Нo Название Описание
N/A

Падение метеорита на Сааремаа 7500-7600 лет назад образовало кратер диаметром 110 м. и глубиной 22 м. и 8 кратеров меньшего диаметра. Среди молодых гигантских кратеров мира кратер Каали занимает восьмое место. Поле метеоритных кратеров Каали на Сааремаа является редчайшим природным памятником Эстонии, будучи при этом самым эффектным кратерным полем Евразии.
На кратерном поле находится Гостевой центр Каали, где расположены музей метеоритики и известняка, конференц-зал и отель. В музее можно увидеть настоящие осколки метеорита. В отеле посетителей ждут комнаты со всеми удобствами, подкрепиться можно в находящемся рядом историческом трактире Каали.

N/A

Здесь делают молочные конфеты «Коровка», ириски, шербет, мармелад и конфетные кремы из натурального сырья. Свежее молоко получают из местных крестьянских хозяйств, а другое сырье, необходимое в процессе производства, ‒ из хозяйств региона.  Каждая молочная конфета «Коровка» заворачивается в обертку вручную.

N/A

В помещении бывшей столовой Kantküla открыт пункт общественного питания, где предлагаются блюда, приготовленные из свежих местных продуктов. Обед подается в виде буфета, в летний период также предлагается a la carte или меню со свободным выбором блюд. Также предлагаются места для ночлега и услуги питания.

N/A
Валун Субинайте находится в волости Сакстагалс, напротив хутора Валениеки, на нижней части склона крутого левого берега реки Резекне, у самой воды. Основа камня лежит ниже уровня воды. Длина его 5,2 м, ширина 4,4 м; над уровнем воды поднимается на 1,6 м, под водой – около 2,5 м. Его объем 26 куб.м. Красно-коричневая поверхность сильно истлела и покрылась мхом. Защищается с 1977 года.
N/A

In the recreation complex it is possible to fish in the carp pond, as well as to swim and sunbathe on the landscaped beach on the loungers. There is a playground for children. It is also possible to organize banquets, seminars and other events. There is also a sauna with a fireplace hall for relaxation for up to 20 people.

There are four campsites for accommodation, located above the water on piles. All cottages are heated, with separate shower and toilet, TV and wi-fi internet. Two of them have a kitchen, and one has a fireplace. Each cottage has three or four beds. Tents and camper sites are also available, and tents can be rented on site.

N/A

Pils iela pazīstama ar jūgendstila apbūvi, kas veidojusies 19. un 20. gs. mijā veco vienstāvu ēku vietā. Pirmā ēka Pils ielā 30 (jaušama jūgendstila ietekme) tika uzcelta 1901. g. Pils un Kuģinieku ielas krustojumā (Pils iela 40) paceļas 1905. g. celtais Vulfsona trīsstāvu īres nams, ko var pazīt pēc neobarokālā stila torņa. Netālu esošo ēku Pils ielā 31 un 38 (Mūzikas skola) fasādes jau ir uzskatāmas par raksturīgiem jūgendstila paraugiem. Savukārt, ēku Kuģinieku ielā 2 uzskata par vienu no skaistākajiem Latvijas jūgendstila namiem ārpus Latvijas galvaspilsētas. Uzmanība jāpievērš arī ēkām Pils ielā 54 un 60.

N/A
Лёльский камень „След черта” находится на территории Маконькалнской волости. Находится на лужайке небольшого леса, в двух десятках метров от канавы, которая обозначивает границу Резекненского и Краславского краев. Это (около 1,9 м высотой) закругленный конус с периметров основания 1,8 м. Когда-то на камне был отпечаток подковы, теперь видна неопределенной формы щербатость. Замечательный знак подковы какой-то „артист” преднамеренно испортил. Первый раз камень как геологический памятник зарегистрирован в тридцатых годах 20 века. Тогда на иной административной территории – Андрупенской волости Резекненского округа.
N/A

Atrodas ļoti skaistā vietā – Krimuldas muižas kompleksa teritorijā, vienā no muižas vēsturiskajām ēkām. Mājīgs interjers, mākslinieka J. Annmaņa apgleznotas sienas. Piedāvā turpat muižā darinātos mājas vīnus un „Muižas stipro”. Garšīgas tējas, uzkodas un siltie ēdieni.

N/A

Linezera dabas takā apskatāms ezers, kurš mēdz pazust pazemē. Apmeklējums saskaņojams ar zemes īpašnieku.

N/A

Кафе «Иевиня» находится в историческом центре Тукумса. Предлагаются латышские лакомства - булочки, открытые пироги и пироги.

N/A

Kīdevas muiža rakstos ir minēta 1614. g., taču pašreiz redzamā divstāvu kungu māja, ir celta 19. gs. beigās. Ēkas sienas ir klātas ar koka šķindeļiem, kas viens otru pārklāj kā zivs zvīņas. Šāds kungu mājas sienu pārklājums Igaunijas mērogā ir unikāls. Laikā no 1919. – 1951. g. tajā atradās skola. Blakus muižai atrodas neliels parks. Diemžēl turpat pusgadsimtu ilgās pamestības rezultātā ēkas atrodas ļoti kritiskā stāvoklī. Tas ir arī pietiekams apmeklējuma iemesls.

N/A

Трактир, расположившийся в деревянном срубе, стоящем на въезде в Сигулду, позволяет прочувствовать латышский дух в интерьере и насладиться едой в латышском стиле. В трактире бережно сохраняются традиции и качество приготовления блюд латышской кухни.

Латышская кухня: Суп из кислой капусты, филе судака, котлеты из щуки, свиной язык, свиные ребрышки, домашние котлеты, картофельные блины, слойка из черного хлеба, в меде печеный черный хлеб, печеное яблоко, домашнее мороженое.

Особое блюдо: «Стейк от Буцефала», «Мороженое от Буцефала».

N/A
After a big storm in 2005, the nature trail of the Randu meadows was restored. It is about 4 km long, and there is a bird-watching tower which offers a fine view of unique shoreline meadows with small lagoons and areas of reeds. It is a fine place to watch migrating birds. This is part of the Northern Vidzeme Biosphere Reserve (ZBR).
N/A
14 дней

A panoramic tour of Lithuania and Latvia with highlights of nature experiences in the National parks and nature reserves. A variety of landscapes, nature attraction sites, birds and wild animals, forests and seashore. The tour also offers some cultural and historical insights.

Baltic States are lucky to have plenty of untouched natural territories. During the Cambrian, Silurian and Devonian eras, the territory of the current Baltic States was often covered by seawater, which is why there are places where lots of geological evidence can be found about these periods in history.  These are manifested not just in fossils and various geological objects, but also in the unique landscape. For example, The Gauja River basin is an outstanding locations for Devonian cliffs and caves. Other interesting elements of the terrain relate to the development of the Baltic Sea in the past – the Baltic Ice Sea and the Littorine Sea. That is well presented at he landscape of hillocks and valleys in the Slītere National Park. Many forests  and bogs have remained virtually untouched as biotopes here.  The Ķemeri, Slītere national parks were all established to protect wetlands. Rivers in the Baltic States have not been straightened and dense areas of buildings are not common.  There are two “lands of lakes” in the Baltic States – Latgale and Augštaitija. The Baltic States are at the crossroads of the living areas of many different plants and animals, and that is why “northern,” “southern,” “western” and “eastern” species can all be found here. Some national parks have been established to protect distinctive local cultural heritage.

N/A

Строительство храма велось в период с 1801 – 1804 годы. В центре алтарной части церкви находится картина второй половины 19 века “Христос на кресте”. Колокол отлит в 1895 году, а орган построен в 1914 году. Перед входом в церковь возвышается памятник павшим во время Первой мировой войны и в боях за независимость Латвии (скульптор К.Зале, архитектор А. Бирзниекс), который был открыт в 1930 году. Совсем недавно завершены работы по реставрации фасада и интерьера церкви.

N/A

Lakeside Sigulda is a quiet camping and recreation area on the territory of Lake Matinu. Offers relaxation, overnight stays near nature and picnic options in a quiet environment. Travelers with campers, caravans, as well as those staying in tents can stay overnight in the camping area. In addition, a well-equipped glamping tent for 2 people has also been created. Showers, toilets, outdoor kitchen, picnic areas, grills, internet and electricity connection are available for camping guests.

SUP boards are available for active recreation.

N/A

The “Zoltners” restaurant offers dainty dishes from fresh seasonal products. The key philosophy of the menu is staying natural and unsophisticated. Endijs Vīnerts, the restaurant chef, has a special approach to create the combinations of tastes that are characteristic to North Europe and to discover new nuances of the tastes of local products.
The brewery produces two unique original sorts of beer. Own production – from the grain to the beer mug.

N/A

Творчество хозяйки проявляется в приготовлении различных даров села – сыроварении, выпекании сырных палочек и др. Биологически сертифицированное хозяйство, в котором используют самовыращенные продукты. Предлагают дегустации и приобретение продукции, а также экскурсии для групп от 10 человек.

N/A

Находится в западной части Виесите, со стороны ул. Калькю на т.н. холме Валес (оставленный ледником оз). В качестве интересного факта стоит упомянуть то, что в 1919 году в этом месте защитники Виесите нанесли поражение армии Бермонта. Закладка камня церкви состоялась 15 августа 1937 года (в День памяти героев), освящение - в 1939 году, а восстановление - в 1994 году. Финансовую поддержку в строительстве храма оказывал профессор Пауль Страдиньш. В храме находится алтарная икона Л. Цауне. К востоку от церкви, у подножья холма Валес установлен памятник П. Страдиньшу.

N/A

Гончар предлагает широкий выбор деятельности – осмотр мастерской, точение глиняной посуды, рисование, изготовление барабанов и кукол. Покупка сделанных работ. Демонстрация игры на барабане.