Нo | Название | Описание |
---|---|---|
This is a short stretch of the Daugava River valley between Lielvārde and Dzelme, with islands and shallows in the river, as well as with reeds and wet meadows alongside it. During migration season, many goose-type and plover-type birds rest and feed here. The location is also an important nesting area for several other kinds of birds.
|
||
The highest and most beautiful wall of cliffs on Saaremaa Island (up to 21 m high), stretching along some 3 km. During strong winds from the W or NW, a part of the cliff is washed by the waves of the sea. The open face of the cliff has limestone, marls and dolomite, and there is a wealth of fossils at the base of the cliff – corals, stromatoporids, etc.
|
||
Цессиский комплекс замка ето места где прошлое бстречается с настоящим. |
||
Этот тур рассчитан на семейный отдых. В нем культурные и природные достопримечательности сбалансированы с множеством забав для детей. Маршрут включает в себя несколько ферм, где можно понаблюдать за домашними животными и Природные тропы Лигатне, где можно увидеть диких животных. На пути есть несколько средневековых замков и живописных городов. Побережье моря встретит Вас песчаными пляжами и рыбацкими деревушками, где Вы сможете отведать копченой рыбы. Национальные парки Гауя и Слитере предложат Вам несколько природных троп и живописные пейзажи. |
||
Saimniecības zemi, kas atrodas starp Ulbroku un Vālodzēm, 1929. gadā nopirka tagadējā saimnieka – Dzintara Āboliņa vectēvs. Tajā laikā arī tika uzcelta klēts, kurā glabāja saimniecībā izaudzēto lauksaimniecības produkciju. Krīvu klēts atdzimšana notika pirms 20 gadiem, kad tagadējie saimnieki tajā uzsāka veidot muzeju no sadzīves priekšmetiem un darba instrumentiem, kas savulaik izmantoti Krīvu saimniecībā. |
||
Крупнейшая коллекция советской авиационной техники (в т.ч. военной) в Балтии и Европе, которая собиралась более 40 лет. Коллекция располагается на территории Рижского аэропорта и публично доступна.
|
||
The part of the swamp which has mosses, not peat, is important for plover-type birds during nesting season, and goose-type birds during migration.
|
||
Ремесленники из натуральных материалов делают погремушки, ветряные колокольчики и другие музыкальные инструменты, а детей учат делать дудочки из тростника. Александр демонстрирует коллекцию, включающую более 100 различных инструментов, на которых играет. Интересующиеся могут заказать и приобрести работы ремесленников. |
||
Находится~ в 4 км, не доезжая до Априки (установлен указатель) – Гибортское кладбище. Слепой Индрикис (1783 – 1828) был латышом, опубликовавшим первое собрание стихов на латышском языке (1806 г.). Индрикис был слепым с 5-летнего возраста и был необразован. Его стихи записал и издал в упомянутом году священник Априкского прихода K. Г. Элверфелдс. На кладбище установлен памятный камень (1935 г.) и созданное Вилнисом Титансом «Аустрас кокс» с надписью шрифтом Брайля. |
||
Паулс Сукатниекс (1914 - 1989) - первый селекционер винограда жил и работал в «Апситес». В настоящее время жилой дом восстановлен, в нем представлены предметы быта и другие предметы, используемые на сельском дворе, а также библиотека и мастерская П. Сукатниека. Вокруг «Апситес» разбит ухоженный сад, где можно увидеть как местные, так и привезенные сорта декоративных растений, кустарников и деревьев, в т.ч. и редко встречающиеся. Можно осмотреть и ознакомиться с селекционированными П. Сукатниеком сортами винограда и виноградником. Рядом с домом расположен информационный стенд о наблюдении за птицами в пойме Двиете. Желающие могут ознакомиться с садом и с «Апситес» в сопровождении гида. В саду оборудовано место для отдыха и пикника, проводятся толоки (субботники) и образовательные мероприятия |
||
Dabas takā gar Rojas upi iespējamas 3 dažāda garuma distances, kas lokveidā ved gar upi un tai pieguļošajiem mežiem – 2 km, 7 km un 15 km, kas katra atzīmēta ar savas krāsas norādēm. Dzeltenais aplis 2 km, zilais aplis – 7 km, sarkanais aplis – 15 km. Maršrutus var veikt arī ar velosipēdu, taču braucot ar velo, atsevišķi posmi var būt grūti izbraucami smilšu dēļ. Pie upes ierīkotas vairākas atpūtas vietas ar soliem, galdiem, labierīcībām, šūpolēm, vingrošanas konstrukcijām, atkritumu urnām, kā arī ugunskura un telšu vietām. Pie atpūtas vietām Žocenē un Rojā ir izveidotas arī laivu piestātnes. Takas sākumā upes krastā labiekārtota vieta, kur upē ietek Rojas avots, ko kā ūdensņemšanas vietu iecienījuši vietējie iedzīvotāji. |
||
Находится на правом берегу реки Сакас – ул. Дзинтару, д. 1. Музей разместился в первом каменном здании Павилосты (из красных кирпичей и валунов) , которое было построено как лоцманский дом в 1879 году. Музейный фонд посвящен истории края и прибрежному рыболовству и мореходству. В качестве экспонатов представлены найденные в Сакской волости каменные и костяные топоры, кованые бронзовые сакты и пояса, а также уникальный экспонат - пресс для медовых сот. Рядом находится дом лодок с крупногабаритными экспонатами. В 2012 году открыта мансарда, где планируется проведение выставок и тематических мероприятий. + 371 63498276. Заслуживает внимания и старейшая часть Павилосты - Акьгалс, которая является типичным образцом застройки прибрежного поселка XIX – XX вв. |
||
Комплекс отдыха на северо-западном берегу озера Рушонс, предлагающий ночлег, питание и активный отдых. |
||
Усадьба сельского туризма «Карпине» находится в самой середине Литвы. Название «Карпине» возникло от названия рыбы «карп». Ежегодно в усадьбе проводятся мероприятия, связанные с рыболовством. Гости сами могут поймать рыбу и приготовить её. |
||
Памятный знак Стабурагсу «Ухо бога» скульптора Солвейги Васильевой был установлен в 2003-м году в парке Виганте на месте, где после образования водохранилища Плявиньской ГЭС был затоплен один из интереснейших геологических памятников природы Латвии. Овитый сказаниями, легендами и рассказами плотовщиков, Стабурагс представлял собой известняковый утес высотой 18,5 метров на левом берегу Даугавского каньона, образовавшегося после последнего ледникового периода. Из скалы Стабурагс вытекал источник Лиепавотс, который тоже был затоплен. Стабурагс и затопленный каньон Даугавы были одними из популярнейших туристических объектов Латвии. |
||
В хозяйстве выращивают помидоры, огурцы, клубнику, серый горох, пряности, тыкву и кабачки, а также кур, которые пасутся на природе. Предлагают приобрести произведенную продукцию. |
||
There are three craters here, and the biggest one, known locally as Põrguhaud, or Grave of Hell, has a diameter of 80 m and a depth of up to 12 m. There are barriers around the crater that are several metres high. The other two craters are hard to spot. The craters around 6,000 years old. No scraps of the supposed meteorite have been found, however, and so the origins of the craters cannot be confirmed with certainty.
|
||
Столеровский Римско-католический костёл Пресвятой Троицы.
В 1999 году под руководством декана Бутанса вместо сгоревшей была
построена новая церковь из красного кирпича. Сейчас – новейшая церковь
в Резекненском крае. Из часовни Розенмуйжи в церковь передана картина
Девы Марии.
|
||
Храм отличается нетрадиционной планировкой и расположением: алтарь находится в середине, а кафедра над алтарем. В церкви своеобразная колокольня с отлитым в 1634 году колоколом. Теперешний деревянный интерьер создали воспитанники Рижской ремесленной средней школы. Рядом с церковью находятся развалины старой церкви и усадьбы священника, где в конце XVIII века домашним учителем работал Гарлиб Меркелис, который использовал свои наблюдения в Лиепупе в известной работе «Латыши». |
||
Мемориальный музей А. Баранаускаса и А. Венуолиса-Жукаускаса был основан в 1927 г. Сотрудники музея собирают, хранят и популяризируют музейные ценности, отображающие развитие культуры, литературы, истории, аграрной культуры, техники Аникшчяйского края. Для прогулок круглогодично открыт мемориальный парк Горки писателей. |