Нo | Название | Описание |
---|---|---|
The ancient sauna house is a great place for rest and relaxation in Hiiumaa. The house is built of thick logs and has a sod roof. The house has a sauna. |
||
Озолмуйжский католический костёл Св. Пётра и Св. Павла
построен в 1820 году на средства графа Платера-Зиберга. Это
каменное здание с небольшой колокольней. Большой алтарь
имеет четыре колонны и большой массивный крест, который
является национальным памятником культуры.
|
||
В 8 км от Цесиса, возле озера в Райскумсе, в здании бывшего усадебного амбара пекут хлеб и варят пиво. Пивоварня находится в самом центре Райскумса ‒ в бывшем усадебном амбаре. Здесь предлагается приготовленные по старинным традициям и рецептам пиво, хлеб и копченое мясо. Своим особым вкусом они обязаны дровяному пивному котлу и старинной деревенской хлебной печи. Хлеб выпекается в дровяной печи на натуральной закваске. Продукцию можно приобрести. Экскурсия по производственным помещениям и дегустация. |
||
This tower is on the shores of the ancient Litorine Sea, with a lovely view of the unique seashore here – complete with small bays and capes. It is part of the Kaltene nature trail, which is around one kilometre long. The location is of particular interest during spring or autumn migration of birds. Two other bird-watching platforms are nearby.
|
||
The forest covered area formed to protect tort protected plant species as yew-tree etc. Territory is not suitable for visitors as visitor without environmental knowledge will see “regular” forest.
|
||
Судрабкални – бывшая аптека, до конца восьмидесятых годов прошлого столе-
тия – амбулатория, позднее – средняя школа, сейчас – частный дом.
|
||
Находятся в центре Нерете, ул. Ригас, 2. Церковь (стиль барокко с признаками поздней готики) считается одним из старших храмов Земгале. Строительство относится к 1584 - 1593 годам, по инициативе графа Вильгельма фон Эферна (перестроена в 1679 г.). В церкви находится кенотаф Вильгельма фон Эферна и надгробная плита Георга фон Эферна, обе относятся к концу 16 века (надгробная плита Г.Эферна - яркий образец художественной работы раннего северного маннеризма в Латвии),созданнаяП. Хандлером алтарная икона (1863 г.), построенный Р. Кнауфом орган (1893 г.), созданные Э.Байерманом оконные витражи (1900 г.), потолочные светильники 17 и 19 веков. Посетители церкви могут осмотреть Нерете и окрестности с высоты 38,6 м своеобразной церковной восьмиугольной башни. |
||
Volzbahs ir stāva nogāze ar elpu aizraujošu skatu pāri gravai. Ziemā šeit pieejams vairāk nekā 100 m garš nobrauciens ar slēpēm, sniega dēli vai ragaviņām. Citos gadalaikos Volzbaha kalns ir lieliska atpūtas vieta- šeit ir labiekārtota vieta piknikam, pastaigām, foto sesijām. Rudenī Volzbaha kalns ir viena no labākajām vietām Vaiņodes novadā, kur vērot krāšņos rudens skatus. Volzbahs atrodas 2 km no Vaiņodes centra ZR virzienā. Kalnam ērti var piebraukt klāt ar automašīnām. Adrese: Vaiņodes pagasts, Dienvidkurzemes novads, LV-3435 Facebook: facebook.com/biedribavolzbahs Twitter: Volzbahs |
||
Представлена обширная коллекция старинных музыкальных инструментов. Посетителям предлагают послушать рассказы об истории и процессе изготовления инструментов. Гости могут включиться в музицирование, а также заказать и приобрести самодельные инструменты. По предварительной договоренности можно послушать концертную программу капеллы семьи Игаунисов. |
||
В помещении бывшей столовой Kantküla открыт пункт общественного питания, где предлагаются блюда, приготовленные из свежих местных продуктов. Обед подается в виде буфета, в летний период также предлагается a la carte или меню со свободным выбором блюд. Также предлагаются места для ночлега и услуги питания. |
||
Построен по заказу барона Александра фон Фитингофа в период времени с 1859-й по 1863-й годы в стиле поздней Тюдоровской неоготики (один из самых значительных памятников этого стиля в Латвии) с богатой отделкой фасада известняком. Роду фон Фитингоф замок принадлежал вплоть до аграрной реформы 1920-го года. С 1921-й по 1940-й годы в помещениях замка размещался 7-ой Сигулдский пехотный полк. В настоящее время в замке находится Алуксненский музей, предлагающий постоянную экспозицию и музей природы «Лабиринт среды». Одними из самых необычных экспонатов музея «Лабиринт среды» являются флуоресцентные минералы, которые можно осмотреть в свете различных спектров! |
||
Первое упоминание о мызе относится к 1422-ому году. Позднее в мызе располагался лагерь военнопленных, место проката лошадей, тракторная станция и магазин. Сегодня в мызе располагается керамическое производство, продукцию которого можно купить прямо на месте. В керамической мастерской можно самому что-то слепить из глины или раскрасить/глазировать заготовку по своему вкусу. В столярной мастерской мызы можно познакомиться с процессом обработки дерева. |
||
This pyramid-shaped hillock with an observation tower at the top of it was established by the Soviet military. It is along the Ķevele-Saldus road, where the Zvārde airfield used to be located. It was used as an observation facility to co-ordinate army training manoeuvres. There is a view of the former airfield and the massive forests of the Zvārde Nature Park and nature reserve. It is an appropriate location for bird-watching. Note that there are no improvements there.
|
||
SIA “Rundāles Dzirnavas” 2021. gadā īstenoja projektu, lai izveidotu nelielu alus darītavu un uzsāktu alus ražošanu Rundāles ūdensdzirnavu teritorijā. Tiek ražots gaišais un tumšais alu, kura visas sastāvdaļas tiek iepirktas Latvijā, bet graudi no vietējiem zemniekiem. Videi draudzīgā iekārta atbilst jaunākajiem ES standartiem un prasībām. Latvijas un ārvalstu tūristiem ir iespēja apvienot Rundāles pils apskati ar vēsturisko dzirnavu muzeja un alus darītavas apmeklējumu. Kompleksa teritorijā ir daudz iespēju daudzveidīgai interesantai laika pavadīšanai. Vienas dienas laikā var apmeklēt aizraujošas ekskursijas pa dzirnavām un alus darītavu, pastaigāties pa vietējiem, tuvējiem apskates objektiem, uzņemt lieliskas fotogrāfijas, atpūsties pludmalē un vizināties ar laivu, katamarānu, SUP dēli. |
||
The trail reveals one of the rare bluffs of the Gulf of Riga – the Ēvaži Bluff (up to 15m high, a beautiful scenery opens from its watching platform) and the seashore forests. The trail starts from the main road and crosses a biotope “Wooded dunes of the coast” (according to Habitats Directive, Annex II), which is frequently observed by the sea. One can climb down the stairs to an extraordinary beach with narrow seashore and Black Alders growing almost in the sea. There are occasional puddles which make shelter for Natterjack Toad (Bufo calamita), a protected amphibian. Deeper pools are inhabited by three-spined stickleback (Gasterosteus aculeatus), they are food for fish-eating birds. In the second half of the summer, Common Shelduck (Tadorna tadorna) can be observed in the sea. About two kilometres to the South, there is Melnsils, one of the Liv fishing villages, famous for the stories about a channel which was once dug to drain coastal lakes into the sea, as well as about Trommel, the chief of robbers. The trail is in the Slītere National Park. |
||
В давние времена проспект Курмаяс был главной дорогой, ведущей на пляж. Вдоль проспекта стоят роскошные дома и виллы рубежа XIX – XX века, принадлежащие аристократам – обожателям моря и побережья. Здесь установлены отлитые в бронзе скульптуры из гимна Лиепаи «Город, в котором рождается ветер» - «Лодочник», «Янтарные латыши», «Ворона» и др. В конце проспекта возвышается памятник погибшим морякам и рыбакам (установлен в 1977 г.). Он символизирует женщину, которая ждет возвращения домой своего мужчины. На проспекте Курмаяс 16/18 находится Лиепайский историко-художественный музей. Музейный фонд (всего более 100 000 экспонатов)разместился в построенном в 1901 году в стиле эклектизма (с элементами готики) доме, который строился по эскизам берлинского архитектора Эрнеста фон Ине и проекту П. М. Берчи. В экспозиции представлена каменная стела – единственная подобного рода находка в странах Балтии с могильника под Гробиней (могильник Скандинавов). |
||
Акменсрагс – это важное место для птиц в период миграции, зимовки, а также и летом, во время смены оперения. Наиболее встречаемые охраняемые породы - малая чайка, краснозобая и чернозобая гагара. Территория расположена напротив Павилостского края, ее площадь составляет 25 878 га.
|
||
Создавал экспозицию ее владелец - Валдис Тумовс, на протяжении долгих лет. В коллекцию входят используемые во время войны оружие и фрагменты боеприпасов, форма, предметы быта, отдельные экспонаты военной техники (мотоцикл) и др.
|
||
В пейзажном стиле парк был создан во второй половине 18-го века и начале 19-го века. Инициатором создания парка был владелец Алуксненского имения барон Отто Герман фон Фитингоф. В обширном пейзажном парке можно осмотреть значимые малые архитектурные формы – павильон Александра, храм древнегреческого бога ветров Эола, Пальмовый дом, гранитный обелиск О. Г. фон Фитингофу, установленный в 1799-м году, мавзолей рода баронов, бассейн фонтана, сделанный из одного гранитного куска и гранитные скамейки. Алуксненский дворцовый парк считается одним из красивейших парков в Видземе. |
||
The tour combines the most beautiful southern parts of the Forest Trail in Lithuania and Latvia. The route starts in Druskininkai, Lithuania, and for the next day you will walk through forests of the Dzūkija National Park. After getting to Vilnius and Kurtuvėnai Regional Park, two sections of the Forest Trail will take you from Dengtiltis to Šaukėnai. Since it is among the most forested areas of Central Lithuania, the Kurtuvėnai Regional Park with its glaciated valleys is a wonderland of forests, waters and wetlands. The Forest Trail will run along small forest paths, tourist trails, beautiful tree alleys and wetlands. Next you will take public transportation to reach the Žemaitija National Park, where you will taketwo sections of the Forest Trail from the pilgrimage town of Žemaičių Kalvarija along the lakes of Plateliai, Ilgis and Beržoras to the town of Plateliai. It is one of the most beautiful towns of Samogitia taking pride in its manor park and the viewing platform on Lake Plateliai. Žemaitija National Park takes pride in its old pine and fir forests, as well as mixed forests. From there on the Forest Trail takes you along the riverside promenade in Kuldīga, continues through the nature park “Abavas senleja” from Renda to the wine and cider town Sabile and Kandava. The section along the Abava River Valley Nature Park is the most diverse river valley in Kurzeme in terms of landscapes and terrain. The final section of the tour takes you to the Ķemeri National Park, which is an important place for the protection of wetlands. As to the town – Ķemeri – it is the former balneological and sulphur springs resort. The tour ends on the seaside – the village of Bigauņciems, from where you can easily get to Rīga. Optionally, one can take a detour along the Lake Sloka trail with its bird-watching tower or pay a visit to the “Forest House” – the visitor’s centre of the Ķemeri National Park. |