No | Name | Description |
---|---|---|
The Great Pine of Bigauņciems outside
the Dižpriede café,
|
||
Koka skatu tornis atrodas blakus Kolkasraga priežu takai. No tā redzama ar priedītēm aizaugusi „stiga” – t.s. Šautuve, kuru padomju laikā izmantoja šaušanas apmācībām. No torņa skatu platformas labi saskatāma Kolkas bāka, kas atrodas 5 km attālumā no Kolkasraga. |
||
The café welcomes guests with healthy, local, ecologically clean food. Here you can also get acquainted with cultural heritage, learn various legends, as well as purchase snacks and souvenirs. |
||
Kafejnīca "Dižjūra" atrodas Mazirbē, Lībiešu tautas namā. Atvērta vasaras sezonā. |
||
The restaurant is located half an hour's drive from Madona. Every time dinner "Evening on the Lake" is chosen by other chefs. |
||
Atrodas Viļānu dienviddaļā, Maltas upītes krastos, kuras tecējumu pārtrauc Viļānu HES. Par muižu atrodamas ziņas jau no 15. gs. beigām, kad tā piederēja bruņiniekam J. Loem. Līdzīgi kā Vidsmuiža, arī šī bija viena no Latgales lielākajām muižām, kurai piederēja zemes > 49 000 ha platībā. 18. - 19. gs. mijā ap muižu sāka veidoties Viļānu miests. Muižas dzīvojamo ēku, kas apskatāma tikai no ārpuses, ieskauj parks. |
||
Starp cilvēku un zirgu valda īpaša saikne, ne velti zirgs cilvēkam spēj būt gan draugs, gan palīgs, gan sabiedrotais dažādās dzīves situācijās. Saimniecība “Imanti” piedāvā braucienus zirga kamanās ziemā un ratos – vasaras sezonā. |
||
Plašajā piedzīvojumu un atpūtas parkā ir iespējams piedalīties elpu aizraujošās aktivitātēs. Piedzīvojumu parkā "Supervāvere" visiem aktīvās atpūtas cienītājiem ir iespēja izmēģināt vairāk kā 60 atrakcijas: augstu un zemu kokos izvietoti dažādi virvju ceļi, pārejas un šķēršļi, kā arī ierīkoti nobraucieni pa trosēm. Laižoties pa garākajiem šāda veida nobraucieniem Latvijā gar ausīm svilpo vejš un acīm paveras lielisks skats uz Gaujas senlejas koku galotnēm. Tāpat ir iespējams doties Gaujas upē - ar plostiem, raftiem, kanoe vai piepūšamajām laivām. Gaujas krastā atrodas arī Ozolkalna kempings ar 6 mājīgiem mazajiem namiņiem. Katrā ir divas istabas ar kopīgu sanitāro mezglu. Namiņos iespējams izguldīt 4 – 5 personas. Tie ir apsildāmi, visas gultas ir saklātas, katram viesim ir dvieļu komplekts, iespēja uzvārīt tēju namiņā, pieejams grils, koplietošanas virtuve, bezmaksas WiFi. Ozolkalns arī piedāvā vietu pasākumiem kempinga teritorijā un kopā ar sadarbības partneriem palīdzēs noorganizēt uzņēmuma āra pasākumus.
|
||
Jaunciems has always been a small village, and only a few homes are populated today. Nearby there are leisure locations on the right bank of the Irbe River. Jaunciems is linked to Sīkrags by the former tracks of the narrow-gauge train. There is also a bridge for hikers and bicyclists. |
||
Atrodas Daugavas prospektā 10, starp Rīgas – Daugavpils šoseju (A 6) un Kalēju ielu. Dievnams celts laikā no 1931. - 1933. g. (arhitekts: Pēteris Kundziņš). Padomju gados tajā bija izvietota Latvijas Valsts bibliotēkas grāmatu glabātava. Pateicoties draudzes aktivitātēm 1989. g., ēku atjaunoja. Tagad tā kalpo savam pamatmērķim. |
||
Saldus is mentioned in the historical documents already in 1253. Until the 13th century an ancient Cours castle Salden was located here, which is also represented in the coat of arms of the town. Around the 1341 Livonian Order built a castle near the Cours hill fort, where settlement formed. Its peak of development, like the other settlements of Courland, was during the reign of Duke Jacob 1642 – 1682. 1856 is mentioned as the year of the foundation of Saldus, when restoration of town perished during the Northern War begun. At the end of the World War II a big fights took place at the town, but town remained in German-occupied part of Latvian until the May 8, 1945. Modern Saldus attracts with its activities - town days, the music festival "Saldus Saule", as well as a variety of sightseeing objects, among which A/S 'Druvas Partika" can be mentioned, where you can watch how the ice cream is made and Saldus Food Factory, where you can taste the delicious candy "Gotina" and watch the production process. |
||
Redzamas pa lielu gabalu Vecumnieku – Skaistkalnes un Stelpes ceļu krustojuma tuvumā. Šīs Holdandes tipa vējdzirnavas uzcēla 1903. gadā. Sākot ar 20. gs. 30. gadiem dzirnavas darbojas ar elektrības palīdzību. Līdz mūsdienām ir saglabājušies vējdzirnavu vēsturiskie mehānismi. Kādreiz daudzie vējdzirnavu stāvi bija raksturīga Zemgales vēsturiskajam novadam, ko pamatoti dēvē par Latvijas „maizes klēti”. Diemžēl līdz mūsdienām ir saglabājušies tikai daži. Šīs vējdzirnavas ir apskatāmas tikai no ceļa malas.Ap 8 km rietumos (Iecavas virziens) redzamas vēl vienas – Kāravu vējdzirnavas. |
||
The Strauti farm is on the eastern edge of hillocks in Embūte. The southern edge of the farm neighbours large forests with many wild animals. Alongside is a former fowl farm. The farm breeds rabbits, sheep, fowl, two horses and a pony. It has a herd of cows, including Latvian Blue cows. The farm offers tours for schoolchildren and others. Contact the farm in advance to purchase rabbit meat, wool and vegetables. The farm is biological. |
||
This popular eatery is in the centre of Ogre and in a pre-World War I building that housed Soviet military headquarters during the Soviet era. Musical evenings are organised. Latvian cuisine: Cheese plate, mutton soup, mushroom soup, grits with mushrooms, filet of catfish, wild berry sorbet, pancakes. Special foods: Baked cheesecake with berries. |
||
Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apmeklējiet maizes ceptuvi, kurā pielieto no seniem laikiem izkoptās meistaru zināšanas un prasmes. Te var doties ekskursijā, veidot un cept maizes kukulīti. Pēc tam apmeklējiet atpūtas kompleksu, kur iespējams gan ieturēt maltīti, gan izstaigāt baskāju taku. Ekskursijas noslēgumā dodieties uz kazu saimniecību, lai noklausītos saimnieka atraktīvo stāstījumu par kazu audzēšanu un piena produktu (piens, siers, kefīrs) ražošanu. |
||
The restricted area was established to protect this part of the Ogre River valley, which has ancient river beds and meadows with relevant biotopes and populations. Among these are the wych elm and the European white elm, which are not often found in Latvia.
|
||
The castle hill is an island in the reservoir of the Pļaviņas hydroelectric power plant, and it can be accessed by boat. The ancient Selonian castle hill was settled several times between the 6th and the 12th century. This was the political and military centre of the Selonian region. In 1373, the Livonian Order built a stone castle on the hill, as it did on many other ancient hillocks. The castle was sacked in 1704 during the Great Northern War. Remnants of a square tower, a guard room and the 12 m embankment that once protected the castle are all that survive. Approximately 300 m to the North of the Sēlpils castle hill is Oliņkalns hill, which is underwater. |
||
Ap 6 km garā pussala ir vieta, kur jānokļūst tiem, kas grasās doties vienā no neparastākajiem pārgājieniem pāri jūras šaurumam. Cauri Kūsnemmes pussalai līdz tās ziemeļu daļai iet šaurs un ļoti līkumains grants ceļš (ar garāku tūristu autobusu jābrauc lēni un uzmanīgi), kura galā izveidots autostāvlaukums, neliels namiņš, kur patverties lietus un vēja laikā, kā arī informācijas stends. Turpat redzamas divas Padomju armijas „KRAZ” tipa automašīnas. Lai sasniegtu robežkontroles posteni, Padomju robežsargi brauca pa jūru un mazajām saliņām, kas kā pērļu virtene savieno Kūsnemmes pussalas galu ar Vilsandi salas dienviddaļu. Turpat divas desmitgades pēc Igaunijas neatkarības atjaunošanas „KRAZ” automašīnu kravas kastēs vasaras laikā uz Vilsandi vizināja tūristus, taču spēkrati savu mūžu ir nokalpojuši un unikālais piedāvājums vairs nav spēkā! Ko darīt? Pa mazajām saliņām uz Vilsandi var doties ar kājām. To var īstenot tikai siltā laikā, kad nav gaidāms stiprs vējš un ir zināma laika prognoze vismaz divām tuvākajām dienām. Kā sava veida orientieris var kalpot augstsprieguma elektrolīnija. Kopumā ir jārēķinās arī ar 1 h 40 – 2 h ilgu un ~ 4 km garu gājienu. Dziļākā vieta (ja ietur pareizo „kursu”) atrodas pārgājiena sākumdaļā, kur starp saliņām izveidots laivu ceļš - ~ 1 m dziļa vieta atkarībā no vēja virziena un ūdens līmeņa. Zināmu priekšstatu par maršrutu sniegs redzamā ainava, kas paveras no skatu torņa. Kaut arī šis maršruts tiek reklamēts dažādos informatīvajos materiālos, atbildību par tā veikšanu uzņemas katrs pats! |
||
Forts were built and rebuilt at this location for many centuries by Germans, Swedes and Russians. In 1912, several forts were erected at Mangaļsala and Bolderāja. There were two forts with 254-mm cannons, six with 152-mm cannons, and three with 138-mm cannons. Each fort had two cannons.
|
||
The former military field hospital is in the park, south from Ventspils Seaside Open-air Museum. A few of the small architectural forms of the building have been preserved.
|