Нo Название Описание
N/A

Mājražošanas uzņēmums no Jaunjelgavas novada Seces pagasta. Savu hobiju (kūpināšanu) uzņēmuma saimnieks ar pieredzi papildinājis vairāku gadu garumā, taču plašākam pircēju pulkam produkcijas klāsts piedāvāts no 2013. gada. Uzņēmumā tiek kūpinātas lielākoties tikai Latvijā audzētas zivis, ar tradicionālām metodēm, izmantojot alkšņu malku, nepievienojot e-vielas. Piedāvājumā ietilpst arī kūpināta vistas gaļa, jūras asari, kā arī citi kūpinājumi. 

N/A

Atrodas Raiņa ielā 18. Baznīca celta 1911. - 1912. g. pēc Stukmaņu muižas nomnieka barona R. Noldes iniciatīvas. 1. pasaules karā cietušo baznīcu atjaunoja un no jauna iesvētīja 1921. g. Baznīcā apskatāma altārglezna “Kristus augšāmcelšanās”. Dievnams tāpat kā daudzas citas pilsētas ēkas ir būvētas no apkaimē sastopamā izejmateriāla – dolomīta. Interesanti, ka tornis būvēts ēkas vienā malā – asimetriski.

N/A

Хозяйство «Страути» находится в восточной части Эмбутской холмистой местности. С юга его окружают широкие лесные массивы, в которых обитают многие животные Латвии, встречающиеся в дикой природе. Рядом с хозяйством расположены корпуса бывшей птицефермы. В хозяйстве разводят племенных кроликов, овец, домашнюю птицу разных видов, а также две дошади и пони. На полях хозяйства пасется стадо коров, в котором кроме разных пород коров можно увидеть также и Латвийскую Синюю корову. Хозяйка предлагает экскурсии для групп школьников и другим желающим. Заранее договорившись, можно приобрести мясо кролика, овечью шерсть, а также овощи, выращенные в хозяйстве. Биологическое хозяйство.

N/A

Reta galda vīnogu kolekcija un degustācija, ainaviska dārza apskate un stāstījums par ķirbjaugu, čilli un tomātu šķirņu kolekciju. Kolekcijā ir 120 šķirņu tomātu, 20 šķirņu paprikas un aso piparu, 140 šķirņu ķirbjaugu. Degustācijas galds - sukādes, čilli, interesanti ievārījumi un pašu fermentētas tējas.

N/A
3 дня

Название региона Жемайтия означает «низкая земля». Во время путешествия вы сможете посетить как традиционные, так и необычные хозяйства.

Вы познакомитесь с садоводческими традициями Жемайтии, насладитесь чаем и травами, выращенными в биодинамическом хозяйстве. Хозяйка даст мастер-класс по приготовлению традиционных блюд Жемайтии. На следующей остановке сможете открыть секреты лекарственных трав. Впечатляющий объект военной истории - Музей холодной войны на территории бывшей ракетной базы. Затем вы посетите Энергетический лабиринт, где насладитесь покоем и узнаете о влиянии различных геометрических фигур на самочувствие человека. Далее - посещение традиционного сельского двора с типичными для региона блюдами, напитками и песнями. Проездом осмотрите Тельшяй (Telsiai) – город, который является неофициальной столицей Жемайтии. В заключении путешествия вы посетите сельский двор, где традиционный торт шакотис выпекают на костре и предлагают настоящую литовскую баню.

N/A

Находится в живописном месте – в древней долине Абавы между Кандавой и Сабиле. Расположился в историческом здании, имеющим одну из крупнейших в Балтии кухню-очаг-дымоход, каменные стены которой постепенно переходят в трубу. Рядом находится стоянка для водных туристов.

Латышская кухня: Холодный свекольный суп, суп с фрикадельками, щавелевый суп, суп из кислой капусты, куриная печенка, домашняя котлета, копченые свиные ребрышки, жареная свинина, приготовленная на гриле свинина, картофельные блины со сметаной, тонкие блины, натуральные чаи.

Особое блюдо: Вареники фаршированные копченым мясом, творогом и луком.

N/A
This is a fairly unique territory in Latvia – a vast forest of oak trees (many of them very large, indeed), linden trees, elms and various other deciduous trees. In the company of a forest guide, the visitor can walk through a small part of the forest, learning about the inhabitants of the area and their importance. This is an environmentally protected zone.
N/A
Восстановительные грязевые пруды ­ это место, где депонируются использованные курортным и реабилитационным центром "Яункемери" грязи.
N/A

The tower offers a look at the historical centre of Limbaži , the castle ruins, and the landscape all the way to Lake Dūņezers. The Limbaži castle was part of Latvia’s earliest fortifications, and its unique gates survive to this very day. Keys to the tower can be found at the museum. This is part of the ZBR.

N/A

Многовековой извилистый Почтовый тракт ведет к основанной в 1863 году почтовой станции Варбузе, где когда-то была конюшня и куда регулярно доставляли почту. Сегодня в старом, но хорошо сохранившемся комплексе зданий почтовой станции расположен Эстонский дорожный музей.
Погружаясь в уникальную выставочную среду музея, посетители увидят дорожные знаки, которые сегодня уже нигде не встретишь. Проникнуть в секреты дорожного строительства помогут срезы слоев дорог и тротуаров. В историческом пространстве расположены отрезки дорог из разных уголков Эстонии и Ливонии, походя по которым можно почувствовать дыхание столетий.

N/A
This is a “peripheral” island in the Bay of Finland, 9 km from the Dirhami port. The special fact about this island is that it offers fields of juniper, a rocky and grassy seashore that is around 2 km long, and limestone cliffs that are a few metres high along the northern and the eastern shores of the island. These are designated with the words Osmussaare pank.
N/A

This area protects the landscape of the Lielauce hillocks, which are a part of the Eastern Kurzeme highlands. Lake Zebrus and Lake Svēte are in this territory. On the north-eastern shore of Lake Zebrus one can see the Ezerlūķi castle hill. On the eastern shore of the lake is a boating area, along with a viewing tower and a set of information about the area. The territory includes protected biotopes such as stream swamps and swampy forests, along with protected birds and species of bat.

N/A

Примерно в 6 км к юго-западу от Иецавы находится дом отца Эдварда Вирзы (настоящее имя - Екабс Эдуардс Лиекна) (1883-1940) "Биллитес", в который писатель и его жена Элза Стерста переехали в 1901 году. Э. Вирза был одним из величайших писателей, поэтов, прозаиков, публицистов и переводчиков 20-го века. Многие из стихотворений были написаны в "Биллитес", а в 1933 году здесь появилась на свет легендарная работа «Страумени», изображающая жизнь латышского крестьянства. В "Биллитес" создан музей Э. Вирзы. Его основателями являются дочь Э. Вирзы и Э. Стерсты Амарилис Лиекна с сыном Эдвардом Лиекной, дочерью Анной Жигуре и внучкой Дианой. Предварительно договорившись о посещении, желающие могут ознакомиться с музеем и творчеством Э. Вирзы.

N/A

природная тропа. Валообразные дюны - кангары и заболоченные впадины между ними – виги, которые видны с тропы, были тесно связаны с повседневной жизнью ливов, и у каждого из них есть собственное ливское название. Тропа протяженностью 3,5 км знакомит с уникальным для Европы ландшафтом кангаров-виг, который образовался около 6000 лет назад при отступлении моря.

N/A
Eine alte Ortschaft am linken Ufer des Flusses Nemunas. Liškiava-Kirche und Kloster, heiliger Berg und Burgberg mit den Ruinen der am Ende des 14. Jh unter Leitung von Vytautas der Großen gebauten Burg. Ein Kultstein mit einem Kühstapfen.
N/A

One of the most unusual houses of worship in the national park, this one has a red brick tower, and together with local residential buildings it makes up an interesting cultural landscape.  The prayer house is not open to the public.

N/A

Кафе «Паграбиньш» находится в центре города Кулдига, в красивом месте около Алекшупите - в историческом деревянном здании Ратуши с погребными сводами.

Латышская кухня: Шпротный салат, селедка с творогом, «Крестьянский горшочек», «Бараний горшочек», горшочек с горохом, приготовленные на гриле свиные ребрышки, жареные бычьи яйца, блюда из рыбы (камбала, судак), слойка из черного хлеба.

N/A
The Akmeņupīte river starts in the highlands and ends at the Daugava, and it is a rapid river only during the spring or after lots of rain. Otherwise it is a shallow little river with a rocky bottom. On the shores of the river is a nice path with several places to relax or to build a campfire (firewood is available). Water from the local streams is potable.
N/A
Усадьба Биковас упоминаетса в летописи с 17 века. Комплекс усадьбы состоял из господского дома и парка свободной планировки, в котором находилась каменная часовня, построенная в 1820 году, дом управляющего и прислуги, несколько подсобных помещений и конюшни. В 20 – 30 годы 20 века, после пожара в 1905 году, поместье восстановлено, возведен второй этаж. С 1937 года в поместье находится начальная школа Гайгалавы. О бывшем господском доме бродят истории, говорят, что под ним есть несколько тайных ходов, которые ведут в церковь и на кладбище. Памятник архитектуры местного значения.
N/A

Амбар построен во второй половине XIX века. В здании открыта постоянная экспозиция, рассказывающая о том, как во времена существования усадьбы возделывали землю и пекли хлеб. Выпекание хлеба на заказ.