| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Хозяйство расположено в традиционном рыбацком поселке, где в почете местная кухня и изделия рукоделия. Гостям предлагают продегустировать продукты собственного изготовления, а также устраивают мастер-классы по приготовлению еды и ремесленному мастерству, знакомят с деревенской жизнью. |
||
|
Здание бывшего военного госпиталя окружено парком, с севера – Вентспилским приморским парком. Здание сохранило некоторые небольшие архитектурные формы.
|
||
|
Моленная Борисовской старообрядческой общины построена
в период с 1911 по 1921 год. В отличие от других окрестных
моленных она построена из кирпича и расположена на холме.
Колокол этого храма привезен по заказу из Санкт-Петербурга и
отличается своим мягким звуком.
|
||
|
Between Saunags and Vaide on the road to Kolka, you will see an area on the left (South) side of the road where there was a massive forest fire in 1992 which burned approximately 3,300 hectares of forest. Biologists use the area to study the regeneration of the forest. There were extensive and destructive fires here during the early 20th century, as well. Swedish scientists say that there have been at least 15 fires in the forests of Šlītere over the last several centuries. The burned area is in a nature reserve and can only be viewed from the road. |
||
|
Одна из самых интересных особо охраняемых природных территорий Риги, предназначенных для защиты прибрежных биотопов – дюн, приморских береговых лугов и обитающих на них птиц и растений (здесь находится 29% видов орхидей). В этом природном заказнике была создана маркированная образовательная тропа со смотровой вышкой для наблюдения за птицами - единственная в Латвии смотровая вышка под открытым небом, приспособленная для людей в инвалидных колясках. |
||
|
This is an interesting viewing tower which is part of one of the farm buildings. It offers a lovely view of the surrounding area.
|
||
|
Музей располагается в Пороховой башне, которая в средние века в Риге была существенной составной частью городской системы фортификации. Основная тема музея – военно-политическая история Латвии и с этим связанные экспонаты.
|
||
|
The “Dabas zirgi” centre for horse and human welfare is in the historical Mežinieku neighbourhood in suburban Rīga, and it will be a revelation to those who wish to have a sense of belonging related to Latvia and its environment. Touch the forest, enjoy the cool water of the Misa River, encounter a swamp or see the breath of a horse on a foggy morning. You’re welcome to spend a longer amount of time at this venue with new glamping opportunities in a lovely forested area next to the steep shores of the Misa River. This offers complete silence with only the woods and the river nearby. Along with the horses, of course. “Dabas zirgi” offers strolls with a horse, tours involving feeding the animals, as well as horseback rides. Family celebrations are perfect here with a lean-to, a grill, and a pot on a campfire. Contact the venue in advance to arrange for prepared breakfast, lunch and dinner. There is also a sauna with a jacuzzi. |
||
|
The aerial tram across the Gauja is the only vehicle of its type in the Baltic States. It was installed in 1969 with the help of engineers from Georgia. The crossing is 1060 m long, and the cable which crosses the river is just one cable without any supports. The tram rides about 40 metres above the river, and it offers an outstanding look at the local landscapes. During the evening, the tram is used by Bungee jumpers. |
||
|
Маршрут начинается в Риге с ее районом Югендстиля и Старым Городом. Затем отправляйтесь на поезде в Сигулду. Холмистая дорога ведет через Пещеру Гутмана, Турайдский Замок и Кримулдский Замок, которые стоят на берегах долины реки Гауя. Дорога затем идет в Лимбажи — типичный латвийский провинциальный город. Далее вы достигнете побережья Балтийского моря и Салацгриву, город, славящийся своими рыбацкими традициями и заколами для миног. За Салацгривой находятся редкие прибрежные луга и лагуны. После пересечения латвийско-эстонской границы, дорога вьется через старые прибрежные деревни — Икла, Треймани, Кабли и Хядеместе, прежде чем сливается с Виа Балтика. В Пярну прогуляйтесь по дороге для пешеходов Руутли и по старым укреплениям. А затем время переехать на острова — маршрут проходит через небольшой остров Муху. Посетите местное рыбное кафе в Ливи и этнографическую рыбацкую деревню Когува. Затем маршрут по дамбе ведет на остров Сааремаа. Основные достопримечательности во время маршрута - «Валъяла маалин» - один из наиболее впечатляющих холмовых фортов в Эстонии, церковь Валъяла и метеоритный кратер Каали. Оттуда на автобусе вы направитесь в столицу Эстонии Таллинн, с его очаровательным средневековым Старым Городом. А из Таллинна отправляйтесь на экскурсию на бывшую советскую базу для подводных лодок в Палдиски, незабываемом свидетельстве о недавнем историческом прошлом. |
||
|
Одна из двух переправ такого типа через Даугаву (вторая – у Ливан), которая до сих пор работает как своего рода экзотическое транспортное средство, переправляющее пешеходов, велосипедистов, и даже легковые автомобили. Переправу вперед двигает мотор и натянутый через реку (ширина – 0,2 км) металлический трос. Паром состоит из понтонов Советской армии, которые предусматривались для строительства понтонных мостов для танков. Переправу построили ее владельцы. На левом берегу Даугавы возвышается Дунавская католическая церковь. Недалеко от переправы на берегу Даугавы установлен памятник, посвященный сплавщикам, работавшим на Даугаве. В 20-х годах 19 века в Ливанах было три переправы через Даугаву. |
||
|
Расположен на самом берегу моря, с двумя террасами и всеохватывающим видом на Юрмалу. Латышская кухня: Маринованная селедка с творогом, картофельные блины, жареная балтийская камбала, каре барашка, латвийские сыры. |
||
|
Валгумс или седумс – так называлась песчаная прибрежная полоса между дюнами и водой, где стояли лодки и сушились сети. Каждому селению принадлежало несколько пляжей, которые в 20-30 г.г. 20 века имели большое значение для сохранения языка ливов. |
||
|
The part of the swamp which has mosses, not peat, is important for plover-type birds during nesting season, and goose-type birds during migration.
|
||
|
The Krustkalni Nature Reserve was established in 1977, and the diversity of plants in the region is based both on the terrain – the Madona-Trepe embankment, a series of hillocks with low areas among them, swamps and small lakes – and on the biotope – natural meadows, forest glades, places where underground streams bubble up to the surface, and vast areas of forest with very old stands of trees. Some 800 types of plants have been defined in the reserve. It can be toured only in the company of a guide from reserve headquarters, and one must apply in advance. Visitors can visit the Krāku streams, Lake Svēte-Dreimaņi, and other sites. |
||
|
В хозяйстве выращивают овец, кроликов, лошадей, африканских страусов и других домашних птиц, а также грибы шиитаки. Здесь можно заказать и приобрести грибы, сувениры из страусиного пера и другую сельскохозяйственную продукцию. |
||
|
Усадьба Брукнас является неожиданным сюрпризом в этом месте и в это время. Строительство здания поместья началось в середине 18-го века, а столетие спустя – перестроено. В первой половине 20-го века в здании усадьбы была размещена начальная школа, а в советское время - обустроены квартиры. Сейчас здание усадьбы возродилось в новом качестве - как по форме, так и по содержанию - как в прямом, так и в переносном смысле. Здесь действует общественная организация "Сообщество горных благословений", летом проводятся детские и молодежные лагеря и другие мероприятия. Внутри здания сохранилась старая деревянная резная лестница, оконные ставни и латунные дверные петли. Возводится церковь. Можно осмотреть сад из культурных растений в стиле ренессанс. По предварительной записи, здание усадьбы, а также церковь, построенную местными обитателями, можно осмортеть также изнутри, в сопровождении обитатетелей усадьбы, которые расскажут также об истории и событиях усадьбы и сада. В 300 метрах к юго-западу от усадьбы находится городище Брукны, однако его трудно распознать и еще труднее до него добраться. |
||
|
В винном погребе Murimäe предлагается вино из лучшего эстонского винограда. Хозяйство занимается производством виноградного, ягодного и фруктового вина, здесь также проводятся дегустации и курсы. |
||
|
Nepilnus 3 km garā taka iepazīstina ar dziļo Imulas ieleju – Abavas kreisā krasta pieteku. Īpaši iespaidīga ieleja izskatās bezlapu periodā, kad ir apjaušami tās izmēri un formas. Viens no takas iespaidīgākajiem objektiem ir Buses jeb Matkules pilskalns. Apskatāmi citi objekti – Baznīckalns, Bedrīšakmens, Ķauķa kalns ar avotiņu. Atrodas dabas parkā „Abavas senleja”. |
||
|
Находится на ул. Бривибас, 125а. Идя по центру города, стоит обратить внимание на старейшее здание города, которое находится недалеко от Екабпилсской лютеранской церкви Святого Микеля (собственность прихода, строительство начато в 1769 году). Деревянное здание построено в 1808 году. |
||