No | Name | Description |
---|---|---|
During summer in the beautiful café Luke, set up in the manor house gardener's small cottage, guests can enjoy delicious local meals. There is a set everyday menu from local ingredients, but on festive occasions guests can order special menus and find suitable options both for celebrations of small groups and large, festive gatherings. |
||
This partly forested hillock stands 40 metres above the surrounding area and offers impressive views. The fact that this was once a castle hill is attested by the presence of a moat and remnants of defensive fortifications. It is thought that Lettigalian tribes settled here in the 10th century AD. You can climb the hillock to take a look at the surrounding landscapes. |
||
This is an ecological and biodynamic medicinal plant farm that is run by two sisters who produce herbal teas and spices. Educational programmes offer information about the plants and their medicinal properties. You can lease bikes to ride down the bike paths of the Žemaitija National Park. |
||
Laimonis and Ilga Veidemanis lived in Roja 20 or 30 years ago. They were deaf and loved to produce models of sailing ships of various sizes. This was based on a dream about the big ships of their ancestors and the wide seas upon which the couple could not sail. The models are very precise, designed with much care and love. The couple never learned the secrets of ship models, but their collection has been inherited by Laimonis’ granddaughter, who wants to display the wonderful collection and her grandfather’s careful work to the public. The hostess welcomes visitors and tells her story about how the models were produced. (Source: Roja TIC) |
||
A shop and café, located in the fish market in Ragaciems, offers dried meats, meat and snack platters, and other culinary delicacies made from home-made products. It is a meeting place, as has long been the case in markets, where buyers meet producers and farmers. An outdoor terrace is open during the summer season. |
||
This tour can be done with your own or rented car and it includes driving, some hiking parts and transfers with the public transport. This grand Forest Trail and Baltic Coastal Hiking Route tour includes some of the best and most beautiful parts of the Forest Trail and Baltic Coastal Hiking Route in Lithuania and the southern part of Latvia. Hikes are combined with trips and excursions in cities, as well as other popular tourist sights in both countries. You will get a detailed impression about the forest diversity, coastal landscape and most popular national and regional nature parks in Latvia and Lithuania.
At the end of the tour you will go for a 1 day hike in Kurtuvėnai Regional Park which is one of the most forested areas in Central Lithuania with very pronounced glacier-shaped terrain forms spread in the Eastern Žemaitija Upland. |
||
The bistro is in the centre of Jelgava and offers fresh canapés, cakes, pierogi, cookies and other baked goods. It works with local producers of ingredients. Latvian cuisine: Bacon pierogi, potato pancakes, wheat-potato porridge with bacon sauce, whipped fool with milk. Grey peas with bacon during the season of the Winter Solstice. Special foods: The “Duke’s Sail” – oven-roasted pork with caramelised sauerkraut, roast vegetables, lingonberry sauce and horseradish. |
||
Atrodas skaistā vietā – Elernes loka ziemeļdaļā, Daugavas senielejas malā. Mūsdienās redzamais dievnams celts no tēstiem laukakmeņiem iepriekšējo vietā laikā no 1934. - 1961. gadam. Pēc baznīcas uzcelšanas padomju vara tajā izvietoja klubu, tādēļ draudze baznīcu atguva tikai 1989. gadā. Šīs vietas agrākais nosaukums – Naujene (Novene) ir lietuviešu cilmes. Savukārt, Juzefovas vārds cēlies no vietējā muižnieka Juzefa (Jezupa) Šadurska. |
||
This farm is in a lovely location on the western side of the Talsi hillocks, offering a look at Talsi and its area. This is an open farm with grows and processes apples (dried apples, apple chips, apple juice). Visitors are offered an informative tour, with a chance to taste and purchase the products. The farm is in a protected natural area -- the Talsi Hillocks Nature Park. There is an area for tenting during the summer. The owners will teach you to produce a crown from fruit tree branches. The gardens of the farm stretch across the hillocks, and there are several types of local apple trees that are nurtured by the lady of the house. An informative stand alongside the farm features information about the most important values of the nature park. |
||
GiLine ir ģimenes uzņēmums, kurš ražo konfektes Konfelāde un sīrupus. Konfelāde ir sulas konfektes, kas ražotas no Latvijā iegūtām augļu un ogu 100 % sulām, neizmantojot konservantus un garšas pastiprinātājus. Ražošanas procesā tiek izmantots roku darbs. Arī sīrupā izmantotas tikai dabīgas izejvielas. Piedāvā radošās ekskursijas ražotnē. |
||
All that remains today is the governor’s house in which the Latvian author Rūdolfs Blaumanis (1863-1908) lived from 1885 until 1887, and a stable built of fieldstones. The Central Daugava Forestry Centre of the Latvian State Forests company is located in the building. The stone gates of the
|
||
Notra’s Old-Believers Prayer House. The construction works
lasted from 1928 till 1931. The church is situated on the site of the
previous church that was originally built in 1853.
|
||
The ceramics workshop was opened in 1980, and red clay from Latvia is issued to produce various dishes and interior design objects. The workshop welcomes groups of tourists, as well as individual travellers. Guests are offered a tour with a story about the process, and you will be able to try your hand at producing souvenirs made of ceramics. |
||
The historic stone, on which there is carved over 200 years old boundary-mark, sets the border between the Duchy of Courland and the Russian province. Nowadays, it sets the Babīte and Jelgava district boundary. The stone lies to the East of Kalnciems–Peat road (the south of the swamp Labais purvs) at the edge of a forest firebreak and it can be hard to find. To this end, the description of the road map may help: around 400 m south of the car parking lot at Lily Lake from Kalnciems-Peat road to the right (in the east) turns a forest road which leads down from hills Krāču kalni. It should be around 170 m to go until it abruptly turns to the right (to the southeast). Then you must go in this direction until after ~ 0.5 km to turn to the northeast where after further ~ 0.4 km of the current forest road intersection turn to the north. After ~ 0.4 km turn right (to the east) on a big firebreak, on the left (the north) side of which behind the drainage ditch during the non-leaf period there can be seen a rounded stone. Due to the poor condition of roads, the stone can be reached only on foot. |
||
This is a short stretch of the Daugava River valley between Lielvārde and Dzelme, with islands and shallows in the river, as well as with reeds and wet meadows alongside it. During migration season, many goose-type and plover-type birds rest and feed here. The location is also an important nesting area for several other kinds of birds.
|
||
The Vējupīte ravine is meant for those who are not afraid of long and steep wooden stairs of the type that lead you up and down the ravine. From the Līvkalns guesthouse, you can climb the stairs downward, where you will find a shallow (3.6 m) but high (6.1 m) cave – the Pēters Cave. It is something of a gap or a niche. Another 10 minutes or so downstream (toward the Gauja) will lead you to the deep Pūces ravine and its Kraukļupīte River. The Satezele castle hill is at the confluence of the two rivers (90 x 75 m). A wooden castle was there during the feudal era in the early 13th century. Its main entrance was on the western side of the castle hill. You can get to the hill from the depths of the ravine via a wooden staircase. The Kraukļi ravine, in turn, is accessible if you climb down the same stairs and continue on your way toward the Gauja. The ravine is found on the left bank of the Vējupīte, and its sandstone walls are up to 11 m high. The Kraukļi cave, which is 5.2 m deep, is on the wall. Another 10-15 minutes (crossing the Vējupīte on a wooden bridge), and you will find another staircase leading you to Paradīze Hill (see the description above). |
||
Kretoņu (Kretuonas) ezera dienvidu krastā (ezeru gan neredz aizauguma dēļ) meklējams Kretoņu ciems. Šķiet, ka šī vieta ir „aizķērusies" pagātnē. Cauri ciemam iet viena iela, kurai abās pusēs izvietojušās 19. – 20. gs. mijā (dažas pat mazliet agrāk – 19. gs. vidū) celtās saimniecības. Te redzamas gan dzīvojamās, gan saimniecības ēkas, kuras rada etnogrāfiska brīvdabas muzeja sajūtu. Dažas no tām gan ir „padevušās" laika zobam. Lai vai kā, šis ir viens no neparastākajiem nacionālā parka etnogrāfiskajiem ciemiem, kuru pa „galveno ielu" vērts izstaigāt visā garumā. Šim, tāpat kā pārējiem etnogrāfiskajiem ciemiem ir piešķirts kultūras mantojuma objekta statuss. |
||
Dundaga baron once was one of the largest landowners of Courland, therefore during the second half of 19th century around the estate formed centre of economic and social life. Dundaga Central Square is dominated by its water tower, behind which starts Dakterleja, where from 1844 to 1854 worked one of the first ethnic Latvian doctors and linguist, J. Bars. Until the sixties of the 20th century from the Dundaga through Mazirbe and fishermen villages to Ventspils ran a Narrow gauge train. Today Dundaga attracts tourists with its spectacular castle, the Lutheran church, crocodile sculpture, Eizenberga pottery workshops and other objects. |
||
Immaculate Conception of Virgin Mary Roman Catholic Church of Nautrēni (Rogovka). The construction
works of the brick church lasted from 1901 till 1914. It is an example of Romantesque style. The
organ was bought in 1939; it is a national cultural monument.
|
||
Radošajā mājā Latvietes pūrs var apgūt praktiskās iemaņas rokdarbu veidos, kas nepieciesami latviešu tautas tērpu darināšanai – baltie un krāsainie darbi, zīļu vainagu darināšana, adīšana, tamborēšana, tilla izšuvumi, pīto un austo jostu darināšana u.c. Saimniece pati pārzina dažādus rokdarbu veidus un to tehnikas, nepieciešamības gadījumā tiek pieaicināti sava aroda meistari. Ir zināšanas par latviešu tautas tērpa novadu īpatnībām, saimniece labi zina tautas tērpu attīstības vēsturi un pielietojumu
|