Нo Название Описание
N/A

Вся трудолюбивая семья хозяев коптит ветчину и печет хлеб. Мясо здесь коптят по местным рецептам в сделанной своими руками коптильне, что придает мясу особый привкус дымка, а хлеб выпекается из качественной цельнозерновой ржаной муки. Хлеб и ветчину можно купить по пятницам.

N/A

Divas mazas apdzīvotas vietas nacionālā parka dienvidrietumu daļā. No kādreiz piecām Kolski ciema saimniecībām līdz mūsdienām ir saglabājusies tikai viena. Kolski iedzīvotājus līdzīgi kā citviet Baltijas valstīs pēc 2. pasaules kara deportēja uz Sibīriju. Kolski apkārtnē redzamie mājdzīvnieki „apsaimnieko” šejienes pļavas, neļaujot tām aizaugt ar mežu. Tādējādi tiek uzturēta apkaimes vēsturiskā ainava. 3 km dienvidrietumos meklējams Kobasāres ciems. Tā nosaukums (koopa no igauņu valodas nozīmē ala, saar – sala) atgādina par Ziemeļu kara notikumiem, kura laikā cilvēki slēpušies pašu raktās alās. Kobasārē un tam blakus esošajā Apjas (Apja) ciemā var izbaudīt patiesi 21. gadsimtam nepierastas lauku ainavas.

N/A

Die kleinste und eine der reichtesten Kirchen Nordeuropas im Sinne der Zierelemente. Seit dem Bau im 14. Jh ist äußerlich kaum verändert worden.

N/A

В винном погребе Murimäe предлагается вино из лучшего эстонского винограда. Хозяйство занимается производством виноградного, ягодного и фруктового вина, здесь также проводятся дегустации и курсы.

N/A

В Elly делают домашнее мороженое, а также предлагают ночлег и вкусный домашний завтрак.

N/A

История мызы началась в 19-ом веке. Сегодня мыза Пыхьяка - место питания, которое использует местные продукты и следует основам национальной кухни, здесь Вам предложат доступные простые и вкусные блюда. Меню каждого дня всегда есть на сайте. Мы рады видеть как проезжающих, так и группы.

N/A

Most popular Estonian resort with wide range of leisures and SPA offers. One of the rare Estonian sandy beaches. The Old Town has the main walker street - Rüütli tee.

N/A
9 дней

This tour offers visiting UNESCO World Heritage sites – Helsinki, Stockholm, Riga, Tallinn, travelling by ferries and cruise ships and adding value to the trip by exploring the Baltic countries beyond the capitals. The sites outside cities present traditional folk cultures of Finland, Sweden, Estonia and Latvia and a variety of farms showing today’s life in the countryside. The roundtrip includes two overnights on cruise ships.

N/A

For the first time Vihula Manor is mentioned in 1501. The complex you can see now has been made after 1810. It was finished in 1880. Now here is an excellent hotel, SPA complex, a restaurant and more. Around the manor is a park. 

N/A

В хозяйстве Epi на острове Сааремаа производят фруктовые и ягодные кетчупы, различные виды варенья, выращивают пряности и чаи. При изготовлении продуктов используется только местное ‒ выращенное на островах Сааремаа и Муху ‒ сырье. Продукты можно купить напрямую из хозяйства.

N/A

The Capital of Saaremaa island. Popular resort. The Town Hall is built in the style of Baroque.

N/A

В хозяйстве Suhka соблюдают старинные традиции и подают блюда местной кухни. Также предлагаются места для ночлега, расположенные в живописном месте. Кроме того, здесь Вы можете узнать маршруты походов по таким местам, которые самостоятельно найти очень трудно.

N/A

In 1804 Käsmu founded the first Estonian naval school and from 1798 – 1920 built more than 40 ships. Now there is a museum about seafaring. 

N/A

В Англа Вас ждет единственная сохранившая свой облик Гора ветряков, четыре из пяти мельниц которой- типичные для Саарема ветряки, а одна- ветряная мельница голландского типа. Все ветряки открыты для посетителей. Одной из частей комплекса является Центр традиционной культуры, где можно получить навыки Эстонских национальных ремесел, принять участие в мероприятиях, посвященных представлению народной культуры, и попробовать ржаной хлеб Англа.

N/A
10 дней

The tour introduces modern day life in rural Finland, Estonia and Latvia and includes visits to small farms raising livestock and producing delicious foods, and to ethnographic villages preserving the traditional lifestyle in a contemporary environment. The tour also involves sites of historical and cultural interest.

N/A

Компания занимается организацией природных походов: летом морские походы на байдарке, осенью на болотоступах по болоту, зимой походы на снегоступах и весной на каноэ по рекам.
Любителям природы предлагаются тематические туры: весной наблюдение за медведями и птицами, осенью тематические туры к оленям, волкам, тюленям.

N/A

Jēsū – Kepu ceļa malā pie Leti (Läti) ciema ir izveidots autostāvlaukums ar putnu vērošanas torni, no kura paveras skats uz Hallistes upes palieņu pļavām un tuvējā ciema apkārtni. Stipru palu laikā arī no šī torņa redzamā apkārtne (izņemot ceļus) var atrasties zem ūdens. Laba putnu vērošanas vieta. Läti tulkojumā no igauņu valodas nozīmē Latvija.

N/A
3 дня

Этот трехдневный тур предлагает множество кулинарных впечатлений. Автобусная экскурсия в сочетании с ездой на велосипеде по острову Кихну с посещением местных ферм и производственных предприятий, где готовят уникальные продукты из местных продуктов. Вы попробуете сидр, рыбу, травяные чаи, пиво, молочные продукты и выпечку. Вы посетите традиционные эстонские и русские домохозяйства, чтобы насладиться настоящей домашней едой и познакомиться с местным кулинарным наследием.

N/A

Хозяйство Tihuse на острове Муху занимается разведением лошадей, а также предлагает аутентичную еду, кроме того, тем, кто страдает от различных пищевых непереносимостей, будут предложены специальные блюда. Одним из любимейших развлечений здесь является прогулка верхом с последующим пикником. В качестве особого лакомства предлагаются пирожные из чечевицы.

N/A
This is a quick boat ride from Tartu down the Emajõgi River to Piirissaare Island in Lake Peipsi (Peipsi järv). Along the lower reaches of the river are major wetlands which are of enormous importance for birds.