Нo Название Описание
N/A
Гостевой дом в Таллинне. Предлагаются различные виды комнат: квартиры и комнаты разных типов.

 

N/A
Гостевой дом в центре Краславы, на берегу Даугавы. Номера с удобствами, помещения для семинаров, возможность заказать блюда латгальской кухни. Сауна, бассейн.
N/A

A three star Hotel "Jurbarkas" is located in Lithuania, Jurbarkas city, in a picturesque location on the largest Lithuanian rivers -  Nemunas. 

N/A

Дом отдыха Põnka ждет каждого, кто хочет полюбоваться природой в Национальном парке Соомаа (Soomaa Rahvuspark). При приготовлении еды особое внимание уделяется национальным блюдам, которые готовят из местных продуктов. Организуем для Вас пикник в красивом саду или на болоте.

N/A
10 дней

Тур начинается в Риге, где у вас будет как экскурсия по Риге в сопровождении гида, так и свободное время. Затем вы направитесь в Национальный парк Кемери. Пройдитесь по Черной Ольховой тропе через заболоченную территорию и посетите серный источник на территории исторического курорта. Затем маршрут продолжится в замке Яунмоку, а позже вы отправитесь вдоль побережья, посетив один необычный пляж в Калтене, покрытый большими валунами. На следующий день у вас будет возможность рано выйти в море на рыбацкой лодке, а затем, на суше, отведать традиционные рыбацкие блюда – копченую рыбу и рыбную уху на костре. На следующий день маршрут ведет в Национальный парк Слитере. Здесь взберитесь на Слитерский маяк, посетите мыс Колка, где Рижский Залив встречается с открытым морем, и проедьте вдоль нескольких характерных деревень одной из самых малых этнических групп в мире – ливов. Затем остановитесь в Вентспилском Радио-Астрономическом центре, бывшем советском шпионском центре и узнайте интересные факты из периода холодной войны. Далее у вас будет свободное время в Вентспилсе, чтобы познакомиться с его историческим центром и замком Ливонского Ордена, пройтись вдоль променада, понаблюдать за кораблями с мола и насладиться аккуратным песчаным пляжем.

Далее посетите Ужавскую пивоварню, где делают отличное «живое» (непастеризованное) пиво . А затем обратно на крутые берега побережья, и в сторону, противоположную морю, чтобы посетить характерный Суйтский регион, являющийся уникальным примером непостижимого европейского культурного наследия. Отведайте традиционные блюда в кабачке и насладитесь традиционным пением Суйтских женщин. Затем отправляйтесь в очаровательную Кулдигу с хорошо сохранившейся деревянной архитектурой, на исторический Винный холм в Сабиле и отведайте там домашних вин. Потом отдохните на морском и спа-курорте в Юрмале.

N/A

Hotel in the very center of Tallinn, near the Old Town's gate. The hotel is located in the same complex as the shopping center Viru and the KGB Museum. The complex has 3 saunas with a swimming pool and jacuzzi, 2 beauty salons, 2 restaurants and 2 bars. The hotel rooms have beautiful city views.

N/A

Гостевой дом с видом на море на каменистом берегу Зиемелькурземе. Пять 2-местных спален, столовая, холл и комната с камином для проведения небольших праздников. Тихий двор. Хороший пляж, волейбольная площадка.

N/A

Kuressaare Turu Apartment (75m2) is located in Kuressaare city, in the old town, near to the cafes, restaurants, shopping centres. There is only 5 minutes walk to the famous Kuressaare Bishop´s Castle, park, beach and the seaside. The apartement has 2 bedrooms, open kitchen-livingroom and a bathroom with shower and washing machine. There are 3 beds (2 single beds in one room and 1 double bed in the other), also a crib for babies. 

N/A

A small and modern hotel with 22 rooms, located in the center of Kaunas, very close to the main pedestrian street, the Laisves Avenue. The hotel has a restaurant, breakfast room, Wi-Fi and free parking. 2 small conference and seminar rooms.

N/A
И сегодня Папский береговой комплекс погранохраны частично используется для нужд пограничной службы Латвии.
N/A

Laidze Parish Farm "Cukuriņi" is engaged in sea buckthorn cultivation. The farm covers about 10,000 sea buckthorns on an area of 6 hectares. The fields are treated with a computerized irrigation system. The owners of the grown berries both sell and process it themselves, obtaining sea buckthorn juice, oil and frozen berries.

N/A

The tower is on the western shore of the lake, next to the dam and the Zvidze canal. From here you will see the overgrowth north-western part of the lake, Akmeņsala Island, and a wide area of open water. The third is on the southern shore of the lake, by the dam and the Īdeņa canal. Here you will find typical views of wetlands – areas of reeds, shrubbery, wet meadows and the overgrown lake.

N/A

Жагаре с давних пор славится особым сортом вишен «Žagarvyšnė» («Жагарская вишня»). Существует несколько разновидностей этого сорта, которые различаются по времени созревания, урожайности, форме деревьев и другим признакам. Эти вишни и сейчас растут почти в каждом местном саду, став уникальным символом поселка Жагаре.

N/A

This is Lithuania’s largest mossy swamp, and the Čepkeliu Nature Reserve was established to protect it.  Before visiting the swamp, you must register at the Dzūkijos National Park’s visitor centre (Marcinkonys, Šilagėlių gatve 11).

N/A

Сохранилось предание, что спасшийся во время одного из кораблекрушений у Колкасрага датский купец в знак благодарности  построил в Колке  церковь. В Колке было несколько церквей, которые меняли свое местонахождение. Фундамент храма, построенного из валунов и наблюдаемого в наши дни, заложил  бывший владелец Дундагской господской усадьбы Карл Людвиг Фердинанд фон дер Остен – Сакен. Храм построен на месте деревянной церкви (или вблизи), которая сильно пострадала во время Крымской войны. Первым начал строительство  в 1885 году мастер строительных работ Отто Зивертс (архитектор T.Зейлер). В советское время церковь была разгромлена, и в ней был обустроен склад. Непременно стоит увидеть выполненную в современном стиле алтарную икону (художник Хелена Хейнрихсоне), которой нет равных ни в одной другой церкви. На этом месте до иконы находился крест.

N/A

The origins of the castle that was built in the style of Classicism date back to 1784.  Later it was rebuilt into a two-story building with a portico with four columns at its centre.  A new period in the development of the state began in 1993, when restoration of the buildings began.  The estate currently houses a children’s village, while the mansion is now a hotel.

 

N/A
The main “treasure” in this restricted area is the shallow and eutrophic lake, which is home to many important birds. The lake and its flood-land meadows also feature many different plants. The Svētupe River flows from the northern part of the lake.
N/A
Западное побережье Рижского залива – важное место пристанища и питания большого количества мигрирующих пород птиц на протяжении года. Наиболее встречаемые виды птиц - краснозобая и чернозобая гагара, юрмальская большая утка, морянка, темная утка и малая чайка. Территория находится напротив Дундагского, Ройского и Энгурского края, а также города Юрмалы, площадь – 132 173 га. Территория включает морскую часть природного парка «Энгуре» и Кемерского национального парка.
N/A

Хозяйка гостиницы "Роя" приглашает на пир!  Для улучшения самочувствия здесь гостей встречают музыкой и «Дзимтените», затем – уха на костре, застольные песни и танцы. Наблюдение за процессом копчения рыбы и потчевание, пиво и березовый сок. Рассказ жен рыбаков о скландрауши (дижрауши) и процессе их приготовления, а также короткий экскурс в профессию рыбака. Покушать можно в ресторане «Отра пусе».

Латышская кухня: Свежая рыба «Утренний улов», луковый суп в латышском вкусе, букстиньш, кровяная колбаса, копченая рыба, картофельные блины, десерт из ржаного хлеба, пиво, «Дзимтените», травяной чай, березовый сок, яблочный сидр.

Особое блюдо: «Сделано в Рое» – рыбное ассорти из продукции края, «Скумбрия в Bokzālēs», «Творожная башенка в соусе из свежей клубники».

 

N/A

По всей своей протяженности тропа выстлана деревянными мостками. Она извивается то вверх, то вниз, вдоль крутых берегов низовья Пилсупе и приоткрывает красивые виды на три белых песчаных обнажения (самое крупное из них и есть Белая дюна). Окрестный дюнный массив образовался в период Литоринского моря нескольких тысяч лет тому назад. В окрестностях тропы найдены свидетельства поселения эпохи каменного века. Необходимое время для осмотра тропы примерно полчаса.