No Name Description
N/A
This territory was established to protect the lovely central section of the Neries River, local species, and Lithuania’s largest oak forest.
N/A

The late 19th C saw an increase in the development of dairy products in Estonia. The Dairy Museum was established in 1976 to preserve, research and exhibit the history of dairy production. Collections are exhibited both indoors and outdoors, our programmes are very popular and guided tours for groups are available on request. Estonian Dairy Museum tells guests about making dairy products at home, displays and exhibitions on dairy history are also available here. The museum also organises sweet cheese snack, cheese, ice-cream and butter making masterclasses.

N/A

This is the centre for Catholicism in Latvia and a destination for pilgrims from all around the world.  Its origins date back to 1699, when the Dominican Order established a cloister.  One year later, it built the first wooden church.  The brick Church of St Dominic and the buildings of the cloister were erected between 1768 and 1800.  The Baroque church is distinguished by two towers that are 60 metres high.  The pulpit, organ prospectus, organ, prayer bench and pews come from the 18th century, while the side altars date back to the early 19th century.  The central altar includes the painting “The Miraculous Mother of God of Aglona,” which is thought to have healing properties.  For that reason, it is unveiled only during important events.  In advance of a visit to Latvia by Pope John Paul II in 1993, the complex underwent major rebuilding and restoration.  On August 15 each year, hundreds and thousands of pilgrims arrive in Aglona to celebrate the assumption of the Virgin Mary.  The holy stream of Aglona is 100 metres to the East of the basilica.

N/A

Piedāvā ļoti gardus Lietuviešu tradicionālos ēdienus. Var pieņemt līdz 1000 personām.Pieņem bankas kartes, ir āra terase, dzīvā mūzika kā arī autostāvvieta.

N/A

Atrodas pie Līvānu dzelzceļa stacijas, Dzelzceļa ielā 17. Tā kā Līvānos nebija luterāņu baznīcas, draudze dievkalpojumus noturēja ugunsdzēsēju depo. 1929. gadā ielika dievnama pamatakmeni un pēc trīs gadiem pabeidza pašas ēkas celtniecību. Saglabājušās ziņas, ka padomju laikā baznīcā bija plānots iekārtot sporta zāli un noliktavu, taču tas neticis īstenots. Jāpiemin, ka baznīca ir celta uz bijušās korķu fabrikas pamatiem. Dievnama zvana iegādei līdzekļus sarūpēja kara ministrs – ģenerālis Jānis Balodis u.c.

N/A
7 days

This study tour is designed to show Latvia's rye traditions as their central focus. This tour has been developed in cooperation with the Latvian Bakers’ Association.

Rye is both the basis of the Latvian diet and  a powerful symbol of Latvia's culture and culinary traditions. Itinerary emphasize traditional rye bread-baking and eating, as well as insights into the history of the rye grain from Latvia's earliest archaeological record to the present day. Itinerary include visits to working farms, grain mills and culturally and historically important locations.

This study tour is designed for groups and may be adapted to the needs, interests and timeframe of each client. Tour cost includes meetings with experts, site visits and admissions, accommodations, specified meals, sightseeing, transportation within Latvia and guides-interpreters.

N/A

This is a unique opportunity to watch the work of various craftspeople (amber workers, jewellers, weavers, seamstresses, etc.) and purchase their masterful work. You will see the world’s longest amber necklace (123 m, 19 kg!!), which was made with bits of amber that were contributed by local residents. Creative workshops are organised for children.

N/A
The site of the Oak tree of love, which was once a symbol of the growth of Ķemeri on the left bank of the Vēršupīte.
N/A

Uzcelts apkaimes augstākajā vietā – Ančupānu meža kalnā, kuru vietējie dēvē par „Bāku”. No 26 m augstā torņa redzama ļoti plaša panorāma ar Rēzeknes pilsētas namiem, baznīcu torņiem un apkaimes mežu masīviem, kas mijas ar lauksaimniecībā izmantojamām zemēm. Blakus tornim – atpūtas vieta.

N/A

Seno un mūsdienīgo amatu prasmju popularizēšana, izkopšana un tālāknodošana.

N/A

This is the only Straw Museum in Latvia, with ~370 sculptures and dolls made of straw and hay. Children in particular will love the chance to learn skills related to straw and hay at the creative straw workshop, where specific methodologies have been developed. Children will be able to take the things that they create along with them. The owners prepare holiday designs and elements, as well as attractive souvenirs.

N/A
Lake Valgums is 3 km long and 27 m deep, and it dates back to the last Ice Age.
N/A

This is a homestead that is three km from the centre of Vecpiebalga and is in a lovely place – the Incēni hill.  There is a museum here featuring the author of the legendary fairy tale “Pussy’s Mill” by Kārlis Skalbe (1879-1945).  The poet and prose writer built the building in 1926 and spent summers there from that year until 1944.  The museum was opened in 1987.  The western slope of Vaktskalns hill right alongside the museum offers a lovely view of Lake Alauksts.  The cremated remains of Skalbe and his wife, Lizete, were reinterred at the location in 1992 from Sweden, where the poet died.  There is a unique monument to them in the form of a stone boat.

N/A

The restaurant is on the seashore with a wonderful view of Jūrmala. The grill terrace is a stylised ship wheel. The restaurant partners with local farmers and fishermen.

Latvian cuisine: Cold beet soup, fish soup, smoked eel with country cream, duck livers, cream of potato soup with chanterelles, roast pike-perch, venison with mustard sauce.

N/A

This territory is meant to protect the “green zone” of Rīga. Most of the park is covered with pine forest and dunes with shrubs on them, but Lake Beberbeķi is found at the southern end of the park. The area around the lake has been improved.

N/A

The saloon is in the centre of Jelgava alongside the bridge over the Driksa River, where there is a new shoreline promenade. Wood has been used for interior design, and the saloon regularly organises musical evenings.

Latvian cuisine: Cold soup, roast filet of plaice or cod farmer’s breakfast, potato pancakes, crepes.

N/A

Gulbenes novada vēstures un mākslas muzejs dibināts 1982.gadā un apsaimnieko trīs ēkas – Vecgulbenes muižas oranžēriju, klēti un Sarkano pili. Oranžērijas ēkā izvietotas izstāžu zāles un apskatāmas divas pastāvīgās ekspozīcijas „Gulbenes vēsture” un „Jūlijs Madernieks”. Regulāri tiek atklātas dažāda satura tematiskās izstādes. Vecgulbenes muižas klētī apskatāma ekspozīcija „Tautsaimniecība”, kur apmeklētāji var iesaistīties vairākās aktivitātēs (malt ar rokas dzirnavām, pārbaudīt smaržas un taustes iemaņas, noteikt kokus, graudus, vīt virves u.c.).

N/A

This location is on the north-eastern shore of Lake Rāzna.  The lad of the house offers Lettigalian foods, interactive activities to learn about the surrounding environment, as well as guide services.
Latvian cuisine: Freshwater fish dishes – dried fish, tench in cream sauce, deep fried perch, oven-roasted bream, stuffed pike and other local dishes.
Special foods: Rāzna fish soup cooked on a campfire.

N/A

"Piebalga medus" is located in Vecpiebalga region, turning off the highway Cēsis – Vecpiebalga – Madona (P30). Beekeeping, apitherapy and narration "About and around bees". Tasting and purchase of beekeeping products. A candlestick workshop is available for visitors. Especially with the fact that the apiary only with Latvian hives.

N/A

Tiek uzskatīta par vecāko alus darītavu Ziemeļeiropā. Tā tika uzcelta 1878. gadā, un tās pirmais īpašnieks bija grāfs Emanuels fon Zīverss (Sievers), Cēsu pils muižas saimnieks. Savukārt 1922. gadā alus darītavu pārpirka Cēsu uzņēmēji un sāka tur ražot arī vīnu, sulas un minerālūdeni. Uzņēmums "Cēsu alus" šeit alu un atspirdzinošus dzērienus ražoja no 1976. līdz 2001. gadam, bet šobrīd tas ir pārcēlies uz jaunām telpām.  Šobrīd ēkā tiek organizētas dažādas izstādes, kā arī ēku var apskatīt no ārpuses.