| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
Near the Priedīši homestead, there is a nature trail which allows visitors to study Lake Dziļezers and the surroundings. There are various lakes in this region which are found in a depression left behind by the Ice Age – Lake Dziļezers, Lake Riebezers, Lake Mazezers, Lake Auziņš, Lake Skuja and Lake Bruņķītis are all there. Along their shores, there are various kinds of forests, including ones with broadleaf trees that are under environmental protection. The trail is 3km in length and will take an hour or so to traverse. This is a part of the environmentally restricted territory of Lake Dziļezers and Lake Riebezers.
|
||
|
Atrodas Zebrus ezera austrumu krastā pie Latvijas Valsts mežu laivu bāzes. No torņa labi pārskatāms Zebrus ezers, ziemeļu virzienā – Ezerlūķu pilskalns. Laivu bāzē – atpūtas vietas. |
||
|
No ģeogrāfiskā un kultūrvēsturiskā viedokļa interesanta teritorija Latgales augstienes Rāznavas paugurainē, kuras nozīmīgākie resursi ir dažāda veida biotopi, ainavas, reljefs un Šķaunes ezers. Istras pauguraines dabas parkā nav ar tūrismu saistīti labiekārtojumi, bet šo teritoriju var apskatīt arī „no malas”, braucot pa grantēto ceļu no Soboļinas uz Osinovku, kas iet līdztekus parka ziemeļu robežai (skats uz Šķaunes ezeru).
|
||
|
This is the thickest and mightiest Norwegian spruce (Picea abies) in Latvia. Its monolithic trunk, with its small holes, is unusual. The tree is in the overgrown park of the former Īve Estate, behind the ruins of the mansion.
|
||
|
“Rūme” - vieta Sēlijā, Zasā, kur tiekas radoši amatnieki un īsti Sēlijas zinātāji, kas lepojas ar savu sēļu mēli un sēļu tērpiem. Tieši šajā amatniecības centrā bieži vien amatnieki atrāda savus darba augļus, un cilvēki pulcējas uz dažādiem pasākumiem. |
||
|
Large cranberries were first grown in the Laugas Swamp in Latvia in 1992. Today there are six types of cranberries that were originated in Latvia. Among them is a hybrid between large American cranberries and Latvian cowberries, and it is known as the noble cranberry. You can attend lectures, receive consultations, tour the swamp, and purchase cranberries, cranberry products, as well as purchase turf that is needed to grow your own cranberries. |
||
|
Starp steķiem un Tūjas ķieģeļu fabriku bija
izveidots sliežu ceļš, pa kuru transportēja labākās kvalitātes ķieģeļus.
Pēckara gados „Dzeņu” krastā uzcēla zivju pārstrādes rūpnīcu, bet pāri
steķiem – cauruli, pa kuru ar ventilatora palīdzību sūknēja zivis no kuģiem,
kas bija piestājuši steķu galā.
|
||
|
This institution offers a look at characteristic rituals that relate to environmental transformation, as well as at ancient Baltic faiths. Family and calendar celebrations are held here, including weddings, hen parties, consecration, mid-winter activities, etc. Some of these are pagan festivals. The educational programmes are meant for adults. |
||
|
Atrodas ceļa, kas ved uz Miķeļtorņa bāku – līkuma malā. Unikālā ēka (vienīgais lībiešu ciemu krogs ar raksturīgo plānojumu, kas saglabājies līdz mūsdienām) šobrīd atrodas avārijas stāvoklī un apskatāma tikai no ārpuses. Pizes krogs celts 1853. gadā. |
||
|
Rīgas – Daugavpils šosejas (A 6) malā (vietā, kur no Zemkopības institūta nogriežas ceļš uz Skrīveriem) redzama zema ieplaka ar Kraukļu akmeni, kas ir sena kulta vieta. Pie akmens veikti arheoloģiskie izrakumi, kuru laikā atrastas senlietas. Vecākā ir no 12. gadsimta. Akmens aprakstīts slavenajā Andreja Upīša (1877. – 1970.) darbā „Sūnu ciema zēni”. |
||
|
Beķereja, veikals un kafejnīca atrodas Vaiņodes centrā. Saimniece cep pīrāgus, cepumus un plātsmaizes Latgales meistara mūrētā maizes krāsnī, gatavo tradicionāli latviskus ēdienus, klāj svētku galdus. Beķerejas veikalā var iegādāties ceptuves gardumus un uzzināt par apkaimes interesantākajām vietām. Par dienas aktuālo piedāvājumu beķerejas saimniece ziņo facebook.com/ineta.zveja . |
||
|
The owner offers honey made of various flowers, forest plants, heather and linden blossoms, pollen, bee bread, propolis, and other beekeeping products. He will be happy to give you a tour and tell you about his work. |
||
|
These meadows are of distinction because of the curvy Slampe River, which has caused a gradual recovery of damp meadows, complete with species of plants and animals that are typical of such areas. Domestic animals adapted for life in the wild can be seen here, and a bird watching tower on the location will offer you an excellent opportunity to view them. You can get to the meadows via a narrow corridor known as the Melnragu throat. The gravel road will lead to a hillock called Kurgāns from which you can have an excellent view of the surrounding landscape. |
||
|
The Castle is a theme park depicting life of the 16th C stronghold where families can spend an exciting day as soldiers and noble knights. There is horse riding, bow and crossbow shooting, you can practise carpentry and blacksmith skills, mint coins, make gold and gunpowder. Facilities include a wine cellar, torture chamber, death room, medieval brothel, astronomy room, barber and alchemist workshops. The Schenkenberg Tavern menu has dishes cooked to medieval recipes. |
||
|
Štikāni Old-Believers Prayer House. The construction works of the church were held in 40s of the 20
th century on the site of the previous church built by brothers Rogozini. You should see Gospel (the protected
art object).
|
||
|
The tour from Riga to Tallinn combines natural, cultural and culinary heritage and includes lovely landscapes and 15 nature trails which cross marshlands, meadows and forests along the shores of the Baltic Sea. The itinerary brings you directly to where local specialities are produced so that you can enjoy them freshly made and authentic. You will watch lamprey being prepared for you on a grill, and you will savour treats such as home-made ice-creams where they use eggs from happy hens of the farm, smoked meat from local farms, and many others. On this tour, you will become a true expert of the traditional and modern Latvian and Estonian cuisine. As the farms producing foods are often located in beautiful nature areas, you will combine culinary and nature experiences on this tour. There are many nature trails equipped with viewing towers for birdwatching. Randu meadow near Ainaži contains one third of Latvia’s entire plant species. A boardwalk leads through reeds to a viewing platform with views over the meadow and the sea. Saaremaa Island has a great variety of natural attractions that are different from those on mainland Estonia. There are dolomite cliffs, juniper heaths, a meteorite lake and rocky sea shore. The tour passes rural farms and traditional villages typical of the coastal areas. Hiiumaa Island is a laid back place and retains a very Estonian atmosphere with an important bird reserve at Käina Bay, unusual Sääre Tirp, as well as several small islets off its south-eastern coast. Back on the mainland, Paldiski peninsula gives a glimpse of the recent history with its former Soviet military base. |
||
|
This arboretum park is in a lovely place – the Blue Hills of Ogre, where there is a tower with a good view of the Daugava River Valley. The landscape is enlivened by a pond and its streams. There are beautiful hiking trails throughout the park.
Unique species: The Amur Cork Tree (Phellodendron amurense) and the Field Elm (Ulmus minor), among others.
|
||
|
Adamovas Manor (ancient name –Adamhof, Odumova) is the cultural monument of the state importance.
It has two well preserved buildings of the 19th century. The Manor was built in 1851. Landlords
Korfs, Žemčužņikova and Karaulovs were the owners of the manor. There was discovered a mineral spring
in 1905. It was named in the honour of St. Helena. Mineral water gained the highest awards in London in
1912 and in 1913 in Paris. Currently, there is no mineral spring anymore. However, there is Adamova sanatorium
boarding-school for children with psychoneurological illnesses. A modern sports complex was built
in 2006 for organizing national sports competitions. We offer sauna, conference rooms, boat rental, and accommodation
for 120 people.
|
||
|
The hatchery of decorative saplings and their sale (thujas, junipers, meadowsweets, weigelas, barberries, roses, etc.); creating and nurturing a commercial black currant garden, consultations. |
||
|
The tour introduces a variety of attractions and values outside big cities revealing the true character of the countries. Visitors will experience the beauty of nature in national parks, charming ambience of rural manors, visit traditional rural farms and skilful traditional artisans and craftsmen. |
||