Überblick | Details |
---|---|
Lettland
Film city CinevillaThe biggest and the most impressive public decoration in the open air which was originally built in 2004 as the set for the film „The guards of Riga”and later as the set for the film directed by J.Streich „Rudolf’s inheritance”. Here you will also find the weapon museum Arsenal (contains weapons of different periods, uniforms and household goods), as well as the bakery "Laci". |
|
Lettland
Ausstellung Holzgegenstand auf einem Hof der Flussniederung von Dviete auf dem Hof "Atali"In der Getreidedarre des Hofes Atāli auf der Insel Putnu sala (Vogelinsel) hat die örtliche Heimatkundlerin Ārija Gruberte 20 Jahre lang Haushaltsgegenstände gesammelt, die in der Umgebung des Urstromtales von Dviete verwendet worden sind. In der Ausstellung kann man verschiedene Gegenstände aus der Steinzeit, Eisenzeit und aus dem Mittelalter besichtigen, die zufällig gefunden worden sind und die über das Leben der Menschen innerhalb von 10 000 Jahren zeugen. Den Besuch bitte vorher anmelden. |
|
Lettland
An aerial tramThe aerial tram across the Gauja is the only vehicle of its type in the Baltic States. It was installed in 1969 with the help of engineers from Georgia. The crossing is 1060 m long, and the cable which crosses the river is just one cable without any supports. The tram rides about 40 metres above the river, and it offers an outstanding look at the local landscapes. During the evening, the tram is used by Bungee jumpers. |
|
Lettland
“Little Chamber of Ancient Items, Writings and Photographs”The space is on the second floor of the Jūrkalne library, featuring traditional objects from Jūrkalne and the Suiti people, as well as several looms where locals organise creative workshops. Contact the chamber in advance to arrange for a guide who will tell you all about the culture and traditions of the Suiti and present a film about them. |
|
Lettland
Führung durch die historischen Orte von PreiliEs ist eines der seltenen Angebote in der Region Latgale, wo der Reiseleiter während der Führung in der lettgallischen Mundart singt. Es ist eine fesselnde und attraktive Erzählung über historische Ereignisse, die mit dem Landgut von Preiļi und mit dieser Stadt verbunden sind. |
|
Lettland
The Uldevens CastleThe artist Agris Liepiņš was the initiator of the project to recreate a 12th-century Ancient Latvian wooden castle. The building was erected in 1997 on the basis of samples from the remnants of castles found at various castle hills in Latvia. This is an idealised version of the residence of Uldevens, who was once the senior official of the Lielvārde region.
|
|
Lettland
Ekopoligons „Getlini”Getliņu ekoloģiskais poligons ir Latvijā unikāls piemērs ekoloģiski saderīgu darbības virzienu ieviešanai. Tā energobloka saražotais siltums tiek izmantots siltumnīcu apsildei, kas nodrošina ideālu vidi lauksaimnieciskai ražošanai (puķes un tomāti - lielaugļu tomāti, tumšsarkanie tomāti, aveņkrāsas ķekartomāti) gada aukstajos mēnešos. Poligona teritoriju (zālāju) nogana ar aitu ganāmpulka palīdzību. |
|
Lettland
Daugavas plostsPļaviņās, pie Daugavas ielas, Daugavas krastā uz laukakmeņiem novietots plosta modelis ar stendu (2011. gads, biedrība „Kopsolis”), kur izlasāms stāsts ar plostnieka atmiņām un aplūkojamas vēsturiskās plostnieku fotogrāfijas. Daugavas posms starp Pļaviņām un Koknesi bija visgrūtāk pārvaramais plostnieku šķērslis ar krācēm un līdz 20 m augstiem, klinšainiem upes krastiem. |
|
Lettland
Verein "Wasserzeichen", das Wiesenmuseum in KaldabruṇaIm Dorf Kaldabruna im Bezirk Jekabpils hat sich in den Räumen des Wirtschaftsgebäudes der ehemaligen Schule Kaldabruna jetzt die Gesellschaft „Ūdenszīmes“ („Wasserzeichen“) niedergelassen. Hier wurde ein bis dato in Lettland nicht gesehener Ort für Kunst eröffnet: die Galerie in der Scheune. Im Wiesenmuseum ist die Ausstellung im Sinne eines in der Folklore häufig zu findenden Gleichnisses gestaltet, indem man sich auf Lebensabschnitte von Menschen bezieht, sehen Sie hier eine Exposition von Gräsern, von Lichtobjekten der Kindheit, den Gürtel der Kaldabruner Mara in einer hohlen Eiche, Zauberkranz, Mitgiftkranz, geschützte und seltene Pflanzen. Der Gürtel der Mara von Kaldabruna bzw. Mara Krievane ist eines der bedeutendsten kulturellen und historischen Objekte der Region, ein einzigartiges ethnographisches Zeugnis. Die Symbolik des Gürtels besteht aus 52 Elementen von denen 36 Variationen der Swastika (des traditionellen Feuersymbols) sind; gleichwertiges Material gibt es de facto nicht in der lettischen Ethnographie, am ehesten vergleichbar wäre das große Wolltuch aus Stameriena, auf dem 19 verschieden Varianten zu finden sind. Der Gürtel ist im Prinzip wie ein Zopf geflochten bestehend aus gelben und blauen Mustern, wobei an den Rändern noch rot und grün verwendet werden, die Enden sind teils kompliziert mit Perlen und Quasten besetzt. Bisher gab es keine authentische Kopie, die der Öffentlichkeit zugänglich gewesen wäre. Auch im digitalen Raum war dieses Einzelstück nicht einsehbar. Das Original des Gürtels wurde Ende des 19. Jh. von Māra Krievāne aus dem Hof „Mačulāni“ in Kaldabruna an Volkskundler übergeben worden und gelangte in das Lettische Geschichtsmuseum, wo man auch die einzige bisher bekannte authentische Kopie besichtigen kann. Die Erläuterung der Symbolik finden man im Buch „Latvju Raksti“ („Lettische Symbole“). |
|
Lettland
Ship "Balta Kaza"The ship "Baltā Kaza" transports tourists along the Daugava and also acts as a ferry from Jaunjelgava to Skriveri. In the summer season it runs at regular times. Excursions and trips to the Love Island, Aizkraukle castle ruins, Ķegums HPP, etc. are also possible. Other routes are possible. 25 passenger seats. During the trips you can get acquainted with the narration of cultural-historical, historical and biological objects on both banks of the Daugava. The owner organizes events and concerts both on the Daugava and on the bank of the Daugava. Possibility to rent SUP boards, rowing and canoe boats, catamarans at the berth. |
|
Lettland
Regional history in VecmuizaOne of the 15 semi-estates of the former Dundaga Castle, Vecmuiža, has a private collection of historical materials. |
|
Lettland
The Suiti Ethnic Cultural CentreThis collection features the heritage of the Suiti people, including an exhibition of folk costumes. Visitors can learn about the costumes and try them on. This is a cosy place for meetings, with well-equipped rooms for seminars and various types of training sessions. |
|
Lettland
Biedriba "Selijas laivas"Sēlijā, 5 km attālumā no Aknīstes, mājā "Skārdupītes" atrodas biedrība “Sēlijas laivas”. Kamēr teritorijā vēl tikai tiek attīstīta aktīvā tūrisma bāze, jau tagad viesiem tiek sniegts ieskats laivošanas kultūras attīstībā, kā arī ir iespējama dažādu laivu veidu noma un laivošanas tehnikas apmācība. Papildus: vides gida pakalpojumi ar iespēju laivojot iepazīt upes ekosistēmu, floru un faunu. |
|
Lettland
Informationszentrum Gulbji des Urstromtales von DvieteDieses Zentrum ist eine der wichtigsten Sehenswürdigkeiten des Naturparks, die auf einem hundertjährigen und der historischen Region Sēlija charakteristischen Einzelgehöft eingerichtet ist. Hier hat man die Möglichkeit, eine dem Naturpark gewidmete ständige Ausstellung zu besichtigen, Produkte der örtlichen Handwerker und Bauer zu kaufen, sowie den Biberdrüsen-Aufguss zu probieren! Nördlich und östlich von dem Informationszentrum befindet sich der Pferch der Insel Putnu sala (Vogelinsel, 250 ha), wo für das Leben in der freien Natur angepasste Haustiere – Pferde der Rasse Konik und Hochlandrinder – weiden. Ungefähr 0,5 km von dem Ufer des Sees Skuķu ezers ist ein Vogelbeobachtungsturm aufgebaut. |
|
Эстония
Тартуский баржевый домЧудская баржа - специально для условий Чудского озера и реки Эмайыги созданное торговое парусное судно, которые, как известно, строили уже в 14-ом веке. В 2006-ом году после полувекового перерыва опять спустили на Эмайыги баржу, которая получила название "Jõmmu". Баржевая компания Эмайыги организует различные поездки и природные путешествия по Эмайыги и Чудскому озеру."Jõmmu" ожидает и маленьких фанатов водного дела знакомиться с традиционным ремеслом и кораблестроением. |
|
Латвия
A medieval farmThis is a site where you can try out ancient weapons – bows and crossbows (a reproduction of items from the 14th and 15th century), throwing an axe (replicas of German axes from the 13th century), and spears. Once you’ve learned how to handle those weapons, you can also forge a copy of a Medieval coin. You can try on copies of armoured caps and gloves and have your picture taken with a sword or battle axe. For larger groups, the enterprise will organise ancient sports and table games.
|
|
Латвия
Места встреч суйтов - Алсунга, Гудениеки, ЮркалнеАрт-объект «МЕСТО ВСТРЕЧИ СУЙТОВ» в Алсунге был создан в рамках Международного художественного пленэра в Юркалне. Автором этой идеи является Иго. Данный арт-объект был создан скульптором Иварсом Микельсоном вместе с Дидзисом Гродзом и Юрисом Крафтом. |
|
Эстония
Karulas nacionala parka apmekletaju centrsApmeklētāju centrā var iegūt noderīgu informāciju un iepazīt ekspozīciju par Karulas augstienes veidošanās vēsturi, ezeru iemītniekiem un šejienes novada kultūrvēsturiskajām tradīcijām. Apmeklētāju grupas semināru zālē var noskatīties izzinošu prezentāciju. |
|
Латвия
Коллекция древних предметов быта в «Стуриши»В хозяйстве «Стуриши» семейства Тайзели можно заказать ливские блюда: ливский рыбный суп, кашу из ячменя, бутерброды с килькой, пироги и т.д. |
|
Латвия
Latgalisko tradiciju un prasmju maja AMBELU SKREINELatgalisko tradīciju un prasmju māja “Ambeļu skreine” ir latgalisko vērtību glabātāja un popularizētāja. Interesentiem tiek piedāvātas interaktīvas aktivitātes latgaliešu kultūras garā, dažādas meistarklases. “Ambeļu skreinē” tiek svinēti gadskārtu svētki un izkoptas dažādas amatu prasmes. Te notiek danču vakari, dziedāšana, zīlēšana, tiek cepta maizīte, siets siers un tiek veidotas tautas lietišķās mākslas izstādes. No mājas paveras brīnišķīgs skats uz Višķu ezeru un Latgales krāšņajām dabas ainavām. |
|
Латвия
Kokneses pils maketsAtrodas Kokneses tūrisma centra telpās (1905. gada ielā 7). 160 cm garais un 120 cm augstais makets ir Vittingenas (Vācija) dāvinājums Koknesei, atzīmējot 10 gadu sadraudzības jubileju. Šāda Kokneses pils izskatījās ap 1701. gadu. |
|
Латвия
Добельский Ремесленный домНаходится к востоку от Рыночной площади, на улице Базницас, 8. Энтузиасты Ремесленного дома стараются восстановить и поддерживать старинные традиции Земгальского края. Мастерские ремесленных навыков проводятся здесь пять дней в неделю. |
|
Латвия
Сельский двор «Гачи»В гостях у кавалера ордена Трех звед, хранительницы культурного наследия суйтов, певицы и рассказчицы Лидии Янсоне вы узнаете об истории суйтов, традициях и специальном бурдонном пении, а также узнаете, как в древности в домашних условиях делали пиво, которое наши предки варили для торжеств и по праздникам. |
|
Латвия
Folkloras centrs NAMINS2003.gada decembrī folkloras kopa „Atštaukas” izveidoja folkloras centru „Namīns”, kurā svin svētkus, organizē Jāņu ielīgošanu, Lieldienu iešūpošanu, Miķeļdienas tirgu, Annas dienas Saimnieču svētkus, tautiskos Ziemassvētkus. „Atštaukas” palīdz saglabāt un popularizēt dažādus latviešu tautas godību rituālus, gan kāzu, gan arī bēru tradīcijas. Folkloras centrā „Namīns” darbojas arī skola, kurā bērniem tiek mācīta folklora un tautas tradīcijas. |
|
Латвия
Коллекция парусников в РоеЕще 20-30 лет назад в Рое жили Лаймонис и Илга Вейдеманы, которые были глухими людьми и с большой любовью создавали модели парусников различного размера. В основе создания моделей парусников лежала нереализованная мечта о больших кораблях предков и морских просторах, по которым не будет суждено плыть. Модели парусников были сделаны с высокой точностью, тщательно и с большой любовью, без изучения секретов изготовления моделей парусников. Коллекцию парусников теперь унаследовала внучка Лаймониса Вейдемана, которая хочет показать широкой публике чудесную коллекцию и старательный труд своего дедушки. Хозяйка дома встретит посетителей и расскажет о создании парусников. (Источник: Ройский ТИЦ) |
|
Латвия
Алсунгский туристический информационный центрТИЦ был создан в 2017 году с целью развития туризма в Алсунге и в историческом краю суйтов, для предоставления информации о туристических возможностях в Алсунгском краю, создания положительного и привлекательного образа Алсунги и всего исторического региона в Латвии и за рубежом. |
|
Литва
Nacionala parka apmekletaju centrsAtrodas Plateļu centrā. Plateļi ir otra lielākā apdzīvotā vieta nacionālā parka teritorijā. Apmeklētāju centrā var noskaidrot aktuālo informāciju, pieteikties organizētās ekskursijās, iegādāties informatīvus materiālus, kā arī apskatīt nelielu dabas ekspozīciju par nozīmīgākajām parka dabas vērtībām. |
|
Эстония
AHHAA Wissenschafts-zentrumDas größte Wissenschaftszentrum Baltikums mit Möglichkeiten, mitzuarbeiten und zu experimentieren. Ein Planetarium. |
|
Латвия
Вентспилсский Дом ремёселСказительница, передающая язык вентиней, и травница Лига Рейтере в классе старинной школы обучает чистописанию и диалекту вентиней. Параллельно с познавательной экскурсией можно приобрести сделанные в Курземе товары и сувениры. |
|
Эстония
Гостевой центр епископского замка ВастселийнаИстория епископского замка Вастселийна уходит корнями в 14 век, до 17 века замок служил мощной пограничной крепостью между Россией и Европой. Крепость была разрушена во время Северной войны в 1702 году. В средние века епископский замок был одним из мест паломничества в католическом мире. |
|
Латвия
Корабль викинговЧтобы посмотреть на Даугаву с другой перспективы, от магазина фирмы «Лиепкалну майзница» можно отправиться в плавание на большой лодке викингов «Лачплесис», которая одновременно может вместить 24 человека. Даугава уже издревле была значимым путем передвижения не только для многих видов растений и животных, которые по нему «пришли» на нынешнюю территорию Латвии, но и для людей и племен, которые жили по берегам Даугавы и Балтийского моря. |
|
Латвия
A Ferris wheelThe Ferris wheel that is in Sigulda is on the corner of Leona Paegles and Cēsu streets, and it is only open during the summer. If you ride the wheel, you can take lovely snapshots of the ancient Gauja River valley. |
|
Estland
Kulturerbe Zentrum von Angla und der TuulikumägiAngla auf Insel Saaremaa ist bekannt vor allem durch unikalen Mühlenberg mit fünf Mühlen, von denen vier für die Insel Saaremaa typische Bockmühlen sind und eine die Holländerwindmühle ist. Alle Mühlen sind für Besucher geöffnet. |
|
Estland
Wikingerfestival in Kiruvere und WikingerschiffWie haben unsere Vorfahren vor 1000 Jahren gelebt? Wie waren sie gekleidet, welche Werkzeuge und Gebrauchsgüter haben sie benutzt? Antworten auf diese Fragen bekommen Sie auf Wikingerfestival, die traditionell jährlich im Juli in Kiruvere stattfindet und wo sich die Fans aus Estland, Lettland, Litauen und Finnland treffen. |
|
Estland
Zeitzentrum WittensteinDas Zeitzentrum Wittenstein befindet sich im Turm auf dem Wallberg Paide. Das Zentrum ist wie eine Zeitmaschine, wo die Gäste aus einem Zeitalter in ein anderes mit einem Fahrstuhl getragen werden. In jedem Stockwerk werden unterschiedliche Zeitalter dargestellt: die Früh- und Ordenszeit, die Zeit der Könige und der Zaren, die Zeit der Okkupation sowie die Zeit der Wiedererlangung der Unabhängigkeit. Im Zeitzentrum gibt es viele Ton- und Lichteffekte, Videoprogramme und Illusionen. |
|
Lettland
Kursu Vikingu apmetneНаходится за Гробиньским водохранилищем на берегу реки Аланде (ул. Пиладжу, д. 3). Туристический клуб «Ога» с 1 мая 2013 года планирует здесь организацию разных связанных с жизнью викингов мероприятий, во время которых можно будет войти в образ викинга, отправиться в поход на корабле викингов (в соответствующей одежде) по реке Аланде, а также познакомиться с окрестностями, которые связаны с тематикой викингов. Рядом с поселением установлена деревянная фигура викинга с рогами (от коров, пасущихся на Витиньских лугах на берегу Лиепайского озера). |