Нo Название Описание
N/A

This is a shallow lagoon-type lake which, along with the area around it, is a wetland of international importance. The presence of 271 species of birds has been found in the area, including 43 birds which are listed in the Latvian Red Book and 15 that are listed in the European Red Book. The nature park includes the Nida swamp and the part of the sea which is alongside the park - newly estabilshed sea protected area "Nida - Pērkone". Between Lake Pape and the Baltic Sea we find Latvia’s oldest bird ringing station, where rings are attached not only to birds, but also to bats. Lake Pape is the first territory in Latvia where livestock adapted to life in the wild have been released for the proper management of the lake’s flood-land meadows. First there were wild horses (“Konik” horses), then aurochs and the European bison. Visitors can use bird and nature observation towers, nature trails, etc. The Ķoņi village is a unique example of a seaside fishing village. Pape is popular among bird-watchers, and the park’s visitors centre is found in the “Nature House” of the Worldwide Fund for Nature.

N/A

В саду красивых и практичных идей великолепные посадки цветов и богатая коллекция хвойных растений радуют глаза круглый год. За домом в хозяйственной зоне находятся огород с корнеплодами и теплицы.

N/A

Atrodas pilsētas centrā, Atbrīvošanas alejā 98. Dievnamu sāka celt 1840. g. (iesvētīja 1846. g.) un tas uzskatāms par pilsētas vecāko sakrālo būvi. Nekvalitatīvu būvniecības materiālu izmantošana un cēlāju pieredzes trūkums bija iemesls, kādēļ 1854. g. to nācās pārbūvēt. Pie baznīcas atrodas 1867. g. būvēta Sv. A. Ņevska kapliča, kas veltīta cara Aleksandra II paglābšanās faktam vilciena katastrofā un stikla mauzolejs, kurā apbedīts baznīcas mecenāts ģenerālis Karaulovs (šobrīd tiek restaurēts). Dievnams ir atvērts arī apmeklētājiem.

N/A

Установлен напротив Крустпилсского замка, на улице Ригас. Памятник, построенный в 1925 году и восстановленный в 1992 году (автор A. Бирзниекс), установлен в честь павших крустспилсчан в боях за свободу Латвии. Отсюда приоткрывается вид на Маленькую Даугаву, Даугавсалиню и островок Адамсона (Крустспилс).

N/A

В северной части Лигатне - Гауясмале расположена единственная и функционирующая в наши дни переправа через Гаую и единственная переправа в Балтии, работающая на силе течения. Переправа - транспортное средство местного масштаба.

N/A

The trail reveals one of the rare bluffs of the Gulf of Riga – the Ēvaži Bluff (up to 15m high, a beautiful scenery opens from its watching platform) and the seashore forests. The trail starts from the main road and crosses a biotope “Wooded dunes of the coast” (according to Habitats Directive, Annex II), which is frequently observed by the sea. One can climb down the stairs to an extraordinary beach with narrow seashore and Black Alders growing almost in the sea. There are occasional puddles which make shelter for Natterjack Toad (Bufo calamita), a protected amphibian. Deeper pools are inhabited by three-spined stickleback (Gasterosteus aculeatus), they are food for fish-eating birds. In the second half of the summer, Common Shelduck (Tadorna tadorna) can be observed in the sea.

About two kilometres to the South, there is Melnsils, one of the Liv fishing villages, famous for the stories about a channel which was once dug to drain coastal lakes into the sea, as well as about Trommel, the chief of robbers. The trail is in the Slītere National Park.

N/A

В симпатичных и миниатюрных строениях и вольерах размещено около 65 разных пород кроликов. Дети могут увидеть кроликов и познакомитьсяс с другими домашними животными - козами и овцами.

N/A

Muiža rakstos pirmoreiz minēta 17. gs. sākumā, taču klasicisma stilā celtās pils veidols tapis 1835. gadā. Penijē muižas būtisks likteņa pavērsiens (atšķirībā no daudzām citām muižām) bija apstāklis, ka tajā izveidoja Matsalu rezervāta (pirms nacionālā parka izveides) apmeklētāju centru. 2000. gadā muižas pili restaurēja un tajā ierīkoja nelielu ekspozīciju. Apmeklētāju centrs te pastāv joprojām, tādēļ šeit var iegūt nepieciešamo informāciju. No ārpuses var apskatīt arī citas muižas saimniecības ēkas.

N/A

Druvienas muižas pirmsākumi ir meklējami 17. gs. beigās. Tagad redzamā apbūve ir veidojusies 19. – 20. gs. Līdz mūsdienām ir saglabājusies muižas pils (1898. g.) un saimniecības ēkas – klētis, kūtis, kalpu mājas. Muižas pilī 20. gs. 50. gados izvietoja pamatskolu. Diemžēl sākotnējie ēkas interjeri nav saglabājušies. Pili ieskauj parks. Šobrīd ēkā atrodas Druvienas Latviskās dzīvesziņas centrs, kas piedāvā dažādas aktivitātes un radošās darbnīcas. 

N/A

История Лигатне неразрывно связана с бумажной фабрикой, которая является единственным подобного вида предприятием, функционирующим в Латвии (экскурсии в сопровождении гида). В конце 19 - начале 20 вв. для работников Лигатненской фабрики построили жилые здания, школу, родильный дом, больницу, клуб, гостевой дом и другие здания, сохранившиеся и по сей день. Интересны подвальные пещеры (> 200), которые по-прежнему используются как вещевые склады и овощехранилища.

N/A

Dabas taka atrodas Zaķumuižā un ved cauri vecajam muižas parkam, pa ceļam iespējams aplūkot simtgadīgus kokus, dažādus augus, kā arī dažādus kukaiņus, putnus. Taka ir veidota kā mācību taka un to veidojusi Zaķumuižas pamatskolas skolotāja. Taka ir 1,5 km gara. Tai ir vidējas grūtības pakāpe: takas reljefs ir samērā vienmērīgs, mērens, izņemot atsevišķus posmus (daži stāvumi un kritumi, dažviet nelīdzens reljefs), tāpēc īpaša fiziska sagatavotība pirms takas iziešanas nav nepieciešama. Vietās, kur reljefs ir stāvāks, izvietoti roku balsti, bet pāri muižas dīķu sistēmas ūdeņiem uzcelti divi tiltiņi. 

        

N/A

Te plašos aplokos mīt 38 sugu savvaļas dzīvnieki (kiangi, lāči, lūši, vilki, meža cūkas, aļņi, vāveres, plēsīgie putni) un visdažādāko šķirņu mājdzīvnieki – Latvijas zilās, Hailandes un Galovejas govis, Romanovas aitas, Vjetnamas cūkas, pīles, zosis, tītari u.c. Acīgākie dīķos pamanīs retās Eiropas kokvardes. Kalvenes pagasta „Cīruļi” – tā ir lieliska, nesteidzīga atpūta lauku vidē, iepazīstot dzīvo dabu!

Darba laiks no novembra līdz martam: katru dienu no 10:00 – 16:00
Darba laiks no aprīļa līdz oktobrim: katru dienu no 10:00 – 18:00

N/A
The tower of St Catharine’s Church in Valka opens up a view of the “twin towns” of Valka in Latvia and Valga in Estonia. You can see the former border crossing, the St John’s Lutheran Church of Valga, and a shop in Valga which is visited by many Latvian residents. This is part of the ZBR.
N/A
The tower is on one side of the range of hills known as Grantskalni (a continuation of the Blue hills of Ogre), and it offers a broad view of the Daugava River valley and the Pārogre residential district. The dendrology park that is nearby is worth a visit, because it is rich with different kinds of plants.
N/A

Eine von Nadelbaumwäldern bedeckte Halbinsel. Malerisches Käsmu Steinfeld, Matsikivi Stein, Vana Jüri Stein u.a. Bei passenden Bedingungen kann man sich auf einer steinernen Landzunge bis zur 0,5 km entfernt liegenden Insel Saartneem schleppen. 

N/A

Находится в историческом центре Лигатне (около пруда), в здании, где делалась первая лигатненская бумага.

Латышская кухня: Строганов по-Видземски, приготовленная на гриле колкская салака, приготовленная на гриле свинина, аматская форель, картофельные блины с деревенской сметаной, домашние блины с варением, пиво и квас.

Особое блюдо: Десерт «Лустузис».

N/A

Местность, где расположена усадьба, местными называется Центром деревни Домантай. Усадьба состоит из 4-ёх отдельных зданий, сохранивших традиции этнической архитектуры: карчама, житница, баня, традиционная изба.

N/A

Pirmā ir uzcelta uz vienstāvīgā apmeklētāju centra jumta. No tās paveras plašs skats uz Kīdevas ciemu, ostu un niedrēm apaugušo Matsalu līča ziemeļdaļu. Austrumos no šīs atrodas vēl viena - divstāvīga putnu vērošanas platforma. No Kīdevas līdz Puisei gar Matsalu līča var doties pārgājienā pa 5 km garo dabas taku. To izejot, novēroto putnu sugu klāsts noteikti būs lielāks!

N/A

Построен в 1939 году «при содействии своего отечества Латвии и с помощью родственных народов - финнов, эстонцев и венгров». В первое воскресенье августа здесь отмечают праздник Ливов.

N/A

Ein zweistöckiges Holzhaus auf dem Uošvės-Hügel mit wunderschönem Blick aufs Haff. Hier hat drei Sommer der Träger des Nobelpreises, deutscher Schriftsteller Thomas Mann (1875 – 1955) verbracht.