| No | Name | Description |
|---|---|---|
|
Take a train from Riga to Cēsis and stay in the very heart of this chaming town. It is one of the most attractive Latvian provincial towns with a medieval Livonian Order Castle, a New Castle containing an excellent regional history museum and creative workshops, a charming Old Town with St. John's Church and several cosy cafes and restaurants with live music at weekends. |
||
|
Located in a cultural centre at Brīvības Street 15 in Ogre, the museum was established in 1980 and has a permanent exhibition, “Ogre – a Swimming and Air Spa, Relaxation and Everyday Life, 1920-1940,” which offers a good look at the “golden age” of Ogre, when it was a popular spa. Another exhibition, “Legendary Ogre” offers a different view. Visit the museum to find out what it is!
|
||
|
The café Bastions is located in the historic centre of Valmiera on former medieval fortifications. Their menu offers Latvian cuisine and an extensive variety of breakfast, lunch and dinner meals. The café collaborates with local farmers and producers. During summer, enjoy your meal on the beautiful outside terrace overlooking Lake Dzirnavu. |
||
|
This museum was established in 2014 in partnership with the Siauliai University botanical garden. The museum is 85 m long and 40 m wide on a territory that covers 0.34 ha. |
||
|
Vainova Old-Believers Prayer House was built in 1980 replacing the previous
church that was burnt by lightening. Initially, the Prayer House was one of the
biggest churches in Latgale (for 2 000 people). The congregation of the church
exists since the 18th century.
|
||
|
A place fraught with many legends and ghost stories about the old burial mound at the church of Mazirbe, an ancient tomb covered by stones– the only known grave of warewolves in Latvia. |
||
|
The Apakšceļs road – a lonely, forested and ancient road between
Košrags and Dūmele, with lots of interesting stories about the old Pitragupe
windmill, which never did grind any grain (the foundations are still there), and
about the boiler of a wrecked ship which a local baron used to produce tar.
This used to be a horse path which crossed the Bažas swamp. The great rock
of Dūmele is impressive, indeed.
|
||
|
Volzbahs ir stāva nogāze ar elpu aizraujošu skatu pāri gravai. Ziemā šeit pieejams vairāk nekā 100 m garš nobrauciens ar slēpēm, sniega dēli vai ragaviņām. Citos gadalaikos Volzbaha kalns ir lieliska atpūtas vieta- šeit ir labiekārtota vieta piknikam, pastaigām, foto sesijām. Rudenī Volzbaha kalns ir viena no labākajām vietām Vaiņodes novadā, kur vērot krāšņos rudens skatus. Volzbahs atrodas 2 km no Vaiņodes centra ZR virzienā. Kalnam ērti var piebraukt klāt ar automašīnām. Adrese: Vaiņodes pagasts, Dienvidkurzemes novads, LV-3435 Facebook: facebook.com/biedribavolzbahs Twitter: Volzbahs |
||
|
Peaceful place in nature for great relaxation. Food is prepared from the local ingredients of Hiiumaa according to the preferences of guests. In addition, you can enjoy a genuine wood-heated sauna and bathing barrel, children's playground. |
||
|
The capital of Estonia. The Old Town of Tallinn - excellent medieval (14.-15th century) building monument. The former city of Hanza. |
||
|
The handicraft house at Heltermaa harbour is located in the former 18th C tavern, here you can buy local handicrafts and participate in a large number of workshops (making soaps, felting, printing with plants and blocks etc). Open only in summer. |
||
|
Dodieties ekskursijā, lai gūtu ieskatu lauku profesijā un dzīvesveidā, kā arī iegūtu jaunus iespaidus un labu atpūtu visai klasei. Ekskursijas laikā apmeklējiet etnogrāfisku ciematu un muzeju, kurā var iepazīt vecticībnieku kultūrvidi un tradīcijas. Pēc tam apmeklējiet saimniecību, lai uzzinātu par dažādiem ārstniecības augiem un degustētu tējas. Ekskursijas noslēgumā dodieties uz zirgu sētu, kur var iepazīt saimniecību, tās galvenos iemītniekus - zirgus, kā arī izstaigāt dabas taku. |
||
|
Dabas liegumā "Pilskalnes Siguldiņa" ir izveidota dabas taka - kājinieku tūrisma maršruts – t.s. Augšzemes ainavu taka, kas sākas Pilskalnē un beidzas pie Driģeņu mājām. Tā izlīkumo ezeru krastus, šķērso purvu (laipas). Apmeklētājiem, t.sk. arī bērniem, izveidotas arī īsākas - lokālas takas. Pieejami dažādu taku garumi: 1,6 km, 3,8 km, 8 km. |
||
|
MIGLA ir mazā alus darītava, tas ir sens saimnieka sapnis, kurš realizējies, spēkus apvienojot kopā ar jaunāko meitu. Alus garšu meklēšanā, receptūru izstrādē, kā arī novērtēšanā piedalās visa ģimene, kur īpašas alus someljē īpašības piemīt vecākajai meitai. Apvienojot visas ģimenes stiprās puses - darītāju, runātāju un garšu pazinēju un dizaina ekspertu, tapis MIGLAS alus, kas šobrīd piedzīvo savus pirmos soļus alus pasaulē un cer iepriecināt ne vienu vien alus baudītāju! Lielu daļu alus darīšanas tiek veikta ar rokām, svērti un malti graudi, rēķināts ideālais apiņu un graudu daudzums, tiek liets, pārliets un skalots. Darītava laprāt uzņem viesus degustācijām, kurās piedāvā ne tikai nogaršot alu, bet arī cienā ar pašceptu maizi un cepumiem, kā arī iepazīstina ar alus darīšanas procesu un vēsturisko Uzvaras Līdumu, kurā atrodas alus darītava. Mazais brūzis atrodas vienviet ar Ķiploku pasauli - otru ģimenes aizraušanos, tāpēc uzreiz var apskatīt divas saimniecības. |
||
|
On this trip you will encounter a rich blend of wetland, woodland and coastal habitats, when almost all the species have arrived and some passage migrants still remain, with the possibility to see around 200 different species. Birdwatching starts in the Gauja National Park with beautiful rolling relief, then goes to the eastern edge of the Gulf of Riga and Lake Burtnieks where there is also the chance of night trekking on the flood plains. Seda bog with its reed beds and flood plains is rich in wildlife. Next day canoeing along the Gauja river will offer a different viewpoint to see the birds, plus with luck some beaver and other wild fauna. Then you pass through oak forest to Lake Lubans. Its wetlands and fish ponds form one of the prime birdwatching sites in the country. A local speciality - fish-soup - will keep you warm. The site is also one of the first known stone-age settlements in Latvian territory. On the way back to Riga there is a stop at Garkalne pine forest. |
||
|
Pilsētas rajons dienvidos no Ventas grīvas, kura mūsdienās redzamā mazstāvu koka apbūve sāka veidoties 19. gs. vidū. Ostgala pirmsākumi meklējami 1836. g., kad Krievijas valdība, solot priekšrocības, aicināja apkārtnes zvejniekus apdzīvot smilšaino un kustīgo kāpu pārņemto piekrastes daļu. Ostgals ir atzīts par valsts nozīmes pilsētbūvniecības pieminekli. |
||
|
The Rožlejas farm is in the Džūkste Parish of the Tukums Administrative District, where the Eastern Courlandian highlands interact with the Heath lowlands. The parents of the current owner, Jānis Ukše, began work there in 1989, establishing a natural farm to grow sugar beets and then also wheat. Thanks to thoughtful farming, Rožlejas has, over the past quarter-century, turned into one of the largest grain farms in Western Latvia. The owners have taken active part in EU projects to purchase modern equipment and to build hangars for the storage of grain and equipment. The farm specialises in winter barley and winter wheat, using ~1,200 ha of land for that purpose. |
||
|
Der weiteste Nordpunkt der Insel Hiiumaa. Der höchste Leuchtturm Estlands aus Roheisen (1873 – 1875) und das Denkmal zur Errinerung an die bei dem Unglück des Schiffes ‘Estonia” Umgekommenen. |
||
|
The smithy produces fencing, gates, wind gauges, chandeliers, household products and souvenirs. The craftsman will be happy to tell you about his work and to demonstrate his skills. |
||
|
The trail climbs up and down along the bluffs of lower River Pilsupe and reveals a fascinating sight of three white dune exposures (the largest is called the White Dune). The trail is 900m long, and the White Dune is ca 20m high. It has formed ca 6000 years ago, in the period of the Littorina Sea which is a foregoer of the Baltic Sea. Here the first Stone Age settlement on the North Western coast of Latvia has been found in 1934 by geologist S. Burhards. In the sand, some 500m from the sea, he found some pottery fragments, a sandstone hone, a piece of flint, parts of bones and an amber bead. He handed the findings over to the National Museum of History. In October 1934, the site was checked by archaeologist E. Šturms, who found the archaeological layer, typical for such settlements, in the landslides of the Pilsupe riverbanks. In 1936 he started larger excavations to continue by 1938. Totally seven, chronologically different settlements were detected and many artefacts found, including fragments of the so called Sārnate and pit-comb pottery, as well as some pieces of corded pottery. Based on these findings, the settlement is dated back to the beginning or middle of the 3rd millenary B.C., and it has been inhabited till the beginning of the 2nd millenary B.C. Especially remarkable are three clay figures in human shape which have probably been used for some religious cult purposes. Since 1993, archaeologist Ilzes Loze has discovered several pit-comb ware culture settlements in large area around Pūrciems village. They are known in research literature as „the Ģipka settlements”. |
||