| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
This landscape park dates back to the latter half of the 18th century, and its initiator was the owner of the Alūksne Estate, Baron Otto Hermann von Fittinghof. The largest park has important small buildings – the Alexander Pavilion, a temple honouring the Ancient Greek god of winds, Aeolus, the Palm House, a 1799 granite obelisk, the mausoleum for the noble family, a fountain basin that is made of a single piece of granite, as well as a set of granite benches. This is known as one of the most beautiful parks in Vidzeme. |
||
|
The Capital of Saaremaa island. Popular resort. The Town Hall is built in the style of Baroque. |
||
|
The tour makes a loop through historical regions of Sēlija and Latgale. It starts and ends in Daugavpils, the 2nd largest city in Latvia. |
||
|
Located at 1 Katedrāles Street. The oldest church in Ķemeri was built in 1893 in the style of the wooden churches of the Northern Russia. (Architect V. Lunskis). Near the church, there are buried 97 Russian soldiers killed in World War I for whom in 1925, a monument was unveiled-a black marble cross. Not far from the church you can find the Brethren's Cemetery and a monument to the Soviet soldiers who died from the wounds in World War II and after the war. This is the oldest church in Ķemeri. According to legends, it is built without a single nail. You can see the church during the worship but the visitors must be appropriately dressed! During the rest of the time, the building can be viewed from the outside. |
||
|
A tea house in Alsunga that offers to taste delicious herbal teas and home-baked cakes, as well as enjoy cultural events and a truly unique traditional Latvian herbal tea ceremony. |
||
|
Ar mežiem, purviem un ezeriem (Riču, Sila u.c.) bagāta teritorija Latvijas - Baltkrievijas pierobežā. Galvenās aizsargājamās dabas vērtības - dažāda veida purvu, mežu un ezeru biotopi un tajos mītošās augu un dzīvnieku sugas. Ezeru krastos, kurus iecienījuši vietējie atpūtnieki, atrodas vairākas naktsmītnes. Ilgas muiža (celta 19. gs. kā medību pils) ir Daugavpils Universitātes studentu prakses vieta. Silenes dabas parkā ietilpst arī Glušonkas purva un Ilgas dabas liegumi.
|
||
|
The saloon is located near the Kuldīga ring road. This is a slow-serve saloon with foods cooked on alder wood on the basis of the slow food principle. The saloon offers “meals in the garden”. Latvian cuisine: Bean salad, sprats with cottage cheese, oatmeal with smoked meat, false goose, pike-perch sautéed in cream, cod with onions and tomatoes, potted mutton, beef with onions, hunter’s style pig liver, potted sautéed vegetables, hot dumpling soup with blackberries, wild berries with whipped cream, apples caramelised in honey, cottage cheese desserts. |
||
|
This tour is suitable only for experienced hikers. The itinerary circles the Suurupi Peninsula where the dense forests conceal the military heritage of different eras. The Baltic Coastal Hiking Route meanders through overgrown and rocky seacoasts, birch groves, along former pioneer camps and sand-stone cliffs protecting coves with sharp capes. At the end of the itinerary, one of the most astounding outcrops of the Estonian littoral rises before your eyes – the Rannamõisa Cliffs, which gives views of Kakumäe Bay and Peninsula and the towers of Tallinn’s Old Town |
||
|
From Riga the tour goes through historic sea resort Jurmala to Pure Chocolate museum where you could see production and taste some. Then the tour goes to Sabile where there is small Wine Hill which history dates back to 16th century. You visit local wine producer who will show his gardens and talk about grape growing in the Latvian climate nowadays. Afterwards tasting of the seasonally available drinks. Then you visit small picturesque town Kuldiga and have some wine tasting there. Next day there are eco wine tasting at Aizpute and Durbe and then go to the city of Liepaja with lovely sandy beach, arty atmosphere and significant military heritage at Karaosta suburb. Then the route follows up the coast line. At Pavilosta you have a trip in traditional fishermen boat and at Alsunga singing and demonstration of local traditions by Suiti women. Culturally colourful community which heritage is listed in UNESCO. Then walk along the steep sea cost at Jurkalne and enjoy the best maintained port town of Ventspils. Next day there is a visit to local fishermen and see fish smoking process, then walk along Cape Kolka where the open sea meets the Riga Bay. Turning back to Riga you have a visit and tasting at wine maker in Talsi. |
||
|
On the second Saturday of each month, farmers, home manufacturers and craftspeople gather together to offer their products. You will always find tasty and useful things here. |
||
|
A place where you can enjoy nature and food. The tavern Kogre got its name from Seven Fish Soup - crucian (koger), is the seventh fish. The owner is a fisherman, and together with his wife he prepares various dishes from his catch. |
||
|
This is like a sauna village which has several saunas of different types. Visitors can rate where the steam feels the best and learn about the history of saunas. We have a cave, Finnish and Estonian saunas and a sweat lodge. |
||
|
The word “Soomaa” means “land of the swamps” in Estonian. There are several major swamps in this area, along with rivers, lowland meadows, wetland forests, and other biotopes that are of key importance in terms of the diversity of species. Major floods occur here in the spring, which is known by locals as the “fifth season''. The fifth season is the best time to explore the landscape of Soomaa. |
||
|
Ap 6 km garā pussala ir vieta, kur jānokļūst tiem, kas grasās doties vienā no neparastākajiem pārgājieniem pāri jūras šaurumam. Cauri Kūsnemmes pussalai līdz tās ziemeļu daļai iet šaurs un ļoti līkumains grants ceļš (ar garāku tūristu autobusu jābrauc lēni un uzmanīgi), kura galā izveidots autostāvlaukums, neliels namiņš, kur patverties lietus un vēja laikā, kā arī informācijas stends. Turpat redzamas divas Padomju armijas „KRAZ” tipa automašīnas. Lai sasniegtu robežkontroles posteni, Padomju robežsargi brauca pa jūru un mazajām saliņām, kas kā pērļu virtene savieno Kūsnemmes pussalas galu ar Vilsandi salas dienviddaļu. Turpat divas desmitgades pēc Igaunijas neatkarības atjaunošanas „KRAZ” automašīnu kravas kastēs vasaras laikā uz Vilsandi vizināja tūristus, taču spēkrati savu mūžu ir nokalpojuši un unikālais piedāvājums vairs nav spēkā! Ko darīt? Pa mazajām saliņām uz Vilsandi var doties ar kājām. To var īstenot tikai siltā laikā, kad nav gaidāms stiprs vējš un ir zināma laika prognoze vismaz divām tuvākajām dienām. Kā sava veida orientieris var kalpot augstsprieguma elektrolīnija. Kopumā ir jārēķinās arī ar 1 h 40 – 2 h ilgu un ~ 4 km garu gājienu. Dziļākā vieta (ja ietur pareizo „kursu”) atrodas pārgājiena sākumdaļā, kur starp saliņām izveidots laivu ceļš - ~ 1 m dziļa vieta atkarībā no vēja virziena un ūdens līmeņa. Zināmu priekšstatu par maršrutu sniegs redzamā ainava, kas paveras no skatu torņa. Kaut arī šis maršruts tiek reklamēts dažādos informatīvajos materiālos, atbildību par tā veikšanu uzņemas katrs pats! |
||
|
The rest complex is situated on the shore of the man-made water reservoir, and there are two saunas on the territory – the Big sauna and the Small sauna. In the building of the Big sauna it is possible to organise different events for as many as 40 people, and in summertime – till 60 people. In the Small sauna – up to 20 people. Apart from the saunas, there are offered 20 different picnic places with tables, places for grills and tents, volleyball playgrounds, boats and water-bicycles for rent. |
||
|
The owner of the bakery bakes bread on maple leaves in accordance with ancient recipes. She also bakes three-layer carrot buns (rye flour, potatoes and carrots). You can learn about the baking process and then taste and purchase the finished products. The lady of the house demonstrates and teaches traditions related to the baking of bread and carrot buns. While the buns are in the oven, she will talk about the Suiti region and offer a look at Suiti folk costumes. |
||
|
The family company in the centre of Trikāta prepares a variety of chocolate delicacies - truffles, chocolates figures. During summer you can buy ice-cream made from the milk and cream of local producers. |
||
|
Pāvilostā ir trīs parki. Pāvilostas centrā (pie kultūras nama) atrodas Piecdesmitgades parks, kuru 1929. g. iekopa skolotājs un novadpētnieks Ernests Šneiders. Vienu ozolu tajā esot iestādījis Latvijas Valsts prezidents Gustavs Zemgals. Simtgades parks ar piemiņas akmeņiem tapa Sakas labajā krastā jau kā turpinājums iesāktajam. Vecākais no Pāvilostas parkiem - Upesmuižas parks (19. gs.) atrodas tuvu Liepājas – Ventspils šosejai. Upesmuižas pils nav saglabājusies (nodedzināta 1905. g.). Parkā apskatāms sens akmens sols (perimetrs 5,55 m) un Upesmuižas parka Lielais akmens. Domājams, tas ir kultakmens. |
||
|
The botanic garden is part of the Siauliai University and is the newest and smallest botanical garden in Lithuania, covering 6.54 ha of land. |
||
|
Хозяин создал специальный комплекс курсов и процедур, которые посвящены здоровому образу жизни. Обучение для групп, массажи, лекции, практические занятия и т.п. |
||