Нo | Название | Описание |
---|---|---|
The Barefoot Path begins at the Valguma Pasaule Recreation Centre by Lake Valgums, which is surrounded by forest. The recreation centre includes a hotel and restaurant, and offers nature-based services such as the Barefoot Path and other walking trails. The Barefoot Path is a 2.6 km long trail through the natural environment, along which visitors walk barefoot and experience a variety of surfaces including pine cones, glass balls, small stones and shingles of various shapes, moss, fine sand, clay, river water, turf, gravel, reeds, chipped wood, pinewood logs, wooden poles and millstones. Walking barefoot has a number of positive health effects: it strengthens the immune system; it improves blood circulation and stabilises blood pressure; it strengthens the leg and foot muscles, joints and ligaments; and it enhances relaxation, and aids mental and physiological stability. The walk is led by an English-speaking guide. Before the walk, visitors receive a briefing. It is recommended that visitors wear comfortable outdoor clothing, appropriate for the weather. After walking the barefoot path, visitors usually feel energised, strong and happy. The walk finishes with a relaxing herbal foot bath. |
||
АО «Латгалес пиенс» является единственным молокоперерабатывающим предприятием в Латвии, производящим сыр «Теяс» из цельного молока и с различными вкусами. Предприятие также производит копченый колбасный сыр, сыр для салатов и сырочки «Гардуминьш» из сладкой творожной массы, а также другие виды молочных продуктов. Продукцию можно приобрести на Даугавпилском рынке, Рижском Центральном рынке, а также во всех торговых местах АО «Латгалес пиенс» по всей Латвии. |
||
Gas mixture is the main raw material for Estonia’s energy and chemical industries, and it is extracted in our day from open quarries or underground shafts. This layer was established during the Ordovician Period between 450 and 480 million years ago, and it is made up of the remnants of plants and animals from that age. In the Kohtla-Nõmme suburb, there is a shaft which can be toured in the company of a guide who will tell you that this is the only layer of its kind in the Baltic States. He will tell you about how the gas mixture has been extracted over the course of history.
|
||
Место в центре Тарту, где можно попробовать небольшие легкие закуски типа fish & chips, приготовленные из продуктов, полученных в окрестностях озера Пейпус. В небольшом магазинчике кулинарные традиции окрестностей Пейпуса органично соединяются с принципами современного кулинарного искусства, при этом для приготовления блюд используются только самые лучшие местные продукты. Огромной популярностью среди гостей пользуются приготовленные из филе судака fish & chips, сочный бургер и врап (разновидность буррито). |
||
The café serves freshly prepared home-cooked food. "Cafe 21 & Putnu Dārzs" rents out rooms for banquets, celebrations, meals, buffets and seminars. Provides food delivery and off-site service. |
||
Выращиванием арбузов хозяева занялись в 1997 г., используя сорта, которые подходят для климатических условий Латвии. «Ягодка» хозяйства - арбузы с желтой мяготью. Самый больший выращенный арбуз весил 11 кг. Во время сезона - покупка арбузов и советы хозяина. |
||
Хозяйство и молочный завод Mätiku занимаются производством и переработкой молока, а также разводят кур-несушек и овец. На небольшом молочном заводе из молока собственных коров производят самые разнообразные молочные продукты. По предварительной договоренности можно посетить хозяйство, познакомиться с его работой и попробовать продукцию. |
||
В этом туре вы сможете познакомиться с богатой комбинацией ареалов: заболоченными территориями, лесами и прибрежными территориями, во время, когда почти все виды птиц уже прилетели, а некоторые пролетающие сквозь территорию птицы еще остаются на ней, с возможностью наблюдать до 200 различных видов птиц. Наблюдение за птицами начинается в Национальном парке Гауя, с красивым покатым рельефом, а затем вы отправитесь на восточное побережье Рижского Залива и озера Буртниекс, где у вас будет возможность отправиться в ночной поход в пойму. Болото Седа с его зарослями тростника и поймами богато дикими животными. На следующий день будет поход на байдарках вдоль реки Гауя, где сможете понаблюдать за птицами с другой точки, а если повезет, увидите бобров и других диких преодставителей фауны. Затем через дубовую рощу отправитесь к озеру Лубанс. Его заболоченные территории и рыбные пруды образуют одно из главных мест наблюдения за птицами в стране. Местное блюдо — уха (рыбный суп) согреет вас. Это место также является одним из первых известных поселений каменного века на территории Латвии. На пути обратно в Ригу сделаем остановку в сосновом лесу Гаркалне. |
||
Apmeklētājiem tiek piedāvāta ekskursija ar stāstiem par Limbažiem, kas kādā veidā saistīti ar sudrabu. Ekskursijas laikā iespējams apskatīt paraugdemonstrējumus lodēšanā. Sadarbībā ar juvelieriem, darbnīcā būs iespējas apgūt prasmes darbam ar misiņu un sudrabu, tiks piedāvātas arī meistarklases. Pēc iepriekšējas pieteikšanās grupām būs pieejamas arī O.Auzera lekcijas par sudraba ietekmi uz veselību. Ekspozīcija atvērta apmeklētājiem no trešdienas līdz svētdienai no pl.10:00-17:00, citā laikā grupām- pēc iepriekšēja pieteikuma. Ieejas maksa: |
||
Dabas taka atrodas Zaķumuižā un ved cauri vecajam muižas parkam, pa ceļam iespējams aplūkot simtgadīgus kokus, dažādus augus, kā arī dažādus kukaiņus, putnus. Taka ir veidota kā mācību taka un to veidojusi Zaķumuižas pamatskolas skolotāja. Taka ir 1,5 km gara. Tai ir vidējas grūtības pakāpe: takas reljefs ir samērā vienmērīgs, mērens, izņemot atsevišķus posmus (daži stāvumi un kritumi, dažviet nelīdzens reljefs), tāpēc īpaša fiziska sagatavotība pirms takas iziešanas nav nepieciešama. Vietās, kur reljefs ir stāvāks, izvietoti roku balsti, bet pāri muižas dīķu sistēmas ūdeņiem uzcelti divi tiltiņi.
|
||
Находится около Салацгривского туристического информационного центра в историческом рыбном погребе-леднике. Интерьер выполнен в тематике мореплавания. Латышская кухня: Холодный свекольный суп, суп из морской рыбы, рыбная и овощная запеканка, шоколадная колбаса, блины с клубничным варением, квас. Особое блюдо: Жареная и приготовленная на гриле рыба - окунь, камбала, судак. |
||
В столярной мастерской в Юркалне мастер Гунтис Ниедолиньш изготавливает деревянные украшения, мебель, предметы интерьера, ложки, лопатки и другие деревянные изделия. |
||
Гончар предлагает широкий выбор деятельности – осмотр мастерской, точение глиняной посуды, рисование, изготовление барабанов и кукол. Покупка сделанных работ. Демонстрация игры на барабане. |
||
The mouth of the most beautiful river of Vidzeme. On the seashore between the mouths of River Gauja and River Daugava, one of the largest dune ranges in Latvia with distinctive parabolic dunes overgrown with forest (wooded dunes) is situated. The Mouth of River Gauja is unique as it is one of the few major rivers in Latvia and in EU countries to flow into the sea naturally. There is no harbour or other hydro-engineering construction. It is a popular recreation area in the vicinity of Riga and Saulkrasti while, unfortunately, the lack of infrastructure makes it suffer from anthropogenic load. Not far from the rivermouth, hidden in dunes, there are pillboxes which were built in 1920 or 30ies as anti-airborne barriers. There was a whole range of them along the coastline from the mouth of the River Lielupe to the mouth of the River Gauja forming a part of the Daugavgrīva Fortress fortifications. The pillbox is made of concrete, ca 1.5m thick. Every year, on the 3rd Sunday in August, a lamprey festival takes place in Carnikava town by the Gauja rivermouth. Carnikava is called the Lamprey Capital as it is famous for its lamprey fishing tradition and generous catches. The Mouth of the River Gauja is a good bird-watching area, especially in spring and autumn when one can observe the highest variety of species. Just few of the many bird species that can be observed near the Gauja rivermouth |
||
Saimnieki piedāvā vietu, kur aizbraukt brīvā laika pavadīšanai, atpūtā ģimenei Kurzemē. Šeit viesiem ir iespēja aplūkot sākot no dažādu laiku lauksaimniecības tehnikas un darbarīkiem, līdz pat kara laika paliekām, kā arī dažādu laiku sadzīviskos priekšmetus. Katram priekšmetam seko arī stāsti, kas ir piedzīvoti vai tikai dzirdēti. Tāpat apmeklētājiem ir iespēja apskatīt mājas iemītniekus,kas ir veidoti ar pašu rokām. Asākām un patīkamākām sajūtām pieejama 350 metrus gara Baskāju taka. |
||
С исторической и архитектурной точки зрения – интересный памятник градостроительства 17-19 веков. Старый город Лиепаи находится в районе Старой рыночной площади и площади Куршу, где торговля велась с 60-х годов 16 века. До 1792 г. площадь Куршу была также местом исполнения наказаний. В 1910 году рядом с ней был построен теперешний павильон рынка Петра (Петертиргус). При взгляде на карту видно, что сеть улиц вплоть до наших дней сохранила частичную хаотичность средневековых городских центров. |
||
Находится в историческом центре Лудзы, откуда открывается красивый вид на храмы города и городище. Готовят латгальские блюда из местных продуктов. Латышская кухня: Серый горох с салом, по-разному приготовленная свинина. Особое блюдо: «Угощение от хозяина» - мясное и куриное филе с сыром и медовым соусом. |
||
Koka skatu tornis atrodas blakus Kolkasraga priežu takai. No tā redzama ar priedītēm aizaugusi „stiga” – t.s. Šautuve, kuru padomju laikā izmantoja šaušanas apmācībām. No torņa skatu platformas labi saskatāma Kolkas bāka, kas atrodas 5 km attālumā no Kolkasraga. |
||
Celta 1933. g. vietējai brāļu draudzei. Baznīcā atrodas glezna “Kristus” (1850. g.) un Liepājas meistara Jēkaba Jauģieša 1920. g. darinātās ērģeles. Mūsdienās dievnamu izmanto Bārtas draudze. Pie baznīcas novietots akmens apkaimes represētajiem iedzīvotājiem. |
||
Самым захватывающим аттракционом Кохтлаского шахтерского парка-музея является подземный музей. Во время подземного путешествия Вы посетите различные места работы и отдыха шахтеров, склады взрывчатки, прокатитесь на настоящем подземном шахтерском поезде и познакомитесь с различной подземной техникой и технологией добычи сланца. Посетители могут заказать себе вкусный обед шахтера и съесть его в настоящей подземной шахтерской столовой. |