| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
В ложкарной мастерской рождаются полезные вещи - деревянные ложки, кухонные дощечки, ножи для масла, лопатки для сковороды и др. Интересующиеся из специальной заготовки могут сделать свою деревянную ложку, а также осмотреть уже готовые ложки более чем из 17 пород деревьев, растущих в Латвии. Летом предлагаются «Блинные экскурсии» с вкусным вареньем. Покупка ложек и домашнего вина. |
||
|
Единственный в Латвии советский военный объект такого вида и масштаба – часть дальней связи, которая была предусмотрена для поддержания связи с кораблями и подводными лодками Советской армии во всех (?) морях и океанах мира. В центре располагалась одна, а по периметру шесть вышек на высоте 200 м. В наше время сохранились некоторые из них, которые используются операторами мобильной связи. Ходят слухи, что комплекс так и не был ни разу включен. Великолепно просматривается Упишкалнский комплекс с дороги Скрунда – Кулдига, какие-то 3 км перед объездной Кулдигской дорогой (населенный пункт - Райдстация).
|
||
|
Atrodas 3 km dienvidos no Velēnas luterāņu baznīcas. Savdabīgo akmens velna skulptūru 1955. g. kā „pieminekli” meliorācijas darbiem veidojis vietējais iedzīvotājs Vilis Zvaigznītis. |
||
|
древнее куршское городище, расположенное в самом центре Алсунги. Свое название оно получило в 1659 году, когда Курземский генерал Берг расположил здесь орудия (пушки), чтобы обстреливать шведские войска, укрепившиеся в Алсунгском замке. Городище высотой 8-10 метров (площадка 22 x 54 м) с великолепным видом на Алсунгскую католическую церковь Святого Михаила и близлежащее озеро Дзирнаву. Вокруг городища вытянулась ярко выраженная терраса, на которой располагались деревянные защитные сооружения. На второй стороне Замковой улицы (к западу от городища) расположено кладбище Калнини с захоронениями 11-13 в.в., исследованными археологами в середине прошлого века. На Дижгабалкалне суйты празднуют Пасху и Лиго (Янов вечер). |
||
|
This is a family company in the Madona Administrative District, which offers natural herbal teas and spices. All of the ingredients come from
|
||
|
Beach cafe at the end of Jūrmalas Street, by the beach, in Liepāja. Live music in the Wind Garden on Wednesdays, Fridays and Saturdays. Offers breakfast, lunch, dinner, coffee and drinks. |
||
|
Вкусные консервы собственного приготовления и другие кулинарные изделия для всех, кто ценит продукты местного производства. Гостям подаются блюда местной кухни, а также здесь можно купить консервы навынос. |
||
|
Хотя географически Цесис находится в центральной части национального парка Гауи, у города нет статуса национального парка. Однако в Цесисе есть много интересных достопримечательностей, которые стоит увидеть и узнать поближе. Обязательно нужно ознакомиться со старым городом Цесиса. Цесис. Истоки Цесиса нужно искать здесь, на 18-метровой горе Риексту, так как в 11 – 13 веках здесь находился деревянный замок вендов. Гора Риексту находится в центре замкового парка, и с нее открывается прекрасный вид на парк, пруд и развалины Цесиса, до которых можно дойти по длинному каскаду лестниц. Построенный в начале 13 века Цесисский замок (описание см. далее в № 44) был резиденцией магистров ордена и одной из самых сильных крепостей ордена на территории Балтии. Рядом с крепостью находится Новый замок Цесис, который построен в 1777 году на месте укрепления ворот. В здании расположен Музей истории и искусств Цесиса, а в пристройке замкового комплекса разместился Центр для посетителей и Туристический информационный центр. Если поднимемся на башню замка, с нее откроется прекрасный вид на развалины, лютеранский собор Св.Иоанна и северную часть города. Напротив Нового замка находится несколько зданий – конюшня дворцовой усадьбы, каретный двор (оба здания построены в первой половине 19 века), где сегодня находится Цесисский выставочный центр. На территории комплекса с наружной стороны дворца можно осмотреть также амбар, домик извозчика и старую пивоварню. На противоположной стороне улицы находится романтичный парк Мая, который был разбит в тридцатые годы 19 века. Направимся дальше по улицам города (Большая Екатерининская, Малая Екатерининская, Малая Калею, Калею, Большая улица Ливов и Площадь Ливов) и осмотрим деревянную застройку, произведенную на рубеже 18 – 19 веков. На улице Торня (Башенной), которая вьется вдоль крепостной стены Средневекового замка, у церкви находится скульптура М. Янсона «На протяжении веков». Поверье гласит, что потерев фонарь Старика Времени, можно заглянуть в будущее. Одно из наиболее впечатляющих зданий Цесиса - Лютеранский храм Св.Иоанна, построенный в конце 13 века как Храм Ливонского ордена. Это трехнефная базилика в романском стиле с элементами готики, с возведенной в 1853 году 65-метровой башней. Здание было несколько раз перестроено, в том числе и в 20 веке. В храме выставлены надгробные плиты магистров Ливонского ордена и Ливонских епископов, Кафедра изготовлена в 1748 году, дубовый алтарь – в 1858 году, а алтарная картина «Распятый на кресте» - в 1862. Окна алтарной части церкви украшают художественно ценные витражи. Орган был построен фирмой Е. Ф. Валкера в 1907 году, и он является одним из лучших латвийских концертных инструментов. В сваю юго-западного угла церкви вмурованы солнечные часы с годовым числом «1744». Стоит подняться на смотровую башню церкви. У подножия церкви находится Площадь Роз или бывшая Рыночная площадь (середина 13 века – 1927 год, восстановлена в 2008 году), которая в наши дни является центральной площадью города. В средние века здесь находился также позорный столб и городской колодец. Рижская улица с самого начала образования города формировалась как главная улица. Здесь располагается большая часть архитектурно значимых строений 18 -19 века – бывшая Цесиская ратуша, дом Фабера, дом Принцесс. На одном конце улицы находится площадь Ливов, где в 13 веке находилась церковь, кладбище и Рижские ворота в городской стене. Сегодня площадь украшает светящийся фонтан, на месте которого находился колодец 13 века – Леяс Шкимбегс. На другом конце улицы находится реконструированная часть фундамента и фрагментов надземной части ворот Раунас городской стены 14 - 15 века. Она дает хорошее представление о средневековой стене, размере ворот и ее основательности. |
||
|
Каугурский канал вырыт в 1933 г. с
целью отвода вод рек Джуксте и Слампе в
Лиелупе для предотвращения
заболачивания
|
||
|
Tītuvēnu reģionālais parks (Tytuvėnų regioninis parkas) dibināts 1992. gadā. Parkam raksturīga ainavu daudzveidība – te ir sastopami lieli mežu masīvi, purvi, ezeri, upītes. Šejienes reljefa veidotājs tāpat kā citur Baltijas valstīs ir bijis ledājs, kas atnesis un atstājis aiz sevis garas laukakmeņu grēdas. Kopumā parkā ir konstatētas 603 augu un 787 dzīvnieku sugas. Parkā aug veci un dabiski boreālie (ziemeļu) meži, veci un jaukti platlapju meži ar ozoliem, liepām, kļavām, ošiem un gobām, sugām bagāti egļu meži, staignāju meži, nogāžu un gravu meži, purvaini meži un aluviālie (pārplūstošie) meži. Parkā esošās pļavas un tīrumi ir nozīmīga dzērvju atpūtas vieta migrāciju laikā, kad te pulcējās tūkstošiem putnu. Šiluvas baznīca un Tītuvēnu klosteris ir svētceļnieku galamērķis vairāk nekā 500 gadu garumā. |
||
|
Название Эдоле для каждого путешествующего по Латвии связано с Эдольским замком. Истоки его уходят в середину XIII века, а пристройки замка возведены в XVI и XIX столетии, когда был построен внутренний двор. В 30-е годы XIX столетия во время перестройки фасада, замок приобрел теперешний неоготический вид. В период с XVI столетия по 1920 год в Эдольском замке находилось родовое имение баронов Беру. Во время восстания 1905 года имение было сожжено, а в 1907 году восстановлено. Эдольский замок связан со многими легендами и историями о привидениях. |
||
|
Здание бывшей Морской школы – образование в Морской школе (1894 – 1914
гг.) получили более 1000 студентов. В советское время здесь размещался пункт пог-
ранохраны Советской армии. Сохранилась пограничная вышка. По дороге к морской
школе видны лесистые приморские дюны с небольшими строениями, создающими
интересный прибрежный пейзаж. Дорогу, соединяющую Морскую школу с морем,
когда-то называли Аллеей капитанов или Дорогой капитанов.
|
||
|
For more than a century now, the Gūtmaņa cave has been a popular tourist destination. It is the widest (12 m) and highest (up to 10 m) cave in Latvia. It is more of niche, actually, because its depth is just 18.8 metres. The cave is an interesting geological monument, as well as an important cultural and historical place with lots of legends, among which the most popular one centres on a woman called the rose of Turaida. It seems, however, that of the greatest historical values are the engravings on the walls and ceilings of the cave. The oldest date back to the late 17th century. A stream flows out of the cave, and it continues to shape it. People believe that the water from the stream has medicinal properties. Nearby there is Tourist Information Centre Gutmanala. Office hours: 01.05.-30.09. from 9.00 – 19.00; 01.10.-30.04. from 9.00 – 18.00. Prices for parking: 1 car EUR 2,50; 1 minibus EUR 5,00; 1 bus EUR 7,00. |
||
|
1,7 km gara lokveida taka, kas iepazīstina ar dažādiem meža biotopiem, to iemītniekiem un meža apsaimniekošanas pamatprincipiem. Apmeklētāju ērtības nolūkā ir izveidotas koka laipas un neliels skatu tornis. |
||
|
Most of this restricted area is made up of a shallow and eutrophic body of water in which many species of birds, including some that are rare and protected, nest. Specialists say that anywhere between 150 and 450 pairs of black-headed gulls nest in this area on a regular basis.
|
||
|
Находится в центре города, по адресу Атбривошанас аллея 89. Строительство храма (стиль неоромантизма) проводили в период с 1936 – 1939 годы (эскиз архитектора Павлова), а осветили его незадолго до окончания строительства в 1937 году. Храм назван в честь Богоматери Скорби, которой посвящен центральный алтарь. В здании расположены иконы, созданные в начале 20 века, а в саду перед входом - статуя Богоматери Фатимы. Храм можно осмотреть также изнутри. |
||
|
The Barefoot Path begins at the Valguma Pasaule Recreation Centre by Lake Valgums, which is surrounded by forest. The recreation centre includes a hotel and restaurant, and offers nature-based services such as the Barefoot Path and other walking trails. The Barefoot Path is a 2.6 km long trail through the natural environment, along which visitors walk barefoot and experience a variety of surfaces including pine cones, glass balls, small stones and shingles of various shapes, moss, fine sand, clay, river water, turf, gravel, reeds, chipped wood, pinewood logs, wooden poles and millstones. Walking barefoot has a number of positive health effects: it strengthens the immune system; it improves blood circulation and stabilises blood pressure; it strengthens the leg and foot muscles, joints and ligaments; and it enhances relaxation, and aids mental and physiological stability. The walk is led by an English-speaking guide. Before the walk, visitors receive a briefing. It is recommended that visitors wear comfortable outdoor clothing, appropriate for the weather. After walking the barefoot path, visitors usually feel energised, strong and happy. The walk finishes with a relaxing herbal foot bath. |
||
|
По дороге в Турайду определенно следует остановиться у пещеры Гутманя. Это самая широкая (12 м), высокая (до 10 м), с точки зрения объема, и одна из самых огромных пещер (пещерообразная ниша) Латвии, место, имеющее культурно-историческое значение, овитое преданиями (популярнейшее о Турайдской Розе), со старинными надписями, оставленными на стенах и потолке (самые давние относятся к концу XVII в.). Из пещеры вытекает ручей, обладающий целебными свойствами. В месте, где правый коренной берег древней долины Гауи раскалывают несколько глубоких оврагов с мелкими ручьями, стоит Турайдский музей-заповедник с выдающимися памятниками Балтийского масштаба, история которых уходит в далекое 1000-летнее прошлое. Ознакомление можно начать с осмотра Турайдской усадьбы (впервые упомянута в XVI в.), которая служит отличным примером Видземской господской усадьбы. До наших дней сохранилось 21 строение, которые были построены в период с XVIII до начала XX столетия. Посетители могут осмотреть конюшню господской усадьбы, тележный сарай, баню, кузницу, рыбный погреб, клеть, дом старосты, жилой дом управляющего, жилой дом прислуги господской усадьбы, сушилку и др. Следуя в направлении Турайдского замка, подойдем к могиле Турайдской Розы, с которой связана легенда о Турайдской Майе, которая пожертвовала своей жизнью ради любви. Рядом с могилой растет величавая липа (в плохом состоянии), которая как будто бы склоняется над могилой Майи. Стоящая дальше Турайдская лютеранская церковь является третьим подряд храмом и самым старым (1750 г.) памятником деревянного зодчества в Латвии – односекционный деревянный сруб с башенкой в стиле барокко. Здесь представлен к осмотру алтарь и кафедра (середина XVIII в.), алтарная икона «Голгофа» (конец XVII - начало XVIII вв.) и историческая экспозиция. На Горе Дайн раскинулся Парк народных песен, создание которого началось в 1985 году, отмечая 150-летний юбилей отца латышских дайн - Кришьяниса Баронса. В настоящее время в парке установлено более 26 каменных скульптур, созданных скульптором И. Ранка. Ежегодно здесь проводятся фольклорные мероприятия. Перед строительством каменного Турайдского замка (началось в 1214 г.) на его месте находился построенный из дерева замок ливов. Турайдский замок принадлежал Рижскому епископу. Он простоял очень долго - вплоть до 1776 года, пока не сгорел. В 1953 году здесь развернулись масштабные реставрационные работы по восстановлению верхний этаж Главной башни, здания клети (экспозиция о Сигулдском крае), полукруглую башню и южный корпус комплекса замка. Теперь в помещениях замка создана экспозиция музея, рассказывающая об исторических событиях окрестностей. |
||
|
This is a unique geological object of paleontological importance. Up to four metres high, the cliff has yielded up fossils of ancient invertebrates and fish.
|
||
|
И сегодня территория погранохраны берега Павилосты является закрытой для гражданских лиц, а используется для нужд военно-морских сил.
|
||