Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Ceļa, kas ved uz jūru – galā, redzami Latvijas piekrastei samērā reti skati. Ja palaimējas, šeit var novērot vietējos zvejniekus darbībā, kas joprojām iet zvejā. Krasta kāpās aplūkojamas vecas, pamestas un arī sagrieztas zvejas liellaivas un dažādi mūsdienu zvejniecībā izmantojami „darba rīki”. |
||
Хозяйка предлагает узнать больше о дикорастущих растениях, об эликсирах из них, рассказывает, как использовать растения для укрепления здоровья. |
||
Это великолепная возможность вернуться в прошлое – во времена, когда на территории Латвии «господствовал» период узкоколейной железной дороги. Вплоть до 60-х годов прошлого столетия на Северокурземском побережье действовала узкоколейная железная дорога, соединявшая прибрежные рыбацкие поселки. До сего дня сохранились места (еле различимые коридоры на фоне природы), отдельные станционные здания или их остатки. В Вентспилсском Приморском музее под открытым небом можно с интересом проехаться по Круговой линии протяженностью 1,4 км или Горной линии протяженностью 3 км, в конце которой находится поворотный круг. Локомотив узкоколейки был построен в 1916-м году в Германии. Можно также осмотреть станционное здание со всем оборудованием. |
||
Divarpus kilometrus gara taka (vienā virzienā) aizved līdz Hallistes palieņu pļavām, kur Hallistes upes labajā krastā ir uzcelts divstāvīgs koka skatu tornis. No tā paveras visaptverošs skats uz atjaunotajām (izcirsti krūmi) Hallistes palieņu pļavām. Pavasara palu laikā no torņa redzamā apkārtne un tornis atrodas ūdenī. |
||
This is the thickest and tallest common ivy in Latvia. It is in the park of the Zentene Estate, opposite the mansion (which is now a school).
|
||
Расположенная в Лахемааском национальном парке рыбацкая деревня Алтъя впервые упоминается в 1465 году. Это типичная прибрежная деревня, где дома расположены вдоль одной деревенской улицы. Сегодня здесь можно увидеть типичные прибрежные хутора конца 19-го века-Уусталу и Тоомарахва. На мысе Алтъя восстановлены сараи для сетей. В деревне есть качели, национальные блюда предлагает ресторан Altja kõrts/Корчма Алтъя (+372 501 4287, www.palmse.ee/altja-korts) |
||
Der weiteste Nordpunkt der Insel Hiiumaa. Der höchste Leuchtturm Estlands aus Roheisen (1873 – 1875) und das Denkmal zur Errinerung an die bei dem Unglück des Schiffes ‘Estonia” Umgekommenen. |
||
Манеж (построен в 1903 – 1904 году) был местом военных тренировок, упражнений и проведения торжественных мероприятий Военного порта. В южной пристройке (не сохранилась) находилась небольшая часовня. В Манеже проводились гимнастические представления и соревнования наездников в упражнениях на ловкость. В нем устраивали официальные приемы пищи для матросов, где одновременно обслуживал до 3000 человек. К сожалению, до наших дней сохранились только «голые» стены здания. Осмотр Манежа как снаружи, так и изнутри возможен в любое время. Это было единственное закрытое здание такого рода и размера в Латвии, в кровельное перекрытие которого были встроены стеклянные панели. |
||
Расположен в 1,3 км к северо-западу от центра Акнисте, в небольшом отвершке Диенвидсусеи. Этот родник как источник здоровья известен с древнейших времен. Рассказывают, что в роднике, вытекающем на восток, вода обладает целительными свойствами. Особенно утром на Пасху, если помыть глаза. Родниковая вода содержит соединения железа, о чем свидетельствуют коричневые наросты (результат воздействия железобактерий). Рядом с родником есть камень с небольшим углублением, предположительно - старинный культовый камень. На краю оврага растет святая липа. Святой источник Салтупе можно обоснованно считать одним из самых значимых родников Латвии. |
||
Gaiziņkalns Hill is the highest hill in Latvia, and it is a typical example of the hillocks of the Vidzeme highlands. This is a place of wonderful landscapes, even though there are not all that many good viewing areas. At the centre of this park is Gaiziņkalns Hill itself – the highest place in Latvia and the second highest in the Baltic States (311.6 metres above sea level). The viewing tower, alas is not open to the public, because it is in dangerous condition. There is a well-appointed hiking trail around Gaiziņkalns Hill, and during the winter the hill and its surroundings are popular for downhill and cross-country skiing. Lake Viešūrs (Lake Kaķītis) is popular among licensed fishermen. This territory is part of a region of protected landscapes around Vestiena. |
||
Длина тропы составляет около 1,2 км. Уникальной тропу делает холмистый рельеф леса (глубина оврагов местами достигает 15 м), разнообразие видов растений и живописные изгибы Каулиньупите, пересекающие тропу в двух местах. Тропа Жибгравас была создана в конце 90-х годов. |
||
Этот трехдневный тур предлагает множество кулинарных впечатлений. Автобусная экскурсия в сочетании с ездой на велосипеде по острову Кихну с посещением местных ферм и производственных предприятий, где готовят уникальные продукты из местных продуктов. Вы попробуете сидр, рыбу, травяные чаи, пиво, молочные продукты и выпечку. Вы посетите традиционные эстонские и русские домохозяйства, чтобы насладиться настоящей домашней едой и познакомиться с местным кулинарным наследием. |
||
Ботанический сад был основан в 1923 г. в качестве ботанического научного центра республиканского значения. Сад занимает более 60 га, а для свободного посещения открыты экспозиции общей площадью около 30 га. |
||
В 1342-м году на самом большом острове Алуксненского озера – острове Марияс (Пилссала) Ливонский орден построил укрепленный замок, соединенный с берегом озера подъемным деревянным мостом длиной 120 м. У орденского замка было несколько форбургов, замок регулярно усовершенствовался и расширялся вплоть до конца 17-го века. Это был один из самых больших замков в восточной части территории, находящейся под управлением Ливонского ордена. Похожие замки были в Вастселийне и Изборске. В это время вокруг замка были возведены оборонительные валы. Орденский замок просуществовал до Северной войны, когда разбитые шведские войска взорвали его центральную часть и сдались, а русские войска его полностью разрушили. Сегодня о событиях того времени свидетельствуют руины на острове, который с берегом озера – центром Алуксне и горой Темпля – соединяется двумя деревянными мостами. На эстраде возле руин замка проходят различные публичные мероприятия. |
||
Хозяева усадьбы в теплое время года приглашают попробовать блюда, приготавливаемые на летней кухне (плов, яичницу, пироги). Для приготовления блюд используются различные овощи, выращиваемые на огороде, расположенном здесь же.
|
||
Это первое предприятие в Латвии, которое в 1957 году начало производство любимых всеми конфет «Коровка». Здесь можно приобрести вкусные конфеты и отправиться на экскурсию. Сам хозяин предприятия является главным конфетным мастером. |
||
Занимается скотоводством, плодоводством, овощеводством, производством и переработкой молока и мяса. Поделятся умением вязания и варки (на костре) сыра, выпечки хлеба по рецептам предков и предлагает проведение свадьбы в латгальском духе. Латышская кухня: Ржаной хлеб, 14 сортов всевозможных сыров, крестьянский суп, домашнее пиво с демонстрацией его приготовления. Особое блюдо: Гульбешники с грибным соусом. |
||
Семейный ресторан, гостиница, прокат велосипедов – в 4 км от Пиньки, в 12 минутах езды от аэропорта «Рига». Команда из 12 профессиональных поваров готовит широкий ассортимент блюд. Полное меню: facebook.com/irbenilv/menu. Также предлагаются блюда навынос. Группам больше 10 человек желательно записываться заранее. |
||
Mесто дуба любви – бывшее место роста
Кемерского символа на левом берегу
Вершупите.
|
||
Впервые в Латвии (в 1996 г.) на склоне берега реки Абула хозяин занялся выращиванием кустовой черники. Теперь здесь зеленеют просторные поля кустовой черники. Торговля ягодами и саженцами, экскурсия с дегустацией и консультации, проектирование садов и планирование работ по озеленению. |