Нo Название Описание
N/A

Atrodas pie Jēkabpils – Rēzeknes autoceļa (A 12), - autostāvlaukuma malā. No torņa redzama samērā plaša Teiču purva daļa ar atsevišķām salām (kokiem apauguši paaugstinājumi) augstā purva ainavā. Teiču purvam ir dabas rezervāta statuss, tādēļ apmeklējams ir tikai tornis.

N/A

Подтоплены и находятся в месте слияния Даугавы и Персе. Возводился в 1209 году для нужд Рижского епископства на месте бывшей деревянной крепости древних латышей. В XIV веке во дворе замка были построены деревянные здания, приспособленные для постоянного проживания. В XVI веке построили пристройки и возвели две круглые башни. В 1701 году кажущийся несокрушимый замок взорвало войско саксонцев. Рядом с руинами замка работает центр для посетителей, в котором можно выковать монету средневековья и взять напрокат лодку для прогулки по Даугаве. Стоит прогуляться по Кокнескому парку (создан в 1900 г.), где установлены шведские пушкиXVII века, надгробные памятники средневековья и восстановлен фонтан «Голова фавна», который в 20 - 30 годах располагался неподалеку от водопада Персе (сейчас под водой).

N/A

Кафе находится, в торговом центре «Сала» («Остров») в Екабпилсе, на правом берегу Даугавы. Уютное помещение кафе декорировано живыми цветами. Место, где можно позавтракать, пообедать или поужинать.
 

Время работы:  9:00 – 20:00.

N/A

В мастерской ремесленников делают славную, очень полезную и практичную утварь для бани - ушаты, шайки, запарники, ванны и ванночки, а также банные веники, льняные изделия и срубы для бани. Предлагают осмотреть мастерскую, принять участие в работе ремесленника, покупка и заказы на банные вещи.

N/A

Svētkalnā atradusies krustnešu nocietinātā pils. Zemgaļiem to nebija pa spēkam ieņemt, tādēļ, nodedzinādami savu pili Tērvetes pilskalnā (1286. g.), tie aizgāja uz Raktes (Žagares) novadu Lietuvā. Kad Svētkalna nocietinājumi bija zaudējusi savu militāro nozīmi, krustneši to nojauca. 1701. g. Ziemeļu kara laikā Svētkalnā atradās zviedru armijas nocietinātā apmetne, no kā arī cēlies vietvārds. Domājams, ka pirms tam šajā vietā atradusies seno zemgaļu svētvieta. No Svētkalna paveras viena no skaistākajām un biežāk fotografētajām Tērvetes ainavām.

N/A

Находитсярядом с мостом через Лиелупе(ул. Академияс, 1). В 2009 году началась реконструкция церковной башни, и сейчас здесь создан один из лучших интерактивных музеев Латвии (дружественный для детей) и застекленная смотровая платформа.

N/A

The ancient sauna house is a great place for rest and relaxation in Hiiumaa. The house is built of thick logs and has a sod roof. The house has a sauna.
The ancient cottage "Pähkli" is suitable for families with children, everything you need is available - the house has a kitchen corner, an outdoor kitchen and a fireplace in the yard, a clean dry toilet outside.
Three especially loved alpacas live in the yard of the farm.
Hostess Heli offers soap making master classes. Products can be purchased.

N/A

Юрмала (второй по величине город Латвии) основан в 1959 году, путем объединения городов Кемери и Слока с Юрмальским районом города Риги. Юрмала протянулась на 32 километра вдоль побережья Рижского морского залива. В свое время курорт Юрмалы был одним из известнейших объектов подобного рода в Северной Европе. Этому способствовало развитие местного и международного транспорта (дилижансы, паровозы, поезда) и движения. Первых гостей-купальщиков приняли Дубулты, где в 1834 году построили первую гостиницу, а в 1847 – первый курзал. В XIX веке начали работать первые лечебные учреждения. С 1834 г. началось стремительное строительство гостиниц. Развитие курорта прервала Первая мировая война. После войны снова наблюдался быстрый расцвет курорта – от 12 тысяч (1920 г.) до 32 тысяч (1935 г.) отдыхающих. Подобно юрмальским развивались и кемерские курорты, массовый характер которые приобрели в советский период. Современная Юрмала – популярное место проведения концертов, фестивалей, выставок, спортивных соревнований и других публичных мероприятий.

N/A

Ein zweistöckiges Holzhaus auf dem Uošvės-Hügel mit wunderschönem Blick aufs Haff. Hier hat drei Sommer der Träger des Nobelpreises, deutscher Schriftsteller Thomas Mann (1875 – 1955) verbracht.

N/A
5 дней

По старинным торговым путям текли не только товары, но и знания и культура. Путь света связан со священником Эрнстом Глюком (Ernsts Gliks), литератором, переводчиком Библии и основателем школы для латышских детей, а также с гернгутерами – Карлисом Скалбе (Kārlis Skalbe), братьями Каудзитисами (brāļi Kaudzītes), Янисом Поруксом (Jānis Poruks), Антоном Аустриньшем (Antons Austriņš) и их духовным наследием.

В Видземе пекут вкусный ржаной, ячменный, пшеничный и гречишный хлеб, а также хлеб из спельты. В тесто добавляют смесь различных семян, тмин, орехи, сухофрукты и конопляное семя. Из конопли готовят традиционную пасту, масло, пики с серым горохом, ее добавляют в конфеты «Коровка» и даже в шоколад. Пшеничную муку раньше использовали только по праздникам, в некоторых местах предлагают научиться печь из нее водяные крендели с солью и тмином. Путь зерна можно проследить в крестьянских хозяйствах и на восстановленных ветряных мельницах.

Помимо традиционного Янова сыра попробуйте зеленый сыр и вкусные сыры из козьего молока. Местная гордость – судак из озера Буртниеку, выращенная здесь же форель, сомы и осетры, в сезон в некоторых местах предлагаются раки. Популярны блюда из мяса местной домашней птицы и скота, в том числе из крольчатины. Приусадебные кухни предлагают дичь и фазана с дарами леса и дикорастущими пряностями. В Видземе можно встретить Чесночную королеву и хозяйку, которая готовит порошки из растений.

Попробуйте также пирожки, открытые пироги, медовый торт, десерты из взбитого творога, рябины, цидонии, яблок, сливок и ржаного хлеба, яблочные или черничные клецки. Жажду утолят травяные чаи с медом, березовый сок, ягодные лимонады или более крепкие напитки – вкусное пиво и вино.

N/A
This is one of the most beautiful ancient river valleys in Estonia – 12 km long with nearly 40 revealed Devonian sandstone cliffs. Among these, the most important ones are Viira müür, Kalamatu müür, and Põdramüür.
N/A

Das einzige Museum solches Maßstabs unter freiem Himmel im Baltikum. Gegründet in 1999. Die Ausstellungsobjekte einbezogen die monumentalen Denkmäler spiegeln die sowjetische Ideologie wieder. Ein Minizoo.

N/A

В большом загоне, который доступен для детей и их родителей в качестве знакомства с живой природой, пасутся козы, свиньи, домашние птицы и другие животные. Можно понаблюдать за кроликами. В сезон предлагаются яйца домашних птиц.

N/A

В хозяйстве выращивают плодовые деревья и малину. Из разных ягод и плодов (малины, черной смородины, яблок) делают домашнее вино. Предлагают купить продукцию, а для интересующихся групп (до 25 человек) – дегустацию домашнего вина в обустроенном зале.

N/A

Хозяйство расположено в традиционном рыбацком поселке, где в почете местная кухня и изделия рукоделия. Гостям предлагают продегустировать продукты собственного изготовления, а также устраивают мастер-классы по приготовлению еды и ремесленному мастерству, знакомят с деревенской жизнью.

N/A

Одноэтажная деревянная застройка жилых зданий сформировалась в XIX веке. Здесь можно увидеть характерные для Латгалии закрытые дворы, веранды, деревянную отделку и декор. Деревянная городская застройка серьезно пострадала от пожаров в 1866 и 1938 годах. Историческим центром Лудзы можно считать место Рыночной площади, а Лудзинское городище - главной доминантой, вокруг которой образовывалась сеть городских улиц. У подножья Лудзинского городища находятся развалины Лудзинского замка. В конце XIV века здесь находилась деревянная крепость древних латгалов, на месте которой Ливонский орден возвел мощный каменный Латгальский замок. В 1654 году замок разрушили войска русской армии царя Алексея Михайловича. Экскурсии предлагают гиды Лудзенского ТИЦ.

N/A

Городище Бусе (Маткулес) находится в изгибе берегов реки Имула. С него, на противоположный берег Имулы открывается один из самых живописных видов на речушки Курземе. Видом лучше всего любоваться в безлистный период, когда ландшафт не закрывает береговая растительность. С правого берега великолепный вид на долину Имулы открывается также по дороге к городищу рядом с домом Бусе.

N/A

The aerial tram across the Gauja is the only vehicle of its type in the Baltic States. It was installed in 1969 with the help of engineers from Georgia. The crossing is 1060 m long, and the cable which crosses the river is just one cable without any supports. The tram rides about 40 metres above the river, and it offers an outstanding look at the local landscapes. During the evening, the tram is used by Bungee jumpers.

N/A

Saimnieks nodarbojas ar biškopību un apmeklētājiem piedāvā ekskursiju pa saimniecību, stāstījumu par bitēm, medus degustācijas. Iespēja iegādāties pašdarinātas vaska sveces un citus biškopības produktus.

N/A

Dabas parkā izveidota Baltijā vienīgā Bišu taka, kurā apmeklētājs var iejusties bites ‘’lomā’’. Zinātkārie var ieģērbties bitenieka tērpā un novērot bišu dzīvi stropā vai kāpt kokā ar seno dravnieka ierīci – dzeini. Ekskursija, Bišu, Putnu, Meža, Sporta un Augu takas.