Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Rekovas dzirnavas ir unikāla vieta pašā austrumu pierobežā. “Pirmajā stāvā bija miltu malšana un otrajā stāvā apstrādāja vilnu. Dzirnavas pastāvēja līdz 1980.gadam. Vēlāk ēka nevienam nepiederēja, lietus ietekmē iebruka jumts un faktiski viss bija sadrupis. 2016.gadā zemnieku saimniecības “Kotiņi” saimniekam Aldim Ločmelim radās iespēja iegādāt ēku un saliekot galvas kopā, radās ideja, ka ēkā varētu būt vietējās produkcijas veikaliņš.” Majestātiskā trīsstāvu pamatīgu laukakmeņu mūra ēka, kas atrodas pašā Balvi-Viļaka ceļa malā, ir sākusi dzīvot jaunu dzīvi, kur ikvienam ir iespēja nobaudīt vietējo Latgales produktu garšu dažādā izpildījumā. Dzirnavu saimniece - viena no īstajām latvju saimniecēm Vija Kuļša uzņem tūristu grupas, kurām piedāvā nobaudīt vietējo Latgales produktu garšu dažādā izpildījumā. Ēdienkarte sastāv no piedāvājuma vegāniem, veģetāriešiem un klasiskās ēdienkartes. Viena no galvenajām ēdienu sastāvdaļām ir zs “Kotiņi’’ ražotā produkcija. Ir iespēja pieteikt un darboties arī Meistarklasēs. Tiek piedāvāvāts ēdiens no linsēklām, linu eļļa, dažādi salāti, ko var gatavot ar linu eļļu. Linsēklas izmanto pašu ceptā maizītē, sāļajā baltmaizē ar linsēklām. Linsēklas Rekovas dzirnavu ēdienkartē ir tikai viena no izejvielām, bet tieši tās ir centrālais varonis jaunajā Ziemeļlatgales kultūrvēsturiskā tūrisma piedāvājumā “Linu ceļš Ziemeļlatgalē”. |
||
Если Вы находитесь в старой части Цесиса и Вам вдруг захотелось горячего хлеба, то найти его можно не только следуя указателям путеводителя, но и по соблазнительному аромату хлеба ‒ и пройдя через арку, Вы окажетесь прямо у пекарни. Хлеб здесь пекут из латвийского, выращенного биологическим способом зерна, а тесто готовят, используя натуральную закваску. Дегустация различных сортов хлеба, рассказ о полезных для здоровья ингредиентах, о натуральной закваске и выпекании хлеба. |
||
This pyramid-shaped hillock with an observation tower at the top of it was established by the Soviet military. It is along the Ķevele-Saldus road, where the Zvārde airfield used to be located. It was used as an observation facility to co-ordinate army training manoeuvres. There is a view of the former airfield and the massive forests of the Zvārde Nature Park and nature reserve. It is an appropriate location for bird-watching. Note that there are no improvements there.
|
||
Tagadējais dievnams (iepriekšējie celti 1652. un 1776. g.) būvēts laikā no 1839. - 1842. g. Vidzemē pazīstamā lībiešu būvmeistara Mārča Sāruma (1799. –1859.) vadībā. Par prototipu tam izmantoja Pievolgas vācu koloniju baznīcu veidolu. Dievnama altārī atrodas Pītera Paula Rubensa gleznas “Kristus pie krusta” kopija (oriģināls – Minhenē), ko 1887. g. baznīcai uzdāvināja Nēķena muižas īpašniece. Baznīcas remonta laikā (1928. g.) atklāja piemiņas plāksnes 1. pasaules karā un Latvijas Brīvības cīņās kritušajiem. Blakus baznīcas atrodas viduslaiku kapsēta. Celtnes autors un būvdarbu virsuzraugs - H. fon Hagemeistars esot teicis, ka šis dievnams esot „vienīgā baznīca visā Vidzemē un varbūt arī pasaulē, kas uzcelta bez apreibināšanās”. |
||
Находится в центре Лизума. Предлагают особые блюда края. В интерьере использованы латышские знаки. Латышская кухня: Холодный суп, суп с фрикадельками, охотничьи колбаски. |
||
В Болдерае, к востоку от улицы Лиелупес и на юго-востоке от улицы Ятниеку, на берегу Даугавы сохранились остатки от четырех взорванных позиций батарей. Эти батареи, на вооружении которых находились 152-мм артсистемы, являются частью от когда-то существовавшей Рижской системы фортификации (см. также Кометфорт, Даугавгривскую крепость, фортификации Мангальсалы), целью которой была защита города от нападавших, которые могли пойти (шли) со стороны моря. С высоты батарей хорошо просматривается Даугава и северная часть насыпного Русского острова (громадная песчаная гора). Состояние этого исторического памятника и окрестностей более чем плачевное…
|
||
Корчма «Мазайс Ансис» находится на обочине шоссе Мурьяни – Валка (A3). Срубное двухэтажное здание с террасой. Предлагают баню, имеется место для костра, детская игровая площадка. Сотрудничают с местными крестьянами и надомниками. Латышская кухня: Валмиерский салат, вареный язык, серый горох, завтрак в крестьянском вкусе, холодный суп, филе судака, жаркое из баранины, приготовленная на гриле свинина, слойка из черного хлеба, клубничный крем с варением, ржаной хлеб, травяные чаи. Особое блюдо: Говяжье филе с картофельными блинами. |
||
The nature park in the Daugava River valley is the only place between the cascades of the Daugava hydroelectric power plants there is still a chance to see the Daugava River valley and the ravines of its tributaries as they appeared before the area was flooded so that the power plants could be constructed. Particularly lovely views are found on the right bank of the river near the Aizkraukle church and castle hill. Forests, meadows, origins of streams and small dolomite cliffs in this area are all protected biotopes. Leisure facilities have been installed on the Aizkraukle castle hill, and the Aizkraukle castle ruins are not far away. |
||
Пасандравский исторический заповедник, филиал Расейнского краевого исторического музея, отчизна и родной край поэта Йонаса Мачюлиса-Майрониса (1862–1932), находится в сенюнии Пагоюкай, между деревнями Пасандравис и Бернотай. Заповедник представляет собой часть Регионального парка Дубисы. |
||
Вначале маршрут идет к производителю вина и березового сока, где вы сможете отведать эти традиционные и освежающие напитки, а затем отправляйтесь на козью ферму, где можно дегустировать различные молочные продукты и посмотреть на животных. Затем направляйтесь в Сигулду с ее Олимпийской бобслейной трассой и тремя средневековыми замками, расположенными на берегах реки Гауя – Сигулдой, Турайдой и Кримулдой. Здесь также много живописных троп. Затем откройте для себя историческую деревню Лигатне, основанную вокруг бумажной фабрики, а также посетите местных ремесленников, которые расположились в одной из пещер, типичных для этой местности. Цесис – очаровательный город с его внушительными развалинами средневекового замка и Новым замком. Посетите выращивателя конопли и попробуйте коноплю, приготовленную традиционным способом. Насладитесь визитом на мельницу Кони, где производят шерсть с помощью старинных станков и делают теплые одеяла. Посетите ремесленную студию в Стайцеле и попробуйте разглядеть, где находится колония аистов с более чем 30 гнездами вдоль дороги. В Мазсалаце находится природный парк с тропами вдоль красивых крутых берегов реки Салацы. Река славится своими миногами, и далее на маршруте вы сможете увидеть традиционные запруды для ловли миног. В Саулкрасты пройдитесь по тропе вдоль дюны и насладитесь пляжем. Затем отправляйтесь на клюквенные болота, где сможете отведать эту полезную ягоду в одном из видов, типичных для сезона. Посетите элегантное поместье Бирини с его огромным парком и замечательным рестораном, а затем возвращайтесь в Ригу. |
||
Модный и современный центр (в объединении со старым – отреставрированным амбаром) с выставочным залом, исторической экспозицией, местом для торговли изделиями ремесленничества и конференцзалом. Здесь работают ремесленники края, за которыми можно понаблюдать за работой и поработать вместе с ними. |
||
В мастерской мастера по обработке кожи делают пояса, сумки, украшения (подвески, пряжки, браслеты), крышки, переплетают книги и делают сувениры. Предлагаются экскурсии (для групп до 50 человек), разрешается работать самим, угощают чаем и варят суп на костре. |
||
This is a fairly unique territory in Latvia – a vast forest of oak trees (many of them very large, indeed), linden trees, elms and various other deciduous trees. In the company of a forest guide, the visitor can walk through a small part of the forest, learning about the inhabitants of the area and their importance. This is an environmentally protected zone.
|
||
Находится к югу от Кокнесе, на острове, который окружают воды Плявиньской ГЭС (соединен с берегом). Создан в память тех жителей Латвии, которые пострадали от тоталитарных режимов. Первые работы здесь начались в 2008 году. Автором художественной концепции является японский ландшафтный архитектор Шунмио Масуно (Shunmyo Masuno). Сейчас построено первое постоянное здание - Терраса видов, откуда открывается вид на развалины замка в Кокнесе и лютеранскую церковь. Каждый приглашается привести и оставить свой камень в этом значимом для нашего народа историческом памятном месте. |
||
История мызы началась в 19-ом веке. Сегодня мыза Пыхьяка - место питания, которое использует местные продукты и следует основам национальной кухни, здесь Вам предложат доступные простые и вкусные блюда. Меню каждого дня всегда есть на сайте. Мы рады видеть как проезжающих, так и группы. |
||
Интересующимся предлагают возможность самим попробовать руку в работе гончара и принять участие в мероприятии по открытию печи. Заказ и приобретение керамических работ. |
||
Located by the old Daugava bed ravine, Sērene parish, Jaunjelgava region, the house "Lazdāres". The holiday home has three apartments, each with its own kitchen, bathroom and everything you need for a great stay in the countryside. As well as a party hall for up to 20 people. Located 3 km from Aizkraukle and one kilometer from the newly built highway P76, which connects Riga with Jēkabpils. Waiting for guests who want to enjoy the silence and summer in the countryside. Families with children. Reservations for a week and longer with discounts. |
||
The roots of Saulkrasti Secondary School reach back to Pabaži, to 1912, when a young teacher – Olga Veicmane (after marriage: Cīrule) arrived from Riga to teach the sea captain Reisons’ daughter. Soon many other tutor-seekers joined her and in autumn of 1912 a school was established in Pabaži. The school had a good reputation, and pupils came from the entire surrounding area. In January of 1913, the school was moved to more spacious premises at 20 Rīgas Street. |
||
Расположено в центре Талси около Церковной площади. Латышская кухня: Фасолевый, щавелевый и холодный супы, перловая или гороховая каша, букстиньпутра, тушеные овощи и мясо, домашние котлеты, серый горох с салом, свиные ребрышки, картофельные блины, мусс, кисель с молоком. |
||
These are beautiful and impressive views, particularly early in the morning, of the historical locations of Alūksne. Go to Templis Hill, the Aleksandrs Pavilion, the obelisk which commemorates Heinrich von Fittinghoff, and the memorial to soldiers of the No. 7 Sigulda Brigade for good views. The Templis Hill, the castle ruins, the estate and the pavilions are arhitectural monuments.
|