Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Бернати - самая западная точка суши Латвии. Рядом с автостоянкой установлен каменный знак скульптора Вилниса Титанса «Зеленый луч» (1998 г.). Бернатский мыс подвержен воздействию ветра и волн, поэтому здесь наблюдается вымывание морского берега. У дороги, которая из центра поселка Бернати ведет к морю, в конце дюн (имеется указатель), установлен памятный камень со словами первого Президента Латвии Яниса Чаксте, сказанными в 1924 году: «Здесь должен быть курорт». |
||
Кафе находится в Екабпилсе на обочине Екабпилсской окружной дороги (A6), на правом берегу Даугавы. Латышская кухня: Холодный суп, домашние котлеты, тонкие блины. |
||
Informatīvi bagāta un interesanta dabas izziņas taka, kas ved pa Gaujas tuvumā esošajiem krasta biotopiem – boreāliem mežiem, nogāžu mežiem, gar vecupi, jauktiem lapu koku un platlapju mežiem, kā arī parkveida ozolu pļavām. Ziemeļgaujas aizsargājamo ainavu apvidū esošie meži ir vieni no sugām daudzveidīgākajiem Latvijā. Taka ir marķēta, izveidotas skatu platformas, izvietoti informatīvie stendi. Kopējais takas garums: 2,2 km |
||
Церковь была построена во времена барона Отто Германа фон Фитингофа с 1781-й по 1788-й годы по проекту архитектора К. Хаберланда в стиле классицизма с чертами барокко и цветной мозаикой из каменной крошки на фасаде здания. Орган церкви в 1855-м году изготовил Аугустс Мартинс. Церковный колокол во время Первой мировой войны был вывезен в Россию и на его место был установлен другой, отлитый в 1530-м году. Алтарная картина (автор неизвестен) «Крещение Христа» была восстановлена в 2000-м году. В середине 19-го в Алуксненском приходе было много эстонцев, поэтому богослужения проходили и на эстонском языке. Восстановительные работы были проведены в 1934-м году под руководством архитектора П. Кампе. Теперь фундаментальное здание с башней высотой 55,5 м является одной из доминант города. |
||
Pitas ir pēc inovatīvas žāvēšanas tehnoloģijas radītas augļu, ogu un garšaugu garšvielas, kuras ražo mājražotāja Lorita Miķelsone. Mājražotāja labprāt ļaus nodegustēt un iepazīstinās ar Pitām jebkuru interesentu, uzņemot apmeklētājus Skaisto un praktisko ideju dārzā Dobelē. |
||
На хуторе можно узнать о крестьянских делах-заботах, увидеть овец породы Эстонская черноголовая и познакомиться с овцеводством. На исторической тропе (на землях хутора располагаются каменные могилы, древние поля, заповедные рощи) можно услышать рассказ о жизни древних эстов и истории хутора. Есть возможность познакомиться с рукоделием и, при желании, самому что-то смастерить из овечьей шерсти. |
||
Netālu no augstākā Latgales augstienes paugura – Lielā Liepukalna atrodas zemnieku saimniecība, kuras darbnīcā amatnieks Jānis Kuzminskis taisa mūsdienīgas ģitāras u.c. mūzikas instrumentus. Apmeklētāji var iepazīt Jāņa veidoto ekspozīciju, vērot amatnieka darbošanos, pasūtīt sev jaunu instrumentu, kā arī muzicēt pie bagātīgajā kolekcijā savāktajiem instrumentiem. Saimniece stāsta par Latgales kulinārā mantojuma ēdieniem un rāda, kā gatavo gulbešnīkus. |
||
До строительства каменного Турайдского замка (строительство начато в 1214 г.) на этом месте находился деревянный замок ливов. Турайдский замок принадлежал рижскому епископу. Простоял довольно долго, сгорел во время пожара в 1776 г. Первоначальный вход в главную башню замка находился на 9-метровой высоте, поэтому в 1936 г. на первом этаже башни сделали пролом и обустроили смотровую площадку на высоте 27 метров. Второго такого вида, открывающегося с Турайдского замка, в Латвии не найти! В 1953 году в Турайдском замке начались реставрационные работы - восстановили и подвели под крышу верхний этаж башни. Восстановлено здание бывшей клети (архитектор Г. Зирнис), в котором разместилась экспозиция о Сигулдском крае, полукруглая башня (архитектор Г. Янсонс) и южный корпус комплекса замка с реконструкцией исторического интерьера. С 1976 по 2001 гг. в окрестностях замка проводились археологические раскопки, в результате чего была восстановлена большая часть комплекса замка. В помещениях дворца создана музейная экспозиция об исторических событиях окрестностей. Турайдский замок входит в территорию музея – заповедника (см. описание к № 18). |
||
The Gauja National Park, established in 1973, was Latvia’s first national park, and it has a wealth of tradition in environmental protection and tourism. Indeed, the GNP is one of the most popular tourist destinations in Latvia. The main “artery” of the park is the ancient Gauja River valley, which was left behind when Ice Age glaciers receded. The valley is 95 kilometres long, with many tributaries that are also in deep ravines with massive sandstone cliffs from the Devonian period. The deepest part of the river valley is at Sigulda, where it is 85 metres deep. The territory has a great diversity of species – some 900 plant species in all. The Gauja is Latvia’s most popular river for water tourism, and many tourist accommodations are found along its shores. The Gauja National Park is one of the best-appointed protected territories in Latvia in terms of nature trails and tourism routes. Nature trails at Līgatne pass along paddocks of wild animals – the largest and most complete object of its kind in the Baltic States. The park also features cultural monuments of pan-Baltic importance – the Turaida Museum Reserve, the medieval old town of the city of Cēsis with its famous castle ruins and St John’s Church, the lake castle at Āraiši, etc. Visitors centres are found in Sigulda, along the Līgatne nature trails, and at the Zvārte rock. The administration of the GNP is building a new and modern visitors centre in Sigulda.
|
||
Один из впечатляющих бывших объектов армии СССР в Северном видземе с покинутыми зданиями, подземными бункерами, ракетными складами, с пусковыми площадками и др. элементами. Одно из тех мест в Латвии, где можно увидеть памятник Ленину. Высеченный из камня образ головы Ленина в советское время был установлен на центральной площади в Алуксне. Во времена Атмоды памятник демонтировали и перевезли на ракетно-ядерную базу. Осмотр территории следует проводить только в сопровождении гида.
|
||
На хуторе-музее Кургья Вы можете познакомиться с жизнью и деятельностью крупнейшего представителя эпохи национального пробуждения в 19 веке в Эстонии - Карла Роберта Якобсона, а также с жизнью созданного им хутора. Рядом с хутором-музеем, где по сей день занимаются животноводством, можно увидеть коров, овец и лошадей, а также отреставрированные старые хуторские постройки, например, хлев, амбар, мельницу и ригу. Здесь вы сможете и сами попробовать крестьянские работы. По предварительному заказу в музее можно попробовать Эстонские национальные блюда. |
||
Одни из редко встречающихся берестоплетельщиков в Латвии предлагают осмотреть мастерскую, увидеть изготовленные из бересты предметы и делятся опытом. Каждый интересующийся при помощи мастеров может изготовить из бересты простые предметы, которые подойдут в качестве замечательных сувениров. |
||
A beautiful part of the Rēzekne-Dagda-Krāslava road – along two km or so, you can see Lake Rāzna and Mākoņkalns hill, which is 10 km away on the other shore of the lake. |
||
Впервые название Цесис упомянуто в 1206 году в хрониках Индрика. Первые сведения о городе исходят из Риексту калнса (Ореховая гора), именно здесь в XI - XIII вв. находился укрепленный деревянный замок вендов. Примерно в 1209 году немецкие крестоносцы приступили к строительству каменного замка, который вскоре стал политическим центром Ливонского ордена. В конце XIV - начале XV века Цесис становится членом Ганзейского союза и на протяжении столетия переживает стремительный расцвет. До XVI века на городе почти не отразились различные военные и боевые действия, но последующие события существенно изменили вид и образ жизни города. Новый этап расцвета город испытывает во второй половине XIX века – со строительством Видземского шоссе (1889 г.) и железнодорожной линии Рига – Валка (1889 г.). В 1919 году здесь происходили важные для истории Латвии бои за освобождение. В советские годы был очень популярен туристический объект здоровья и отдыха - санаторий «Цирулиши». В наши дни Цесис и развалины замка (построен современный центр для посетителей) являются одним из популярнейших мест латвийского туризма. |
||
«Айритес» находится на том месте, где первый главнокомандующий Латвийскими вооруженными силами полковник Оскарс Калпакс и другие латышские воины (в том числе три офицера) погибли 6-го марта 1919-го года в бою возле Айритес. В 1920-м году на пожертвованные средства в Айритес начали возводить памятник, который открыли 3-го сентября 1922-го года. В 1935-м году по инициативе объединения «Батальон полковника Балодиса» началось строительство здания, в котором планировалось разместить музей, посвященный борьбе батальона Калпака. Его открыли годом позже. В советское время памятный ансамбль был уничтожен, а в здании разместили почту и оборудовали квартиры. Во времена Атмоды (1988 – 1989) памятное место было восстановлено, а 11-го ноября 1990-го года заново был открыт музей О. Калпака. В 2007-м году во время ремонтных работ сгорел второй этаж здания. Музей и экспозицию восстановили в 2013-м году. Экспонаты рассказывают о жизненном пути и об участии О. Калпака в Борьбе за независимость Латвии и боях Первой мировой войны. Работники музея регулярно организуют мероприятия памяти О. Калпака и празднования дня Лачплесиса. |
||
SPURA iznomā SUP dēļus, organizē privātus, korporatīvus pasākumus un dažādus SUP piedzīvojumus Rojas un Irbes upē, kā arī citās ūdenstilpnēs (plašāka informācija par piedzīvojumiem atrodama www.spura.lv). SPURAS SUP dēļi piemēroti gariem pārbraucieniem, jogai, fitnesam, sportam, sacensībām un atpūtai, - tie piemēroti gan pieaugušajiem, gan bērniem. Nodrošinām ar visu nepieciešamo supošanas inventāru līdz 40 personām, nogādāsim līdz supošanas vietai, piedāvājam izstrādātus SUP maršrutus un piedzīvojumus, organizējam ūdens un citas sporta aktivitātes. Pieejama kajaku noma (vienvietīgi un 2+1vietīgi) laivošanai pa Rojas upi, to transportēšana Rojas upes apkārtnē. Iespējams iznomāt kajaku līdzņemšanai un doties uz sev izvēlētu ūdenstilpni. Iznomājam ūdens velosipēdu (katamarānu) braucienam pa Rojas upi un airu laivas. Pieejama hidrotērpu noma. |
||
Маяк Кыпу старейший постоянно действующий маяк в мире и располагается на самой высокой точке Западной Эстонии- горе Торнимяги (68 м.). На маяке есть выставка, у его подножия располагается кафе. |
||
Piemājas saimniecība nodarbojas ar augļkopību un biškopību! |
||
Кафе «Баравика» находится в центре города Резекне. В кафе представлен широкий выбор всевозможных блюд. Время работы: пн. – пт.: с 8:30 до18:00. |
||
В ресторане, стоящем на берегу красивого озера Пюхаярв, что в Южной Эстонии, Вы сможете попробовать приготовленные шеф-поваром первоклассные блюда. Используются преимущественно свежие местные продукты. Также организуются специальные кулинарные мероприятия. |