| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Двигаясь по дороге Нерете – Илуксте, храм виден издалека. Церковь построена в 1805 году, а отреставрирована - в 1888 г. Внутри церкви сохранился первоначальный алтарь, кафедра и фасад органа. У церкви захоронены немецкие солдаты, павшие во время Первой мировой войны. На западной стене здания помещены две мемориальные доски в память погибших во время Первой мировой войны и репрессированных в советское время жителей Лашу. |
||
|
В городке Плавиняс, где Сканступите впадает в Даугаву (парк Дружбы) находятся остатки небольших валов, земляных укреплений и бастионов начала 17 столетия, т.е. Шведские шанцы. Это было военно-стратегическое и политически значимое место, т.к. в 17 столетии здесь пролегала граница Видземе (шведская власть), Латгале (польская власть) и Курземского герцогства (на противоположном берегу Даугавы). Здесь в 1625 году поляки разбили шведов, в результате чего шведский король Густав Адольф почти лишился жизни. И в других местах Латвии сохранились подобные военные объекты средних веков – шанцы.
|
||
|
Кафе «Павардс» находится в историческом центре Тукумса около площади Свободы. Латышская кухня: Букстиньпутра. |
||
|
В 8 км от Цесиса, возле озера в Райскумсе, в здании бывшего усадебного амбара пекут хлеб и варят пиво. Пивоварня находится в самом центре Райскумса ‒ в бывшем усадебном амбаре. Здесь предлагается приготовленные по старинным традициям и рецептам пиво, хлеб и копченое мясо. Своим особым вкусом они обязаны дровяному пивному котлу и старинной деревенской хлебной печи. Хлеб выпекается в дровяной печи на натуральной закваске. Продукцию можно приобрести. Экскурсия по производственным помещениям и дегустация. |
||
|
Домашний ресторан на острове Кихну, хозяева которого готовят щедрое угощение, используя местные островные продукты ‒ в основном рыбу. |
||
|
Кафе «Иевиня» находится в историческом центре Тукумса. Предлагаются латышские лакомства - булочки, открытые пироги и пироги. |
||
|
This tour offers visiting UNESCO World Heritage sites – Helsinki, Stockholm, Riga, Tallinn, travelling by ferries and cruise ships and adding value to the trip by exploring the Baltic countries beyond the capitals. The sites outside cities present traditional folk cultures of Finland, Sweden, Estonia and Latvia and a variety of farms showing today’s life in the countryside. The roundtrip includes two overnights on cruise ships. |
||
|
Небольшое населенное место со школой, библиотекой и магазином. К северу от Видале видны остатки ветряной мельницы. Направляясь в сторону Рижского морского залива, дорога пересекает обрыв Шлитерских Синих гор, откуда в безлиственный период открываются восхитительные виды и обнажения песчаника. Слева виден источник Синих гор - благоустроенное место для забора воды. Дорогу, ведущую из Видале в сторону Мелнсила, местные жители называют Клипелдамбой. Она, как будто бы была построена немецкой армией во время Первой мировой войны, устанавливая на дороге кругляки и засыпая их гравием. |
||
|
Kihnu is the largest island in the Gulf of Riga, with an area of 16.4 km2. It is only 7 km long and 3.3 km wide. Kihnu's cultural space and traditions are included on the UNESCO List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. There are four villages on the island and the islanders still wear national dress as everyday apparel. The unique atmosphere of the island can be experienced during a guided day programme. Kihnu Mare, the local guide, has developed her own traditional culture network with the people who have the know-how and skills to demonstrate for visitors the different aspects of Kihnu culture: the language, the traditional clothes, farming and fieldwork, handicrafts, the preparation of traditional foods, folklore, church life, singing, and dancing at weddings and village parties, as well as their traditions surrounding the sea, fishing, seal hunting and living with nature. |
||
|
Памятник родителям А.Бертхольда – место захоронения родителей капитана
А.Бертхольда со своеобразным памятником.
|
||
|
Atrodas Riekstusalas pussalas galā. No tā labi pārskatāma aizaugušā Kaņiera ezera ziemeļu un austrumu daļa. Izcila putnu vērošanas vieta. Pie torņa atrodas viena no retajām Latvijas kadiķu audzēm. Turpat meklējams Kaņiera ezera niedru laipas (uz pontoniem) sākums. |
||
|
В рыбацком дворе (рядом с Колкской лютеранской церковью) можно понаблюдать за процессом приготовления и копчения рыбы, попробовать, а также купить пойманную в море рыбу (г.о. камбалу). |
||
|
В «Риекстини» Нереты шесть лет своего детства провел выдающийся латвийский писатель и художник Янис Яунсудрабиньш (1877 - 1962). Я. Яунсудрабиньш родился в семье слуг «Кродзини» Нереты, а в «Риекстини» с матерью переехал после смерти отца. Люди, жившие в «Риекстини», стали прототипами героев его «Белой книги», в которой этот дом называют «Наш дом». В память о Я. Яунсудрабине в 1967 году в Риекстини был открыт музей, который находится в аутентичном хуторе Селии со своим особым духом и ароматом. Можно осмотреть жилой дом, амбар и каретник. В яблоневом саду «Риекстини» есть столетние и более старые яблони. На кладбище Кишку (у дороги Вецумниеки - Илукстес), расположенном неподалеку, похоронены члены семьи Яунсудрабиней и перезахоронен сам Я. Яунсудрабиньш. В Неретском краю сохранилось много хуторов и имен собственных - названий холмов, рек и других мест, упомянутых в «Белой книге» Я. Яунсудрабиня. |
||
|
Baltijā lielākās HES celtniecību uzsāka 1961. g., bet pabeidza 1966. g. Tajā uzstādīto 10 hidroagregātu projektētā jauda bija 825 MW. Pļaviņu HES tiek uzskatīta par unikālu, jo pirmoreiz HES būvniecības praksē tā konstrukcija tika balstīta uz mālsmilts un smilšmālu gruntīm ar maksimālo spiedienaugstumu - 40 m! Pļaviņu HES ēka ir apvienota ar ūdens pārgāzi, zem kuras atrodas Latvijas garākais tunelis - Enerģētiķu iela. 20. gs. deviņdesmitajos gados Pļaviņu HES rekonstruēja un tagad tās jauda ir sasniegusi 870 MW. Apmeklētāji var iepazīt mašīnzāli, skatu laukumus un HES maketu. |
||
|
Ar mežiem, purviem un ezeriem (Riču, Sila u.c.) bagāta teritorija Latvijas - Baltkrievijas pierobežā. Galvenās aizsargājamās dabas vērtības - dažāda veida purvu, mežu un ezeru biotopi un tajos mītošās augu un dzīvnieku sugas. Ezeru krastos, kurus iecienījuši vietējie atpūtnieki, atrodas vairākas naktsmītnes. Ilgas muiža (celta 19. gs. kā medību pils) ir Daugavpils Universitātes studentu prakses vieta. Silenes dabas parkā ietilpst arī Glušonkas purva un Ilgas dabas liegumi.
|
||
|
Первое упоминание о мызе относится к 1422-ому году. Позднее в мызе располагался лагерь военнопленных, место проката лошадей, тракторная станция и магазин. Сегодня в мызе располагается керамическое производство, продукцию которого можно купить прямо на месте. В керамической мастерской можно самому что-то слепить из глины или раскрасить/глазировать заготовку по своему вкусу. В столярной мастерской мызы можно познакомиться с процессом обработки дерева. |
||
|
Klusā lauku teritorijā un priežu jaunaudzes ielokā atrodas ģimenes uzņēmums ar videi draudzīgu saimniekošanas filozofiju - "LavenderVilla". Teritorijā ir izveidots lavandas lauks un lavandas labirints ar ~ 6000 lavandas stādiem. Saimniecības apmeklētājiem tiek piedāvāts iepazīties ar lavandas audzēšanu, ko izmanto dizaina priekšmetu, ēteriskās eļļas un tējas ražošanai. Papildus tiek piedāvāti naktsmītnes pakalpojumi lavandas un zāļu atpūtas namiņā, pasākumu organizēšana (joga līdzās lavandām, tematiskie pasākumi, kāzu ceremoniju vieta u.c.), pirtnieka pakalpojumi, fotografēšanās iespējas lavandas laukā un lavandas pārtikas produktu degustācijas. |
||
|
Коттедж “Sala” и баня у озера Вертукшнес предлагает занятия и услуги, направленные на практикование здорового образа жизни. Очищение организма, лечебные курсы по снижению веса, терапия цветом или лечебное светолечение с помощью аппарата Bioptron pro 1. |
||
|
Spieķu darbnīca Siguldā aicina izdzīvot spieķa izgatavošanas procesu, kam ir vairāk kā 200 gadu sena vēsture. Darbnīcā ir iespējams pašiem apgleznot savu spieķīti, vai iededzināt rakstu zīmes un vārdus. Spieķīši ir atpazīstamākais un senākais Siguldas simbols, kas attīstījies līdz ar kņaza Kropotkina ierīkotajām senlejas takām, kļūstot par gājēja neatņemamu ceļabiedru. |
||
|
Edgars Kārklevalks, operator of a guesthouse Pūpoli, has a restored Soviet military GAZ-66 truck in which he offers historical and informational tours of Northern Kurzeme. The route includes former military territories.
|
||