Нo Название Описание
N/A

Колкская Евангелическая – лютеранская церковь.Сохранилось предание, что спасшийся во время одного из кораблекрушений у Колкасрага датский купец в знак благодарности  построил в Колке  церковь. В Колке было несколько церквей, которые меняли свое местонахождение. Фундамент храма, построенного из валунов и наблюдаемого в наши дни, заложил  бывший владелец Дундагской господской усадьбы Карл Людвиг Фердинанд фон дер Остен – Сакен.

Храм построен на месте деревянной церкви (или вблизи), которая сильно пострадала во время Крымской войны. Первым начал строительство  в 1885 году мастер строительных работ Отто Зивертс (архитектор T.Зейлер). В советское время церковь была разгромлена, и в ней был обустроен склад. Непременно стоит увидеть выполненную в современном стиле алтарную икону (художник Хелена Хейнрихсоне), которой нет равных ни в одной другой церкви. На этом месте до иконы находился крест.

Православная церковь в честь Рождества Христова в Колке.Сведения о принятии ливами православия содержались в документе, найденном во время реставрационных работ (девяностые годы прошлого столетия) на колокольне Колкской лютеранской церкви (см. далее), который находился здесь с момента строительства храма - 1885 года.  В документе сообщалось, что переход ливов в православие или в так называемую царскую веру «не связан с вероисповеданием, но это служит средством, как получить земельное преимущество или наслаждение». Православный приход в 1885 году приобретает землю от барона Остен - Сакена. На ней в 1890 году строится церковь, дом священника и здание школы. Все строения сохранились до наших дней. Церковь имеет свой приход, и богослужения проводятся раз в месяц. Имеются сведения, что Колка – это единственный прибрежный поселок ливов, где в девяностых годах XIX века построили православную церковь. Церковный колокол занял свое место в 1936 году. В советское время церковь использовали как часовню, а в наши дни она играет свою первоначальную роль.

N/A
This restricted area protects the eutrophic Lake Istra and the biotopes that are alongside it – various kinds of forests and meadows. This is a particularly lovely part of the Latgale region. Interestingly, the so-called system of “rope farms” can still be seen in the nature park.
N/A

Старинный комплекс поместья Олеру начал создаваться в 17-м веке. Изначально поместье состояло из деревянного господского дома и хозяйственных зданий. Новый центр поместья построили в конце 18-го века в стиле раннего классицизма. После аграрной реформы в жилом здании поместья создали основную школу, а в советское время (до 70-х годов) – вспомогательную школу для отстающих детей. Замок поместья Олеру пострадал в пожаре 2000-го года, после чего были начаты работы по восстановлению. Большой вклад внесло и вносит общество «Поместье Олеру». Господский дом знаменит настенными росписями в стиле раннего классицизма, из которой уникальной считается т.н. «Галерея картин». Рядом с господским домом находится живописный парк. Поместье Олеру знаменито концертами камерной музыки. Недалеко от поместья находится болото Олеру с мостками и смотровой вышкой.

N/A

This is a swamp into which sulphurous waters flow, and it is on the left bank of the Abava River valley. This is the only place in Latvia where the protected shrubby cinquefoil is found in the wild. This bush covers approximately one-fifth of the restricted territory. It also includes forests, various kinds of meadows and sulphurous streams, including the one which is known as the Devil’s Eye.

N/A

Muiža vēsturiskajos dokumentos pirmoreiz ir pieminēta 16. gs. Tagad redzamā vienstāva kungu māja ir vairākreiz pārbūvēta laikā no 17. – 19. gs. 1997. g. ēku vēlreiz atjaunoja un tagad tajā atrodas viesu nams un Vilsandi nacionālā parka apmeklētāju centrs, kur var iegūt ne tikai vērtīgu informāciju, bet arī apskatīt Vilsandi apkārtnē atrastās fosilijas. No Lonas muižas var uzsākt pārgājienu uz Vilsandi salu. Vienā no muižas ēkām ir izveidota Vilsandi nacionālajam parkam veltīta ekspozīcija.

N/A

Находится в южной части Лиепаи. Для ресторана характерна кухня открытого типа, где клиенты могут наблюдать за работой поваров.

Латышская кухня: Суп из боровиков, рыбный суп, тонкие блинчики и картофельные блины, отбивная из баранины, приготовленное на гриле свиное филе, язык теленка, приготовленный на пару, баранья ножка, творожная слойка.

Особое блюдо: Суп из трески от «Оливе» или особое сладкое пирожное.

N/A

Lietuvas lielākais sūnu purvs, kura aizsardzības nolūkā ir izveidots Čepkeļu dabas rezervāts (Čepeklių gmatinis rezervatas). Tas izvietojies starp Dzūkijas nacionālā parka dienvidaustrumu daļu un Baltkrieviju. No Marcinkones pa smilšainu meža ceļu (~ 9 km turp - atpakaļ) ar kājām vai divriteni (arī nelielu tūrisma autobusu līdz 20 vietām) var nokļūt līdz purva malai, kur mežainās kāpās un purvā izveidota 1,5 km gara dabas taka un skatu tornis, no kura labi pārredzama purva rietumdaļa. Pirms došanās uz Čepkeļu purvu, ir jāreģistrējas Dzūkijas nacionālā parka apmeklētāju centrā (Šilagėlių gatve 11), kas meklējams aiz dzelzceļa pārbrauktuves. Te apskatāma neliela nacionālajam parkam un rezervātam veltīta ekspozīcija.

N/A

Vom 18. Jh wurde die Stadt ein russischer Marinestützpunkt. Von 1962 bis 1994 war Paldiski ein Übungszentrum für atomare U-Boote der Sowjetischen Marine mit zwei auf dem Festland befindlichen Kernreaktoren (ung. 16.000 Beschäftigte) und eine "geschlossene Stadt".

N/A

Atrodas Raiņa ielā 18. Baznīca celta 1911. - 1912. g. pēc Stukmaņu muižas nomnieka barona R. Noldes iniciatīvas. 1. pasaules karā cietušo baznīcu atjaunoja un no jauna iesvētīja 1921. g. Baznīcā apskatāma altārglezna “Kristus augšāmcelšanās”. Dievnams tāpat kā daudzas citas pilsētas ēkas ir būvētas no apkaimē sastopamā izejmateriāla – dolomīta. Interesanti, ka tornis būvēts ēkas vienā malā – asimetriski.

N/A

Одна из редких ремесленников, которые в процессе работы не используют гончарный круг, а работают в технике «улитки» или «колбаски» (подобно тому, как это делали в бронзовом веке), создавая работы, которые отличаются не только разнообразием форм, но и своей функциональностью. Дети могут заниматься в мастер-классах. Экскурсия, открытие печи и приобретение работ окуренной керамики.

N/A

Das größte Wissenschaftszentrum Baltikums mit Möglichkeiten, mitzuarbeiten und zu experimentieren. Ein Planetarium.

N/A

Мастер художественного промысла делает из дерева ложки (из липы, березы) и банные веники (с яблоками). Наблюдение за работой, возможность самим сделать ложку, приобретение готовой продукции и осмотр коллекции ложек. Осмотреть можно и старые хозяйственные постройки.

N/A
Стружанский Римско-католический костёл Пресвятой Троицы восстановлен и освящен в 1958 году. В советское время нельзя было строить башни, поэтому архитектура здания отличается от архитектуры других церквей.
N/A
A very beautiful and expressive tree, it is found on the land of what was once the Vīceži Semi-estate.
N/A

В рамках образовательной программы Екабпилсского исторического музея «Сырные рассказы» можно познакомиться с продуктом питания, входящим в ежедневный рацион, у которого тысячелетняя история – сыром, послушать познавательные рассказы об истории приготовления сыра и традициях использования сыра владельцами Крустпилсского замка – баронами Корфами. Минимальное количество людей в группе – 10.

N/A

Mailīšu fabrika atrodas Ērgļos, un tā ir radīta ar mērķi saglabāt rokdarbu tradīcijas un prasmes. Te auž vilnas, lina un zīda darbus - segas, plecu lakatus, linu dvieļus. Viesiem ir iespēja apskatīt dažādu veidu stelles, kuras izmantotas Latvijas teritorijā jau sākot no 9.gs. 

N/A
This arboretum is in a lovely location in the Vidzeme highlands. It covers 140 hectares of land and offers a look at interesting coniferous trees, lianas, lilacs, rhododendrons and peonies. The facility has a modern visitor information centres. Unique species: The Tulip Tree (Liriodendron tulipifera), the Fringe Tree (Chionanthus virginicus), and the Kobushi Magnolia (Magnolia kobus).
N/A
Аэродром в Вайнёде в свое время был одним из крупнейших военных аэродромов Советской армии в странах Балтии. Однако, еще до этого, во времена Латвийской свободной республики здесь базировались первые латвийские дирижабли. Ангары для дирижаблей были снесены и перемещены в Ригу, в которых в наши дни находится Рижский центральный рынок. С аэродрома в Вайнёде поднимались и одни из первых латвийских планеров. В советское время на аэродроме базировался 27-й полк противовоздушной обороны и 54-й авиационный полк истребителей, в состав которого входили 38 истребителей СУ-27 «Flanker». После восстановления Латвийской свободной республики аэродром в Вайнёде частично разобран, и большие железобетонные панели, покрывающие взлетную полосу и прочую территорию взлетного поля, были использованы для благоустройства Лиепайского порта. Еще сегодня на аэродроме сохранилось около 16 ангаров и часть взлетно-посадочной полосы - 1800 м из 2500 м. Каждый заинтересованный может получить более полную информацию на эту тему в краеведческом музее Вайнёде.
N/A

Находится в исторической части Павилосты около серых дюн. В строительстве спроектированного в современном стиле здания использован кирпич Лиепайского Военного порта. Широкие окна, летняя терраса. Сотрудничает с надомниками.

Латышская кухня: Маринованная селедка, приготовленная на костре уха, холодный суп, овощной суп, жареная камбала и треска, копченые окуни и вимба, тонкие блинчики.

Особое блюдо: Жареный палтус.

N/A

Находится на улице Серавоту (Серных источников), 10.  Постройка в стиле историзма возведена из дерева в 1899 году и является самой младшей из трех церквей Кемери. Днем, когда происходят богослужения, церковь можно осмотреть изнутри, а в остальное время – снаружи