Нo | Название | Описание |
---|---|---|
На просторных лугах хозяйства по берегам реки Айвиексте пасется крупнейшее в Латвии стадо Латвийских темноголовых овец (~ 400 животных). Осмотр хозяйства, приобретение породистых овец, мяса, шерсти, кожи и овощей. |
||
The main “treasure” in this restricted area is the shallow and eutrophic lake, which is home to many important birds. The lake and its flood-land meadows also feature many different plants. The Svētupe River flows from the northern part of the lake.
|
||
В поселке Скулте сохранился редкий памятник – реактивный бомбардировщик (IL-28) советских времен, который как будто мог переносить и крылатые ракеты. Самолет размещен на трех бетонных постаментах.
|
||
This grand hiking tour includes some of the best and most beautiful parts of the Forest Trail in Latvia and Estonia. Hikes in the forest trails and villages are combined with trips and excursions in cities, as well as other popular tourist sights in both countries. You will get a detailed impression about the forest diversity and most popular national parks in Latvia and Estonia. You will start the tour in Riga, where you will enjoy the beautiful Old Town included in the UNESCO and Art Nouveau District. Then you will drive to Sigulda and see the most scenic ancient valley of the River Gauja, visit Turaida Museum Reserve, hike in Gauja National Park till the historic Ligatne papermill village. Further on you will visit the famous Lake Āraiši Castle, hike on the Cirulisi nature trails and see the beautiful medieval town of Cesis. On the way to Estonia you will stop at the Sietiņiezis big sandstone cliff to have picturesque views of the River Gauja. Then you will stay in Estonia’s second biggest city – Tartu, and visit the recently opened Estonian National Museum. Further on you will drive to Alutaguse National Park and hike along the picturesque Kurtna landscape reserve among the bright coniferous forests ornamented by the mirror surfaces of its many lakes. At the end of the tour you will hike in Estonia’s oldest national park – Lahemaa, which means the “land of bays” in Estonian. The Forest Trail goes along the bays and peninsulas of Lahemaa National Park, introducing the hikers to its most significant natural and cultural heritage. The forests are rich with blueberries and mushrooms in autumn and the air is very clean. This tour will end with sightseeing in Tallinn, Estonia’s capital city, with the Old Town also included in UNESCO. |
||
Адажский полигон (бывший полигон армии СССР) и в наши дни используется для боевой стрельбы и тактических учений. На территории полигона можно организовать соревнования по авто- и мотоспорту, а также тестовые заезды или обучение военных (охранных) организаций, согласовывая заранее время проведения мероприятий. Наблюдение за растениями и животными на территории природного заказника. Гражданские лица могут посещать территорию только в установленном порядке.
|
||
Pie ceļa, kas no Bernātu ciema centra ved uz jūru, redzamas augstas ar mežu apaugušas kāpas. Uz vienas kāpas (ir norāde) novietots piemiņas akmens ar pirmā Latvijas Valsts prezidenta Jāņa Čakstes 1924. g. teiktiem vārdiem: “Te jābūt kūrortam.” Atrodas Bernātu dabas parkā. |
||
Кафе «Панна» расположено в центре Лиелварде и обеспечивает полный сервис как во время завтрака, обеда и ужина, так и во время выездных банкетов. Предоставляется возможность заказать полюбившиеся блюда, салаты, изделия кулинарии. В кафе организовываются и обслуживаются банкеты. Латышская кухня: Холодный суп, суп из свежей капусты, жареный карп или сом, котлеты, жаркое, серый горох с салом, блины. |
||
В своих работах воплощает традиционные гончарные традиции. Делает подсвечники и двухрожковые светильники. В ходе творения работ использует даже молоко! Предлагается экскурсия, покупка работ, приглашение на открытие печи. |
||
Кафе находится в центре города Талси. |
||
Хутор Elkas kalna saimniecība расположен на вершине живописной горы Элкас ‒ в том месте, где начинается Гауя. Травяные чаи, разные виды березового сока, варенье и другие полезные для здоровья лакомства из собранных на местных лугах и выращенных в саду растений. Также предлагаются природные мастерские и пикники под открытым небом. |
||
In terms of shape, this is one of the most diverse areas of uncovered sandstone in Latvia. Found on the right bank of the Gauja river, the Sietiņiezis is up to 15m high. Small holes that can be seen in the cliff face are created by single and protected insects, which carve tiny caves in the cliff for their caterpillars. A circular and well appointed trail, with stairs, has been installed. It is 1.5 km in length and will take an hour or so to traverse. Objects are in the Gauja National Park.
|
||
The wooden pathway which crosses the high swamp leads to the Teirumnīku swamp lake, which is right in the middle of the swamp. On the shores, there is a well-appointed place for leisure and relaxation. One can return to the starting point via a forest path. The trail is 800m long, and visitors will spend about an hour there. It is a part of the Tīrumnieki nature reserve.
|
||
Brīvdienu mājas "Korķi” apkārtnes priežu mežā ir izveidota Jāņtarpiņu taka. Ideāla vieta aktīviem sēnotājiem un ogotājiem. Savukārt saules un jūras cienītāji pa šo taku 5-10 minūšu gājienā nonāks Vitrupes pludmalē, kur varēs baudīt sauļošanās un peldēšanās priekus.
|
||
Братское кладбище – на обочине шоссе Рига
– Вентспилс (А 10). Деревянные мостки ведут до
поминального камня, который установлен в честь
павших во время Первой мировой войны.
|
||
Находится на 125 км Видземского шоссе (A2). Латышская кухня: Салаты из печени трески, холодный суп, суп с фрикадельками, серый горох с салом, манная каша, завтрак крестьянина, жареное филе судака, тонкие и картофельные блины, слойка из ржаного хлеба, творожный десерт с клубничным соусом. Особое блюдо: Свиной карбонад от «Веселого комара». |
||
Lai nokļūtu līdz šim tornim, ir jāveic apmēram 20 – 30 min ilgs pārgājiens pa dabas taku no Penijē muižas gar Penijegi (Penijõgi) kreiso krastu. Te redzami bebru darbi un to celtās zaru mājas. No torņa paveras skats uz Kazari deltu, kas dabā izpaužas kā monolīts un nepārskatāms niedrājs. To vairākās daļās sadala Kazari un mazāka izmēra upītes. Katrai deltas daļai ir savs vēsturiskais nosaukums: no torņa pa kreisi no Penijegi redzama Lihula meri (Lihulas „jūra”), bet tās labajā pusē - Kloostri meri (Klostri „jūra”). Putnu vērotāji var iziet garāku (7 km) dabas takas loku, kas ved pa palieņu pļavām. Jārēķinās, ka pavasaros būs nepieciešami piemēroti apavi! Pļavas ierobežotās platībās apsaimnieko mājdzīvnieki, tādēļ neaizmirstiet aizvērt vārtiņus aiz sevis un netraucējiet to ikdienas gaitas! No maršruta nav atļauts novirzīties, lai netraucētu putnus. |
||
Хозяйство расположено вблизи города Зилупе. Под открытым небом выращиваются дыни, арбузы, тыквы. Хозяин – один из немногих в Латвии мастеров по плетению из бересты, хозяйка происходит из старинного рода садоводов и является дипломированным дизайнером-флористом, а их сын – гончар. Все ремесленники также проводят мастер-классы, творческие мастерские и принимают заказы. |
||
Это красивое здание (1797 - 1802 г.) считается ярчайшим памятником классицизма в Латвии. Его эскиз, как и эскиз замка Элея, создал российский придворный архитектор Джакомо Кварнеги, а спроектировал Ехан Георг Адам Берлиц. Богатый интерьер замка выделяется невиданным для Курземе тех времен модернизмом. Российская императрица Екатерина II подарила замок Шарлотте фон Ливенай (1742 – 1828) за ее заслуги, когда она в период с 1783 года работала гувернанткой внуков государыни. С 1921 по 1941 год в замке функционировала сельскохозяйственная школа, а во время Второй мировой войны замок сильно пострадал и позже был разграблен. Реставрационные работы в замке были начаты позже, когда в нем размещалась Межотненская опытная селекционная станция. Сейчас это красивое здание (в котором обустроена гостиница) можно осмотреть также изнутри. Вокруг замка на берегах Лиелупе разбит один из самых красивых в Латвии парков в английском стиле, который является хорошим местом для прогулок. |
||
Periodically flooded flood-land meadows on the eastern and southern shores of Lake Burtnieks are an important nesting location for the rarely seen corncrake. A nature and information trail has been established at Vīsrags with directions, information stands and a viewing tower.
|
||
Ремесленницы из глины делают посуду, вазы, подсвечники, фонари, садовую керамику и изделия мелкой пластики. Интересно, что есть глиняная посуда с деревянными ручками. Предлагают экскурсию, наблюдение за работой гончара, возможность самому присесть к гончарному кругу, а также приобрести уже готовую продукцию. |