Nr Name Beschreibung
N/A

Herbsts is a family-owned cidery producing natural, locally crafted cider in the western region of Latvia, Kurzeme.

Our Story
This is a story of old orchards, wild apple trees, and a passionate pursuit of creating ciders with a unique Baltic flavour.

Apples 
Cider is made from apples hand-picked in a 60-year-old orchard. The search for distinctive cider flavours also lead the cider makers to the wild, where forest apples with unique tastes are found. During the winter months, a slow fermentation process transforms the apple juice into a flavourful and refreshing drink.

Ciders 
Each cider tells a story of how its distinctive, unique flavour was discovered. The experiments and dedication were rewarded at the Nordic Cider Competition (NICA) in 2023, where "Dullais Dauka" won a gold medal and "Plūsis" took silver – the first international recognition for Herbsts ciders.

For Visitors 
Each autumn, cider harvest gatherings are organised, offering everyone a chance to enjoy active time in the orchard, taste previous years' ciders, and enjoy a meal cooked over an open fire. And, of course, there’s the chance to pick juicy apples perfect for cider making.

Where to Buy  
Available in cafes and bars in Liepāja, at markets, and from the online shop herbsts.lv.

N/A

Das Motto der Wirtschaft ist: „Hier wird echtes lettgallisches Bier gebraut!“ Die Besucher können an dem Prozess des Bierbrauens teilnehmen, einer Erzählung über Traditionen zuhören und fertiges Produkt verkosten. Zum Bier bietet der Wirt ländliche Leckereien in der lettgallischen Art an.

N/A

Die Brauerei Tērvete produziert nicht nur Bier, sondern auch durstlöschenden und erfrischenden Kwas aus Roggenmalzextrakt. Die Brauerei wurde 1971 errichtet. Im Laufe der Zeit hat sie sich zu einer modernen, hochwertigen und natürlichen Getränkeproduktionsstätte entwickelt. Produkte können vor Ort gekauft werden.

N/A

Viesu nams "Purgaiļi" atrodas skaista meža ielokā Smiltenes novadā. Kompleksa plašā teritorija ir lieliska vieta, kur rīkot dažāda veida pasākumus: kāzas, jubilejas, seminārus, sporta spēles, korporatīvos pasākumus. Var rīkot arī dažāda veida nometnes: sporta, orientēšanās, dejošanas, izklaides utt. Pasākumos var uzņemt līdz 80 personām.

Teritorijā ir volejbola, futbola laukumi, basketbola grozs, laukums tautas bumbaim pievilkšanās stieņi, skriešanas aplis, tāllēkšanas laukums, šķūnis nodarbībām un izklaidei, šūpuļtīkli, pirts, kubls un āra baseins. Kompleksa teritorijā ir piecas mājas:

  • Pirts māja līdz 10-15 personām (nakšņošana līdz 8 personām, pirts, kubls, baseins, virtuve)
  • Viesu māja līdz 25 personām (svinību zāle un nakšņošana līdz 15 personām)
  • Brīvdienu māja (nakšņošana līdz 12 personām, virtuve)
  • Lielā māja līdz 80 personām (Svinību zāle un nakšņošana līdz 40 personām, virtuve)
  • Šķūnis (56 gultasvietas un papildvietas 15 -20 personām( matrači)
N/A

We offer ancient dishes of Madona region (group catering), culinary master classes (ancient dishes, etc.), use home-grown berries (strawberries, raspberries), etc. agricultural products because they own a farm. The guest house is located in an old building, which is easily located. Participation in programs such as "Meet your master", "Real Latvian hosts 2017", etc.

N/A

Die Betriebsstätte befindet sich auf halbem Weg zwischen Rauna und Smiltene. Die Besucher können die Betriebsräume in einem Keller besichtigen, wo der sprudelnde Birkensaft produziert und gelagert wird. Dabei wird über den Birkensaft erzählt und Videos zur Gewinnung von Säften im Frühjahr gezeigt. Verkostung von Birkensaft, sprudelnden Getränken und Sirup aus Birkensaft. Es wird auch Löwenzahnwein angeboten. Die Produktion von Birzī hat ein Bio-Zertifikat.

N/A

The guest house is located near Ventspils, surrounded by meadows and forests, and offers to enjoy the peace and charm of the countryside. The guest house offers accommodation in 7 comfortable and cozy en suite rooms, relaxation in the sauna and a refreshing swim in the pool.

There are also 3 camping houses on the territory of the guest house, where you can spend the night in the summer season. Next to the cottages there are comfortable, common toilet and shower rooms.

For more active entertainment, there is a volleyball court next to the guest house, which meets all standards, as well as a children's playground, campfire sites and gazebos. The guest house offers free Wi-Fi and parking. Next to the guest house there are two swimming areas - a pond and a small river.

N/A

Die Cidre-Mosterei „Sabiles sidrs“ befindet sich direkt gegenüber dem berühmten Weinberg von Sabile. Es ist ein kleines Familienunternehmen, in dem der produzierte Cidre das Beste vereint, was aromatische Früchte aus dem Norden, alte Traditionen und moderne Technologien bieten können.

N/A

“Baltais Gulbis” is a café that opened on May 6, 2023.  The café offers a meal after a lovely visit to Likteņdārzs (Destiny Garden).  The café is next to the meeting house in Koknese and the place where the “Gulbis” yacht stops.  Tasty coffee, refreshing drinks, snacks, hearty luncheons, ice cream and other goodies.

N/A

Die Kellerei Līgatne ist ein Familienunternehmen. Die Kellerei befindet sich im Nationalpark Gauja, der für seine einzigartigen Sandsteinfreilegungen bekannt ist. In einer der Höhlen von Līgatne befindet sich der Weinkeller Līgatne, in dem man Wein aus verschiedenen Beeren und Früchten bei romantischem Kerzenlicht genießen kann. Darüber hinaus befinden sich in Augšlīgatne Kellereien und Löffelwerkstätten.

N/A

A collection of peonies in the garden in Ķesterciems which is just 300 metres from the sea.  The collection has been put together over the course of many years, with some that were first grafted in the 18th century and others that are completely new varieties.  Each year the range is supplemented, with a bit more than 800 different kinds right now.  Peony blossoms are at their peak attractiveness around mid-June.

N/A

In der geerbten Wirtschaft (Wohnhaus aus Holz mit dekorativen Zargen und Fensterläden) stellen die Wirte nach alten und modernen Rezepten Käse aus der Milch her, die aus den auf diesem Hof gezüchteten Kühen gemolken wird. Die Besucher können hier Milch, Sauermilch, Buttermilch und andere Milchprodukte verkosten, sowie den Herstellungsprozess beocbachten und an dem Prozess teilnehmen.

N/A

Die alten Traditionen der Valmiermuižas Gastfreundschaft fortführend, laden die neuen Besitzer der Brauerei ein das Landgut mit Umgebung und Brauerei kennenzulernen! Hier wird den Besuchern erklärt und gezeigt, wie die reiche Geschichte von Valmiermuiža die Bierbrauerei beeinflusst hat, und wie man von natürlichen Rohstoffen langsam „lebendiges” Bier braut. Alle können erfahren wie man am besten Bier genießt um dessen richtigen Geschmack zu spüren, und was man am besten dazu isst. Eine Besichtigung ist jeden Tag möglich, mit vorheriger Anmeldung. Der Besuch und das Kosten dauert ungefähr 1,5 h.

Das Wirtshaus "Valmiermuižas alus virtuve" popularisiert die Bierkultur in Lettland. Für die Vorbereitung von Mahlzeiten wird hier Bier als ein passender Bestandteil von Mahlzeiten verwendet. In einer für heutzutage charakteristischen lettischen Art werden von den lokalen Produkten Speisen und Bier-Vorspeisen vorbereitet. Im Sommer ist hier ein Biergarten geöffnet. Hier wird das Traditionelle mit dem Gegenwärtigen verbunden.

Lettische Küche: Geräuchertes Schweinefleisch, Filet eines Zanders aus dem See Burtnieks, Püree aus grünen Erbsen. Als Beilagen: Preiselbeeren, Quitten, Kürbisse, Birkensäfte und Steinpilzsoße.

Das besondere Gericht: Im unfiltrierten Bier des Winters gehaltene Schweinefleischscheibe.

N/A

Das Café befindet sich im Informationszentrum des Naturparks Tervete. Hier kann man Vorspeisen und Mittagessen aus dem Tagesmenü bestellen. Hier werden Kringel und Torten gebacken. Auf der Speisekarte stehen Gerichte der traditionellen lettischen Küche. Gruppen nach vorheriger Anmeldung. Im Café werden Gruppen von 10–50 Pers. bedient, im Freien – 100–200 Pers.

Lettische Küche: Geschmorte Kohlrüben und Graupen, Schweinebraten mit Zwiebeln, Brei der Waldarbeiter.

Das besondere Gericht: Zwergtasche mit Steinpilzen.

N/A

The farm offers to see the alpacas up close and even take one for a walk. Find out how the owners shear the alpacas and how they then process the fleece.

N/A

Auf dem Hof Adzelvieši wird Hanf angebaut, aus dessen Samen Hanfbutter und grob gemahlene Zukost hergestellt wird. An der Kornkammer (101 Jahre alt) sind alte Werkzeuge der Hanffaserbearbeitung ausgestellt. Hier kann man leckere Produkte verkosten und kaufen, sowie eine spannende Reise in die Geschichte der Hanfzüchtung unternehmen. Der gewöhnliche Hanf ist eine alte Kulturpflanze in Lettland, die hier seit mehr als 1000 Jahren angebaut wird.

Lettische Küche: Grob und fein gemahlene Zukost aus Hanf, Hanfbrötchen, zerdrückte und geröstete Hanfbröckchen, Hanföl.

N/A

Zemnieku saimniecība “Janavas” var lepoties ar bioloģisko produktu ražotni, kur top jau labi zināmais krēms "Beāte", daudz dažādi ziedūdeņi, zāļu tējas un citi eko produkti. Saimniecības teritoriju lielākoties klāj bioloģiskās pļavas. Agrākā saimniecības ēka ir iekārtota tūristu grupu uzņemšanai, kur iespējams uzzināt par bioloģisko augu ietekmi uz cilvēka veselību un pie reizes arī iegādāties produkciju. Tiek piedāvātas pastaigas pa Daugavas senleju augu pasaulē, atpūtinot prātu un ķermeni no ikdienas un uzzinot par ārstniecības augu nozīmi cilvēka organismā.

Glempinga teltī ir divguļamā gulta un dīvāns, ledusskapis, Nespresso kafijas aparāts, tējkanna, šķīvji, krūzes, glāzes un visi ēšanas piederumi, spēles bērniem, kā arī sildītājs vēsākiem vakariem. Ārpus telsts pieejama āra duša, Toi Toi mazmājiņa ar ūdeni un dezinfekcijas līdzekļiem, latvju zīmēm rotāta ugunskura vieta ar ērtiem krēsliem vakara baudīšanai, galds ar krēsliem ēšanai.

Šis piedāvājums ir tapis sadarbībā ar sociālo uzņēmumu "Kultūras tūrisms". 

N/A

ABpark is a great place to spend time energetically and creatively for the whole family. Large and small adventure seekers are welcomed to enjoy more than 30 attractions in the Baltic's largest amusement park. It is possible to get to know and take photos with various dinosaurs, while walking along the dinosaur trail, but the Cālis.lv story trail offers you to enjoy the exhibitions of the famous doll artist Vladlena.

For more active relaxation, you can experience the virtual reality adventures, take part in laser tag match and ride an electric autodrome or go-karts. But to refresh from the heat, it is possible to have fun in the ERGO inflatable water world or catch the wind in the Twister, EHR Surf, Chain, 360-degree and our other carousels.

During the visit, you can enjoy snacks or meals in one of the park's cafes. ABpark souvenirs, which can be purchased at the amusement park souvenir shop, will remind you for a long time about the moments experienced in the park.

The entrance ticket includes all attractions throughout the day.

N/A

Zichorien– und Getreideverarbeitungsfabrik in Sēlija. Nereta 20 km, Viesīte 16 km, Aknīste 13 km. Der Kaffee wird nach den Rezepten von Oma Alida zubereitet. Gerösteter Zichorienkaffee PAULĪNE (Roggen, Zichorien, Karotten, Eicheln), gerösteter Roggen–, Zichorien– und Hanfkaffee SĒLIJA (Roggen, Zichorien, Karotten, Hanfblätter), Roggenmalz–, Zichorien– und Hopfenkaffee VIESĪTE (Roggenmalzkörner, Zichorien, Hopfen). Produkte können gekauft werden.

N/A

It is possible to see Latvian dark-headed sheep, learn about the specifics of their breeding, lifestyle and sheepmen branch in Latvia. In addition to the sheep, it is possible to see different birds – turkeys, gees, ducks, chicken  and pearl chicken.
If you plan on watching the animals, leave your own dogs at home.

On the farm there is also situated the Star Space observatory where during the ~ two-hour-long visit you will hear simply presented stories about stars, planets and other topics.After the lecture, outside, in fresh air you will be able to put the acquired knowledge to use, by trying to spot some constellations – how to find them, how they look like, etc. After you learn about constellations, you can observe them in the observatory’s powerful telescope which is open to public use.