Нo Название Описание
N/A

Vieta, bez kuras apmeklējuma nav iedomājama Dzūkijas vēstures un kultūras izziņa! Muzejs meklējams Marcinkones centrā, netālu no dzelzceļa stacijas. To noteikti ir jāiepazīst vietējā gida pavadībā, kas pastāstīs daudz interesantus faktus par dzūku tradīcijām un attiecībām ar mežu. Muzejā ir apskatāma dzīvojamā ēka ar ikdienas sadzīves priekšmetiem un rija, kas pārsteidz ne tikai ar savu plašumu, bet arī vairākiem interesantiem eksponātiem, no kuriem ir jāpiemin milzīgs sēņu grozs (tajā iegāja 110 kg gaileņu!), 750 gadus veca vienkoča paliekas, bitenieku un vietējo amatnieku instrumenti u.c. Rijā notiek ikgadēji ar dzūku kultūru un vēsturi saistīti pasākumi. Visbeidzot, te var iegādāties vietējos suvenīrus un medu. Ja ir vēlme iepazīt Marcinkones tuvāko apkaimi, ar kājām var doties pa 13 km garo Zackagira dabas taku (Zackagirio gamtinis takas).

N/A

Das in 1671 gebaute Schloss wurde mehrmals umgebaut und die heutige Aussicht im Stil des Klassizismus hat das Schloss 1820 – 1923 erhalten. Der im 19. Jh angelegte Park mit einer Rotunde und einer Steinbrücke. Tematische Ausstellungen.

N/A

The farm "Veckūkuri" in Jērcēni parish of Strenči district is included in the top of the most productive herds in Latvia. "Veckūri" is a milk processor that produces non-traditional dairy products from the milk obtained on its farm. The farm is also ranked among the companies that have been awarded the State Export Council awards “Latvian Export Product 2015”.

N/A
We recommend that you walk through the town of Kandava not only to enjoy the charm of a small town, but also to find fantastic viewing locations where you can see the town and the shores of the ancient Abava River valley from the Kurši (Ancestor) castle hill, Lielā Street, the Bruņinieki castle hill and Zīļu Street (School Hill), as well as from the area of the Ozolāji open-air stage.
N/A

Гостевой дом Aizvēji находится всего в 50 км от Риги и в 200 м от песчаного берега Видземского побережья – в тихой, живописной, ухоженной местности. Комплекс для проведения торжеств и отдыха, теннисный корт; накрывают столы для мероприятий. Бревенчатый дом с двумя банкетными залами и уютными комнатами. Летнее кафе расположено отдельно от гостевого дома.

N/A

В хозяйстве уже на протяжении 20 лет занимаются производством сыра из молока коров, выращенных в хозяйстве. Произведенный здесь сыр можно приобрести на крупнейших латвийских базарах и ярмарках.

N/A
3 дня

В этом туре вы увидите самые красивые места и города в регионе Видземе и национальный парк Гауя, такие как Сигулда с долиной реки Гауя, средневековый старый город Цесис и Валмиера. Вы будете полакомиться обедом Миллера, посетив работающую ветряную мельницу, исследовать сад с травами и огородами у средневекового замка, попробовать конопляное масло и пиво местной пивоварни Valmiermuiža. Вы попробуете «зеленый сыр», газированный напиток из березового сока, и сможете купить деликатесы из местного чеснока.

N/A

Zvārtavas pils aicina ceļotājus un dabas draugus, kultūras un mākslas cienītājus iepazīties ar Zvārtavas pili un citiem muižas kultūrvēsturiskiem objektiem, izbaudīt parku un ezeru, izzināt novada vēsturi un apskatīt mākslas darbus, kuri radīti šeit plenēros un rezidencēs, gan LMS muzeja kolekcijas ekspozīcijas un aktuālās izstādes.

Skaistā Zvārtavas pils celta 1881.gadā un ir viena no spilgtākajiem neogotikas stila arhitektūras pieminekļiem Latvijā, kas ir valsts nozīmes kultūras piemineklis. Pašlaik pils pieder Latvijas Mākslinieku savienībai, un tieši šis fakts ir pamats pils unikalitātei. Pilī ir saglabājušies neogotikas interjeri, koka kolonas vestibilā, oriģinālās parketa grīdas, mēbeles un stikla kupols ar vitrāžām, caur kurām gaisma dažādos toņos, veido zīmējumus uz sienām un grīdas.
Pils parka nogāzē atrodas gleznainais Zvārtavas ezers, kur iespējams peldēties, makšķerēt un vizināties ar laivām. Ir pieejamas telts vietas.
Zvārtavas pilī – Starptautiskajā Mākslas un izglītības centrā tiek organizēti mākslas simpoziji, izstādes, darbnīcas un citi pasākumi, tādejādi rosinot šajā vietā īpašu radošo auru.
Pils telpās ir iespējams rīkot seminārus, konferences, simpozijus, sarīkojumus un pieņemšanas un citas svinības. Lielajā zālē šiem pasākumiem ir 30 vietu, savukārt ēdamzālē – līdz 30. Piedāvā arī ekskursijas, radošās darbnīcas, laivu īri, un peldvietu.  
 

N/A
16 дней

This long-distance tour follows the Baltic Coastal Hiking Route from the Lithuanian coast, starting on the island of Rusnė and continuing to the Curonian Spit, running along the Baltic Sea coast to Cape Kolka and finally reaching Rīga.

On this route you will hike some sections of the Baltic Coastal Hiking Route and experience the diversity of coastal landscapes: rocky beaches, steep shores, overgrown beaches, bird migration sites, vast sandy beaches. You will walk on solitary beaches with no-one in sight for several kilometres just to suddenly find yourself in lively resort towns. There are both sections of hiking and bus transfers along the route.

Initially you will visit the peculiar island of Rusnė with its bird migration sites, observation towers and the delta
of the river Nemunas, which is Lithuania’s lowest point. Next, a ferry will take you to the just-as-impressive Curonian Spit – a lengthy spit of sand-dunes extending into the Baltic Sea of the coast of Lithuania. Here you will walk two sections of the Baltic Coastal Hiking Route enjoying the magnificent dunes and visiting the Lithuanian Sea Museum and the Dolphinarium. Then, heading north along the coast through the Seaside Regional Park, you will reach the Lithuanian beach capital Palanga and pay a visit to the Amber Museum.

Crossing the Lithuanian/Latvian border on foot you will stop over at the Pape Nature Park and enjoy its lighthouse, wild horses, the authentic fishermen village and local museum. The walk on lone beaches takes you to the top of the highest dune in Latvia – the Pūsēnu dune – and afterwards continues to reach the village of Bernāti. Next on the route is the windy seaside city of Liepāja, also known as the Latvian capital of rock music. Karosta is another distinctive site in Liepāja – it is the former military town and nearly every street of this part of the city has some footprints of its military heritage.

Heading further, your feet will take you through the solitary beaches of Ziemupe to the village of Pāvilosta. If you are lucky, you might find some ambers washed ashore. Pāvilosta is a small charming village with a marina and some notes of smoked fish lingering in the air. Moving on, from Ventspils through Slītere National Park, through the Livonian fishermen villages to finally reach the Kolka Cape – the meeting point of the Baltic Sea and the Gulf of Riga. Also, a top site for bird watching.

At the end of the tour, the Baltic Coastal Hiking Route leads to Engure Nature Park, meandering through reed trails running between the villages of Mērsrags and Engure. The tour ends in Jūrmala with its wide sandy Beaches, the bustling urban life of a resort town, impressive villas and summer cottages, and the Ragakāpa Nature Park in the resort’s neighborhood Lielupe.

N/A

Ūla ir viena no skaistākajām un likumsakarīgi – arī populārākajām Lietuvas ūdenstūristu upēm. Tās galvenā pievilcība ir skaistā ainava ar augstajiem upes krastiem, kuros slejas iespaidīgas smilšu kraujas līdzīgi kā Irbes krastos Latvijā. Laivošanu var sākt no Mančagires (Mančiagirė) vai Zervinos ciemiem un turpināt līdz Ūlas ietekai Merķē un tālāk pa Merķi līdz pat Merķinei un Nemunai. Ūla nav plata, taču posmā no Zervinos ciema tajā nav neviena koku aizgāzuma vai cita šķēršļa, kuram laiva būtu jānes apkārt. Ašā straume, asie līkumi, dzidrais ūdens un tajā redzamā zemūdens pasaule rada patiesi patīkamu sajūtu! Upes krastos atrodas gan publiskas (apsaimnieko Lietuvas valsts meži), gan privātas ūdenstūristu apmetnes un atpūtas vietas. Šī ir vienīgā Baltijas upe, kur ūdenstūristiem ir jāpērk licence. Ūlas krastos atrodas divi interesanti apskates objekti – Ūlas atsegums (Ūlos atodanga) un spēcīgs avots – Ūlas acs (Ūlos akis). Savukārt, Merķe jau ir jau krietni platāka upe, taču ar acīm redzamu straumi un dažviet pat jaukām straujtecēm. Kaut arī Merķes krasti ir mazapdzīvoti, tajos atradīsim piemērotas nakšņošanas vietas. Pa Ūlu un Merķi no Zervinos līdz Merķinei sanāk „mierīgs” pusotras - divas dienas ilgs brauciens.

N/A

Latgalisko tradīciju un prasmju māja “Ambeļu skreine” ir latgalisko vērtību glabātāja un popularizētāja. Interesentiem tiek piedāvātas interaktīvas aktivitātes latgaliešu kultūras garā, dažādas meistarklases.  “Ambeļu skreinē”  tiek svinēti gadskārtu svētki un  izkoptas dažādas amatu prasmes.  Te notiek danču vakari, dziedāšana, zīlēšana, tiek cepta maizīte, siets siers un tiek  veidotas tautas lietišķās mākslas izstādes.  No mājas paveras brīnišķīgs skats uz Višķu ezeru un Latgales krāšņajām dabas ainavām. 

N/A

Очень интересный памятник истории рыболовства. Лодочные причалы -  когда-то пристани для рыбацких, где рыбаки строили хижины сетей и хранили свой инвентарь. Лодочные причалы играли и социальную роль - здесь собрались мужи, рассуждали о дальнейшей работе, а жены и дети плели сети. В ходе времени хижины для сетей лодочных причалов Бигауньциемса подмыты в море, а лодочные причалы Рагациемса - частично погибли. Находящиеся в Лапмежциемсе сохранились лучше всего. Одна из хижин для сетей восстановлена, но остальные находятся в очень плохом состоянии. Это может быть причиной тому, почему, идя вдоль берега моря, им следует уделить внимание и сделать какое-то «историческое» фото.

N/A

Это красивое здание (1797 - 1802 г.) считается ярчайшим памятником классицизма в Латвии. Его эскиз, как и эскиз замка Элея, создал российский придворный архитектор Джакомо Кварнеги, а спроектировал Ехан Георг Адам Берлиц. Богатый интерьер замка выделяется невиданным для Курземе тех времен модернизмом. Российская императрица Екатерина II подарила замок Шарлотте фон Ливенай (1742 – 1828) за ее заслуги, когда она в период с 1783 года работала гувернанткой внуков государыни. С 1921 по 1941 год в замке функционировала сельскохозяйственная школа, а во время Второй мировой войны замок сильно пострадал и позже был разграблен. Реставрационные работы в замке были начаты позже, когда в нем размещалась Межотненская опытная селекционная станция. Сейчас это красивое здание (в котором обустроена гостиница) можно осмотреть также изнутри. Вокруг замка на берегах Лиелупе разбит один из самых красивых в Латвии парков в английском стиле, который является хорошим местом для прогулок.

N/A

Im Garten von Vilius Orvidas (1952 – 1992) ist eine Ausstellung der in der Sowjetzeit von der Melioration „geretteten” Steine, Grabkreuze, Holzgegenstände u.a. unter freiem Himmel eingerichtet.

N/A

Embūtes dabas parks, saukts par Embūtes senleju, ir viena no skaistākajām, interesantākajām un noslēpumainākajām Kurzemes vietām. Nav Latvijā otras tādas vietas, kur ieejas vārtus dabas parka teritorijā simbolizē stilizēti zobeni ar vairogiem ceļa abās pusēs, radot mītisku un cienījamu noskaņu. Par Embūtes apkārtnes vēsturi stāsta daudzas teikas un leģendas. Viena no pazīstamākajām ir romantiskā teika par kuršu vadoņa Induļa un vācu komtura meitas Ārijas mīlestību. Vietā, kur viņi pirmoreiz tikušies joprojām atrodas Ārijas un Induļa ozoli.

Embūtes dabā parkā ieteicams apskatīt - ekotūrisma taku, Embūtes viduslaiku pilsdrupas, Embūtes luterāņu baznīcas mūrus, Induļa pilskalnu, Pilskalna avotiņu, Induļa un Ārijas ozolu. Dabas parks aprīkots ar labiekārtotu pastaigu taku, skatu platformām, skatu torni, labierīcībām un atpūtas vietu.

N/A

История каменного замка уходит к 13-ому веку . В подвальных залах замка постоянные выставки, которые представляют природу и историю Сааремаа. В замке с мая по август действуют ремесленные мастерские (кузница, обработка стекла, гончарная мастерская, обработка камня), предлагая гостям как усладу для глаз , так и радость творчества для рук. Интерес представляет и расположенный поблизости тир для стрельбы из лука, где после попадания в цель можно самому чеканить монеты. Из филиалов Сааремааского музея советуем посетить хутор-музей Михкли на западе Сааремаа (деревня Вики, волость Кихельконна; +372 454 6613, www.saaremaamuuseum.ee), где можно увидеть как архитектурные достопримечательности, так и объекты культурного наследия.

N/A
В небольшом населенном пункте, где сегодня расположена только одна гостиница, – в Олмани находились две важные береговые батареи. Их объединяло название Краснофлотская. До 1955 года в той, которая базировалась на юге от Олмани, размещались четыре 152-мм артсистемы типа «Канэ», которые изготавливались во время Первой мировой войны и широко применялись СССР для защиты территорий побережья Балтийского моря в Эстонии и Латвии. Сегодня в этих местах сохранились небольшие концентрические земляные валы. После 1955 года к северу от Олмани базируется новая батарея - четыре 152-мм артсистемы типа МУ-2. Они способны вести стрельбу на расстоянии 25 км. Во время строительства это была самая современная из всех береговых батарей того времени; обустройство батареи началось в 1952 году. Батарея находилась в боевой готовности и действовала до 1975 года, затем была законсервирована и держалась в резерве. Незнающему трудно будет найти месторасположение этой батареи, но находка стоит того. Сохранились бетонные платформы для установки и подземные бункеры. Действительно, одна из впечатляющих батарей побережья Балтийского моря!
N/A

Ein im gotischen Stil gebautes Gotteshaus wurde 1888 eingeweiht. Daneben befindet sich ein etnografischer Friedhoff aus dem 19 – 20 Jh. mit ungewöhnlichen Grabkreuzen aus Holz. In den Formen der Kreuze sind die Motiven von Pflanzen, Vögeln, Tieren zu sehen.

N/A

Молочное предприятие производит сыры по старинным латвийским рецептам. Как сто и более лет назад, сыры делают вручную. Продукции присвоен знак качества «Зеленая ложечка». Свежий сыр можно коптить. Организует экскурсии, во время которых можно ознакомиться с предприятием. Принимает заказы и доставляет готовую продукцию.

N/A
This tree is the one in Latvia and perhaps the Baltic States that has the densest foliage. Its crown measures 33 x 31 metres.