Nr Name Beschreibung
N/A

You can go mushroom hunting and learn about our mushrooms and places where they grow. The lady of the house will teach you secrets about cooking and preserving mushrooms. During the spring, you can help to gather morels.

N/A

Zusammen mit Kindern kann man auf diesem Hof Haustiere kennenlernen, eine Sammlung von alten Haushaltsgegenständen besichtigen, eine Sauna mit Massagen mit Birken- und Wacholderzweigen genießen, sowie Kräutertees trinken. Im Sommer können die Gäste in der Kornkammer oder im ersten Stock im Saunahaus übernachten.

N/A

Māris und Dace Plūme beschäftigen sich seit 2010 mit der Cidre-Herstellung in Jumprava, nachdem sie Erfahrungen in den besten Cidre-Mostereien in Frankreich und Österreich gesammelt hatten. Die Getränke der Cidre-Mosterei „Mr.Plūme“ sind beim internationalen Cidre-Wettbewerb SISGA in Spanien mehrmals mit Goldmedaillen ausgezeichnet worden.

N/A

Viens no pirmajiem un joprojām lielākajiem kazu audzēšanas un bioloģiskā kazas piena produktu ražošanas uzņēmumiem Latvijā, kas atrodas Misas upes un mežu ielokā pie Ozolniekiem, Jelgavas novadā. Te iespējams apskatīt 200 kaziņas un āzīšus, redzēt, kur top, pagaršot un līdzņemšanai iegādāties kazas pienu, kefīru, cietos un mīkstos sierus un citu vietējo ekoloģisku produkciju.

Līcīši aicina ģimenes no Latvijas un visas pasaules pavadīt pie sevis ilgāku laiku, nakšņot mājīgā glempinga mājiņā-teltī un noīrēt pirtiņu tieši Misas upes krastā! Šis piedāvājums ir tapis sadarbībā ar sociālo uzņēmumu "Kultūras tūrisms". 

Glempinga teltī ir divguļamā gulta un dīvāns, no saules baterijām darbināms apgaismojums, ledusskapis, svaigs EDEN avota ūdens, Nespresso kafijas aparāts un tējkanna, šķīvji, krūzes, glāzes un ēšanas piederumi, kā arī spēles bērniem

Ārpus glempinga pieejama āra duša, paaugstinātas kvalitātes Toi Toi mazmājiņa ar ūdeni un dezinfekcijas līdzekļiem. Ugunskura vieta ar ērtiem krēsliem vakara baudīšanai, galds ar krēsliem ēšanai, kā arī bērniem - smilškaste ar mantām.

N/A

Das Café befindet sich im Informationszentrum des Naturparks Tervete. Hier kann man Vorspeisen und Mittagessen aus dem Tagesmenü bestellen. Hier werden Kringel und Torten gebacken. Auf der Speisekarte stehen Gerichte der traditionellen lettischen Küche. Gruppen nach vorheriger Anmeldung. Im Café werden Gruppen von 10–50 Pers. bedient, im Freien – 100–200 Pers.

Lettische Küche: Geschmorte Kohlrüben und Graupen, Schweinebraten mit Zwiebeln, Brei der Waldarbeiter.

Das besondere Gericht: Zwergtasche mit Steinpilzen.

N/A

The “Rozītes” rose garden is found in the Sēme Parish in Kurzeme, and it covers a bit less than 3 hectares.  There are more than 3,000 rose plants in the garden with 300 different varieties.  There are also perennials and rare trees in the garden.  Visitors will enjoy three lovely ponds which have fish in them, but they are meant more for beauty and relaxation.  You can watch the fish from the terrace, walk across a flower island, and go to our amphitheatre to listen to relaxing music.  On a hot summer day, visit the “water rock” to hear the bubbling sound of the surrounding water.  Daila and Bruno Trubiņš will be happy to give you a tour of the garden and tell you all about the plants and how to care for them.  You can purchase rose and perennial plants.  Each June we organise a Rose Festival with an extensive programme for adults and children alike.  Visitors are welcome to taste rose jam and drinks made of rose petals.   We can host seminars, concerts, weddings and photo sessions.  The garden is open from May until the end of September, and we particularly welcome visitors when the flowers are in full bloom.  Ring 2646-9604 to arrange for your visit in advance, please.

N/A

In 2015 owners of ''Zeltlejas'' started to develop the first sea buckthorn plantations, but in 2018 the area where the sea buckthorn is grown for berry extraction was 24 hectares. Only one breed of sea buckthorn trees with high oil and carotenoid content is grown in the garden. But strawberries are grown in the greenhouses, that's why they are ripen already in the spring.

Various events on different topics like healthy eating, cooking, gardening are also organized.

N/A

Ein Familienbetrieb in Sigulda, der Obstbäume anbaut und aus deren Früchten verschiedene Getränke produziert. Bei der Verkostung werden Blumen-, Beeren-, Obstweine, das alkoholfreie festliche Getränk „Rabarber“, Brandy mit einem Apfel in der Flasche und für einen historischen Geschmack Allažu Ķimelis angeboten.

N/A

By the beekeeping farm “Kalniņi” there is a Bee Hut – small wooden house in which you can feel the presence of bees. The hives with seven bee families are built-in the sides of the Bee Hut, but inside the building they are designed as beds or seats. When looking at the building from the outside you can see the bee runs and also bees themselves. In addition, “Kalniņi” also offer different types of bee products – honey, pollen bread, beautiful and aromatic wax candles. It is possible to taste beekeeping products and enjoy a cap of warm tea. Families with kids can participate in educational workshops, learn how to make wax candles and gain information about the daily life in the beekeeping farm.

Since summer 2018 everyone can also visit the House of Crafts, where you can participate in different activities such as Encaustic painting (also known as hot wax painting), create wooden souvenirs with burnt folk signs as well as create wax candles etc. The House of Crafts offers different itineraries for grownups, kids, youngsters and newlyweds. There you can also purchase the offered products - various flower honey, pollen, pollen bread, propolis, cell honey and wax candles.

N/A

Das authentisch aussehende Wirtshaus ist in einem 105 Jahre alten Stall eingerichtet. Im Angebot des Wirtshauses sind solche Gerichte und Getränke, die früher viel gegessen wurden, z.B. Graupengrütze, Sauerampfersuppe, dickflüssige Kürbissuppe, graue Erbsen, Piroggen mit Speck und Hausbranntwein!

Lettische Küche: Ampfersuppe mit Grützen, kalte Suppe, Rindfleischklops, Gericht aus Lammfleisch und Gemüsen, Graupen mit geräuchertem Fleisch und Pilzen, Hering mit Quark, Brotsuppe.

Das besondere Gericht: Graupengrütze mit gebratenem Speck und die würzigen Würste von Meke.

N/A

Jēru klubs ir zemnieku saimniecība Mazsalacā, kas īpaša ar to, ka aitiņas dzīvo īstā klubā! Saimnieki piedāvā piedzīvot lauku saimniecības atmosfēru, kurā galveno lomu spēlē aitas. Baudīt jēra gaļas un aitu piena produktu ēdienus, sajust, cik ērti ir lasīt savu mīļāko grāmatu, sēžot uz pūkainas aitādas un, lai vakarā pie ugunskura nesaltu, iegūt savā īpašumā siltas vilnas zeķes un austus vilnas apmetņus. Ekskursijas laikā saimnieki Ilze un Valters labprāt dalīsies pieredzē par aitu audzēšanu un kopšanu, bet pēc iepriekšējas vienošanās arī pagatavos gardu maltīti no jēra gaļas. Ja ir vēlēšanās, ekskursija Jēru klubā tiek papildināta ar dažādām aktivitātēm - spēlēm, viktorīnu un radošām darbnīcām, izmantojot aitas vilnu. Iespēja iegādāties bioloģiski tīru un veselīgu jēra gaļu, dziju, aitādas.

Saimnieki aicina ģimenes no Latvijas un visas pasaules viesoties ilgāk, nakšņojot jaunajā Glempinga teltī, tuvu dabai un veselīgai lauku videi, nezaudējot ne nieka no komforta, ko esam raduši baudīt ikdienā. Šis piedāvājums ir tapis sadarbībā ar sociālo uzņēmumu "Kultūras tūrisms". 

Glempinga teltī ir lielā gulta un divi divguļamie dīvāni, ledusskapis, Nespresso kafijas aparāts, tējkanna, šķīvji, krūzes, glāze un visi ēšanas instrumenti, spēles bērniem, kā arī sildītājs vēsākiem vakariem. Ārpus Glempinga pieejama āra duša, Toi Toi mazmājiņa ar ūdeni un dezinfekcijas līdzekļiem, latvju zīmju rotāta ugunsvieta, malka, ērti krēsli vakara baudīšanai, galds ar krēsliem ēšanai, batuts, kā arī bērniem smilškaste ar mantām.

N/A

Krodziņš "Rēderi" atrodas Kaltenē, jūras krastā – viesnīcā „Rēderi”. Ēdienkartē iekļautie ēdieni gatavoti no vietējo Kaltenes vai Talsu novada ražotāju produkcijas, lielākoties zivīm. Ēdienkartē iekļauti latviešu ēdieni un tradicionālie kurzemnieku ēdieni. Iespējams izīrēt telpas, rīkot kāzas un citas svinības līdz 50 viesiem.

N/A

Viesu nams "Kučuru dzirnavas" atrodas bijušajās dzirnavās, skaistā meža ielokā netālu no Gaiziņkalna. Saimnieki ir saglabājuši dzirnavu ēku (celta 1875. g.), tajā iekārtojot muzeju. Pazīstami ar kāzu tradīciju piedāvājumu. Viesi var nomakšķerēt zivis dzirnavu dīķī un paši tās pagatavot.

Latviešu virtuve: Šķovēti kāposti, cūkgaļas ribiņas, mājas kotletes, sīpolu gredzeni, Kučuru lauku tortes, dabīgās sulas, ogu padzērieni.

Īpašais ēdiens: „Kučuru glābējzupa” – soļanka paģiru rītam.

N/A

Saimniecība nodarbojas ar piena un gaļas kazu audzēšanu. No kazas piena gatavo sieru, jogurtu. Jaunākais produkts no kazas piena ir ekoloģiskas ziepes bez pievienotām smaržvielām un krāsvielām. Audzē arī rabarberus un gatavo no tiem sulas un sīrupus. Piedāvā ekskursiju pa saimniecību, dzīvnieku apskati, produkcijas degustāciju (piens, jogurts, dažādi sieri, gaļa, desa, rabarberu sulas, sīrupi u.t.t.) un tās iegādi.

N/A

Mārcienas muiža atrodas 1,5 km no Mārcienas centra. Piedāvā gan „Vecās pasaules”, gan arī latviešu un baltvācu virtuves ēdienus, kas tiek gatavoti un pasniegti mūsdienīgā veidā. Izmanto muižas lauciņos audzētos un apkaimes zemnieku piedāvātos augļus, dārzeņus, gaļu un zivis.

Latviešu virtuve: Cūkas cepetis ar šķovētiem kāpostiem, jaunie kartupeļi ar gaileņu mērci.

N/A

Muuski glempings ir trīs labiekārtotas Safari teltis, kas nodrošina unikālu pieredzi nakšņošanai dabā, nodrošinot komfortu un ērtības. Katra telts aprīkota ar divguļamo gultu, augstvērtīgu gultasveļu, elektrības pieslēgumu, apsildāmu palagu un citiem labumiem. Katrai teltij sava terase ar atpūtas krēsliem netraucētai saulrieta vērošanai.

Pie mums ir kluss un mūsu pļavas apciemo meža zvēri. Mēs ļoti gaidām viesus, kuri bauda, vēro un novērtē neskarto un nepakļauto lauku burvību. Gar mums vijas gleznainas pastaigu takas un riteņbraucēju ceļi. Mēs atrodamies stastā par skaisto Latviju un tās neskarto dabu.

Teritorijā atrodas servisa māja- mūsdienīgas labierīcības un plašas dušas (šampūni, papīri, dvieļi), nokomplektēta atvērta āra virtuve (medus, tēja, kafija utt). Gan plīts gatavošanai, gan siltais ūdens, gan ledusskapis un omulīga būšana garantēta. Piedāvājam kublu (papildus samaksa), ugunskura vietu un grilu (malka pietiks visiem), velosipēdus un peldi dziļā dīķī. 

N/A

Bioloģiskajā lauku saimniecībā taisa ābolu čipsus, sulas, cidoniju sukādes, marmelādi, sīrupu, cidonijas sīrupā, bioloģiskās olas, medu, dārzeņus, liepziedu tēju, lielās lauku pupas u.c. bioloģiski ražotus produktus.  Jaunieviņu laukos un pļavās kopš 2002. g. ganās savvaļas zirgi, kurus var apskatīt gida pavadībā. Saimniecībā atrodas arī viesu māja ar pirti.

N/A

Kalnmuižas restorāns atrodas gandrīz pusceļā no Sabiles un Kandavas, Kalnmuižas pilī. Kalnmuižas restorāna ēdienkartes lepnums ir muižas dārzos augušie zaļumi, augļi un dārzeņi, medījumi un sēnes no Kurzemes mežiem, gaļa, vēži, foreles un kazas siers no novada saimniecībām un restorāna virtuves krāsnīs ceptā maize. Ēdienkarte atkarīga no gadalaika, piedāvā sezonai raksturīgus ēdienus.

N/A

"Dzintarlāči" atrodas Zemgales reģionā, Tērvetes novadā. Saimniecībā apmeklētājiem ir iespējams pašiem lasīt smiltsērkšķu ogas, kā arī degustēt un iegādāties vitamīniem bagāto smiltsērkšķu ogu sulu. 

N/A

Pirts un viesu nams atrodas 70 km attālumā no Rīgas, Ogres novada Ķeipenē. Saimniece piedāvā dažādus pirts rituālus - dzimšanas dienas, dāmu, terapeitisko pirts rituālu, u.c.; masāžas; aromdiagnostiku un terapiju. Viesu mājā pieejamas 3 divvietīgas guļamistabas, viesu rīcībā ir arī aprīkota virtuve. Blakus dīķim ir kubls ar masāžas funkcijām. Šī vieta piemērota arī dabas baudīšanai - to ieskauj ozoli, blakus ir dīķis ar peldvietu un mežs.