| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
The Great and Small Baltezers lakes, which are in a forested and sandy area, feature a unique system in Latvia – a water delivery zone with artesian wells and water filtration layers. The system was in place in 1904, when the Baltezers pump station was opened. In 1998, the Rīga Water Delivery Museum was opened in the station, providing information about the 400 years of water delivery in Latvia, including various mechanisms, ancient wooden pipelines, etc. Around the museum is a boiler house, along with a machinery house, accommodations for workers, and mechanical workshops. |
||
|
Brāļu kapos apbedīti aptuveni 2000 karavīru. Pirmos kritušos strēlniekus — Andreju Stūri, Jēkabu Voldemāru Timmu un Jāni Gavenasu — apbedīja 1915. gada 15. oktobrī. Sākot ar 1915. gadu, kapos sāka apbedīt Pirmā pasaules kara kaujās kritušos strēlniekus, vēlāk Februāra revolūcijas laikā nošautos kareivjus. Stučkas valdības laikā 1919. gada pavasarī šeit apbedīja Brīvības cīņās pret vācu vienībām un Dienvidlatvijas brigādi kritušos latviešu strēlniekus. Pirmās Latvijas brīvvalsts laikā Brāļu kapos apbedīja ap 800 Latvijas armijas kareivjus un virsniekus. 1941.—1942. gadā Brāļu kapos apbedīja 15 nacionālos partizānus, kā arī pārapbedīja komunistiskā režīma terora upurus. Līdz 1944. rudenim šeit apbedīja arī vairākus desmitus bijušās Latvijas armijas virsnieku un karavīru, kuri bija dienējuši Latviešu policijas bataljonos un Latviešu leģionā. Abās pusēs ieejas vārtiem (augstums 10 metri, platums 32 metri) divas jātnieku skulptūru grupas (augstums 3,3 metri). Liepu gatve (205 metri) savieno vārtus ar galveno terasi, kuras centrā novietots 1 metru augsts mūžīgās uguns altāris, bet abās pusēs ozolu birzis. No terases abpusējas kāpnes ved uz regulāri veidotu kapulauku. Tā malās atrodas divas "Mirstošo jātnieku" skulpturālās grupas (augstums 3,6 metri), vidus daļā atrodas augstcilnis "Kritušie brāļi". Pret katru kapa vietu novietota smilšakmens vai plienakmens plāksnīte ar kritušā uzvārdu un vārdu vai uzrakstu "Nezināms". Ansambli noslēdz 6 metrus augsta siena ar Latvijas apriņķu un pilsētu vēsturiskajiem ģerboņiem. Pie sienas atrodas četri senlatviešu karavīru tēli, kas simbolizē Latvijas novadus - Kurzemi, Zemgali, Vidzemi un Latgali, bet tās centrā uz 9 metrus augsta sienas masīva paceļas monumentāla figūra "Māte Latvija", kas noliekusi vainagu pār kritušajiem dēliem. Brāļu kapu memoriālais ansamblis ir izcirsts no Allažu šūnakmens, izmantots arī Itālijas travertīns un smilšakmens. Pirmmetu izstrādāja tēlnieks Kārlis Zāle, arhitekts Aleksandrs Birzenieks, Pēteris Feders un Andrejs Zeidaks. |
||
|
This is a segment of the shore of the Bay of Rīga that is around 40 km long and features the valleys of three major rivers – the Lielupe, Daugava and Gauja river. There are dune formations, biotopes, seashore meadows and forested seashore dunes which are an important recreational resource. |
||
|
The coast guard facility is not used at this time. Still there is a monument, a border post, and lavatories with wooden toilet paper holders. A good view of the facility can be seen from the high barrier along its southern edge.
|
||
|
The owner of the bakery bakes bread on maple leaves in accordance with ancient recipes. She also bakes three-layer carrot buns (rye flour, potatoes and carrots). You can learn about the baking process and then taste and purchase the finished products. The lady of the house demonstrates and teaches traditions related to the baking of bread and carrot buns. While the buns are in the oven, she will talk about the Suiti region and offer a look at Suiti folk costumes. |
||
|
Mācību drava "Kāre" piedāvā iepazīties ar bišu valstības noslēpumiem. Interesanta iepazīšanās ar brīnumiem un noslēpumiem bišu saimes dzīvē. Apmeklētājiem ir iespēja ietērpties speciālos aizsargtērpos un bitenieka vadībā iepazīties ar dzīvas bišu saimes smaržu. Veselībai un dzīvespriekam iespējams iegādāties - medu, bišu maizi, bet romantiskai noskaņai - smaržīgas bišu vaska svecītes. |
||
|
The farm specialises in goat farming and goat cheese. Tours are available with tastings and purchase of products. The herd has some 150 goats, and visitors can taste and buy goat cheese. The farm is certified as a biological farm that focuses on environmental health. |
||
|
Atrodas 0,9 km no Jaunpiebalgas muižas pils, Jaunpiebalgas centra virzienā. Redzot šo ēku, nav jāpārliecina, ka tā ir viena no garākajām Vidzemē. Tik gara, ka grūti pat „iedabūt kadrā”. |
||
|
Takas sākums atrodas pie Veclaicenes pagasta pārvaldes (autosvālaukums). Tā izlokas gar Ievas, Trumulīša un Raipala ezeru dienvidu krastiem un pa ziemeļu krastu nogāzēm atgriežas atpakaļ sākumpunktā. Apļveida takas garums – ap 8 km. Atrodas Augšzemes aizsargājamo ainavu apvidū, Kornetu – Peļļu subglaciālajā vagā. |
||
|
The historical centre of the Tāšu Estate is in the Ālande (Telse) River Valley near Lake Tāši. The current estate was built by the von Korff dynasty, and the mansion dates back to 1734. Inside there are valuable Baroque fireplaces, the main entrance portal made of sandstone from Gotland, the original stone floor in the hall, parquet and wall panels. The front door, windows, stairs and other details were installed in the early 19th century |
||
|
The “Aizvēji” guest house is located only 50 km from Riga and 200 m from the sandy shore of Vidzeme seaside, in a quiet and beautifully landscaped environment. It is a party and leisure complex with a tennis court that provides catering for events. The log house has two banquet halls and several cosy rooms. The summer café is located in a separate building from the guest house. |
||
|
Until 13th century, Smiltene region was a part of Talava country, inhabited by Latgalians. After Crusaders invasion it was won by the Archbishop of Riga, and he built a stone castle on the steep river bank of Abuls in 1370. The following wars and epidemics did not spare the development of settlement, nor the people. Present shape of the town began to emerge in 19th century along with the vigorous activities of owner of Smiltene manor first Lieven. Until the World War I, wood working factory, hydroelectric power plant (established in 1901, first in the Baltics), and other companies were operating in Smiltene. In 1944 when the German forces retreated, much of the Smiltene historical buildings were destroyed in the fire. |
||
|
This park is in an area which has not been affected much by humankind – sandstone cliffs, an undisturbed diversity of caves, other habitats, species and landscapes is the attractive aspect of this area. The Salaca River is one of the most important rivers in the Baltic Sea region for the spawning of salmon, and it is the second most popular river for water tourists in the Latvian region of Vidzeme. There are geological monuments which are very attractive to visitors – the Red cliffs, Skaņais Hill, the Neļķu cliff, the Velna (Devil’s) cave, etc. There are also cultural monuments such as the Livonian castle hill, the Vecsalaca baronial estate, the Livonian Museum, the Vantenberģi estate, the unique Salaca lamprey weirs, etc. Also in the park is one of the most popular tourist destinations in Northern Vidzeme – the Skaņākalna park, which has a dense network of footpaths. The Salaca is also popular among fishermen. This is part of the Northern Vidzeme Biosphere Reserve. |
||
|
The farm has vast meadows along the banks of the Aiviekste River, with some 400 head of blackhead sheep – the largest herd of its type in Latvia. You can tour the far and purchase pedigree sheep, meat, wool, pelts and vegetables. |
||
|
This lovely farm features lilies, peonies and other flowers, as well as a beautiful rock garden and a dendrological park that is under development. Bees from more than 100 hives produce honey. The lady of the house will take you on a tour and offer plants and honey products for sale. |
||
|
Taarka Tarõ Köögikõnõ is located in the traditional Setos Farm House, and besides the Setos traditional dishes, also offers flavours of other Finno-Ugric nations and Ukraine. |
||
|
Tour groups with at least ten people can enjoy tastings of various homemade wines (23 types in all) that are made of fruits and berries – three types of wine each time. The owner will tell you about winemaking technologies and ways to drink and enjoy wine. |
||
|
Until the 1680s, where the Vecdaugava neighbourhood is located, there was a castle which, because of natural changes in the riverbed of the Daugava, was then dismantled and “moved” to the Left Bank of the Daugava. Nothing remains of the castle, but people can still see the remnants of old barriers and moats. Swedish soldiers used the facility at the beginning of the Great Northern War. The place is certainly interesting in the context of Rīga’s history and military heritage, and if you’re in the northern reaches of the city, we recommend that you go and have a look.
|
||
|
Latviskais pirts rituāls ozola ieskautā lauku pirtiņā. Pirts procedūrās tiek izmantoti dabīgi un pašgatavoti materiāli (augu un zaru slotiņas, skrubīši, lāvas paklājiņi, tējas u.tml.), skaņu instrumenti (sajūtu bunga, zvanga, lietus koki, zvaniņi u.c.), klūgu slotiņas, latviešu tautas dziesmas, labi un stipri vārdi. |
||
|
The mansion of the Gārsene Estate is built in the Neo-Gothic style, and its design was based on a villa in Germany. The building was erected between 1856 and 1860, and from then until 1920, the baronial dynasty of the Budbergs and Beningshausens owned it. The castle was expanded with another wing in 1885. Between 1939 and 1940, the building was rebuilt to become a school, and President Kārlis Ulmanis attended its opening on June 2, 1940, when he was taking his last official trip as the country’s president. There are other buildings and a park on the estate. The mansion today is home to the Gārsene Elementary School, but there is also an exhibition featuring the baronial dynasty, the history of the school, and the town itself. Just wait until you see the pot-bellied stoves! Outside the mansion are the Gārsene nature trails – the cultural and historical trail, the baronial strolling trail, etc. Before setting off, buy a ticket at the mansion. In front of the mansion is a memorial stone to Professor Pēteris Kulitāns (1878-1951), who was an agro-chemist. |
||