Nr | Nosaukums | Apraksts |
---|---|---|
2007. gadā atvērtā muzeja brīvdabas ekspozīcijā atrodami 180 mm lielgabala stobri, rekonstruētas robežjoslas, civilās aizsardzības bunkurs, bruņutransportieri, robežsardzes kuteris, jūras mīnas. Galvenajā ēkā ir apskatāms jūras novērošanas radars, kas tur atrodas vēl no uzstādīšanas laika, un dažādi ar militāro jomu saistīti priekšmeti, kazarmas stūrītis, sarkanais stūrītis un ieroču telpa. |
||
Saimnieki audzē šinšillas (to izcelsme meklējama Dienvidamerikas Andu kalnos). Piedāvā ekskursiju un stāstījumu par šinšillu dzīvi un audzēšanu, dzīvnieku un ādu iegādi. Saimniece glezno. |
||
Saimniecība nodarbojas ar tīršķirnes un krustojumu liellopu audzēšanu vaislai, nobarošanai un gaļas ražošanai, ar piena sivēnu pārdošanu un cūkgaļas ražošanu, graudaugu un pārtikas kartupeļu audzēšanu, kā arī biškopību. Saimnieki jau vairākus gadus sešos saimniecības dīķos audzē karpas, līņus un orfas. Ziemas sezonā zivis var ķert speciālos zivju mājas baseinos, kas izveidoti, uzpludinot Bērzenes upes līkumu. Z/S „Valti” saviem apmeklētājiem piedāvā ieskatu un mācības bioloģiskajā saimniekošanā, gaļas liellopu audzēšanā, t.sk. ģenētiskajā darbā ar tīršķirnes uzturēšanu, un makšķerēšanu svaigā gaisā. Semināru un mācību vajadzībām Zivju mājā ir izbūvēta speciāla semināru zāle un virtuve. Saimniecībā atrodas un tiek uzturēta Oskara Kalpaka taka, kas šķērso ģeoloģiski un ainaviski interesantu teritoriju. |
||
Vēja, dzintara un mūziķu pilsēta. Rakstiskajos avotos Liepāja pirmo reizi minēta 1253. g. Pilsētas kā tirdzniecības ostas uzplaukums te sākās jau 16. gs. beigās. Īpaši nozīmīgs bija Kurzemes hercogu Jēkaba un Frīdriha Kazimira valdīšanas laiks, kad cauri Liepājas ostu tika nodrošināts Lietuvas un Kurzemes preču eksports un imports. Ar kāpu smilti aizbērtās Līvas upes vietā tika izrakts kanāls, izveidota kuģu piestātne. Pilsētas izaugsme turpinājās 18. gs. arī pēc Ziemeļu kara un mēra epidēmijas. Kad 1795. g. Kurzemi pievienoja Krievijas impērijai, Liepājas osta kā viena no svarīgākajām impērijas rietumu ostām attīstījās vēl straujāk. 18. gs. beigās, - 19. gs. Liepāja vienlaikus kļuva arī par Pēterburgas aristokrātu iecienītu atpūtas vietu. 19. gs. beigās tika uzsākti Karostas un cietokšņa izbūves darbi. Pilsēta kļuva par militāri stratēģisku vietu. Tā smagi cieta 2. pasaules kara laikā. 1967. g. Liepājā darbu pārtrauca jūras tirdzniecības osta, un Liepāja kļuva par slēgtu pilsētu, kur Karosta bija „pilsēta pilsētā". Šodien Karosta un tās radītais piedāvājums ir viens no Latvijas tūrisma produktu „topiem". |
||
Centrā darbojas vienpadsmit, t.sk. „Pūdnīku skūlas” podnieki. Šeit tiek organizētas nodarbības, meistarklases, podnieka darba demonstrējumi, apskatāmi tapušie darbi. Var pasūtīt un iegādāties gatavo produkciju. |
||
Viens no iespaidīgākajiem un varenākajiem Gaujas Devona perioda smilšakmens atsegumiem. Garums ~500 m, augstums - 43 m. Iepretim atrodas Ķūķu krāces. |
||
"Smilškalnu" dārzos audzē upenes, kazenes, avenes, smiltsērkšķus u.c., no kuriem ražo mājas vīnu. Degustācijas rīko savā vīna darītavā, bet tās iespējams noorganizēt arī Padures Muižā. |
||
K. Valdemāra bibliogrāfijā ir zināms fakts, ka 1839. gada vasarā Lubezeres tautskolas skolotāji un skolēni dažas dienas pavadīja jūrmalā, - 19 verstis attālajā Rojas ciemā, kur vēlāk ar Valdemāra starpniecību tika uzcelta jūrskola. Šī pirmā satikšanās ar jūru atstāja uz zēnu elpu aizraujošu, neaizmirstamu iespaidu. „Jūras dižans izskats tik vareni sagrāba jaunekļa garu, ka tas visas trīs dienas gandrīz neko citu nedomāja kā par dižano jūru, pie kā ar bērnišķīgu drošumu jau toreiz tūlīt sataisīja plānu jeb projektu, kādā vīzē varētu Rojas upē ietaisīt dziļāku ostu, lai tur palielas laivas un mazi kuģi varētu ienākt.” Kr.Valdemārs. (Avots: Rojas TIC) |
||
Baltijas valstīs lielākie brāļu kapi, kur izveidots (1974. - 1984. g.) piemiņas memoriāls (tēlniece P. Zaļkalne, arhitekti A. Zoldners, E. Salguss un dendrologs A. Lasis) 8 ha platībā. Šeit apglabāti ~ 23 000 cīņās par Kurzemes cietoksni jeb Kurzemes katlu (1945. g. pavasaris) kritušie Sarkanās armijas karavīri. Memoriāla centrā novietots12 m augsts Mātes - dzimtenes tēls, bet uz granīta plāksnēm iegravēti kritušo vārdi, starp kuriem ir atrodami arī daudzi mūsu zemes un kaimiņvalstu dēlu vārdi un uzvārdi. |
||
This tour will give you an impression of the eastern part of Latvia, which is less populated and also less popular among tourists. You will first arrive in Aluksne and explore the town, which is located at Alūksne highland, on the shore of Lake Alūksne. It is worth visiting Temple Hill – an old Latgalian castle mound and the place of the old town, Sun bridge, and the Castle manor park, Alūksne Lutheran Church and the Bible Museum. After staying there overnight you will go by bus to the start point of the hike in Ape. This Forest Trail section winds through a hilly farmland landscape, then enters a large dark forest, occasionally interrupted by the blue surfaces of lakes. After Peļļi, it crosses the Latvian/Estonian border and winds along the shores of the lakes Smilšājs, Sūneklis and Ilgājs for 2 km on the Estonian side, known as Paganamaa (translation: Devil's Land). There it descends and enters the Korneti-Peļļi subglacial depression, one of the most impressive ravines in Latvia. The Forest Trail returns to Latvia at Lake Ilgājs and, after a steep climb, takes you through a hilly area to the Drusku castle mound. Here you can enjoy a beautiful view. At the end of this tour, you will reach Korneti. The section is located in the protected landscape area “Veclaicene”. |
||
Впервые в Латвии (в 1996 г.) на склоне берега реки Абула хозяин занялся выращиванием кустовой черники. Теперь здесь зеленеют просторные поля кустовой черники. Торговля ягодами и саженцами, экскурсия с дегустацией и консультации, проектирование садов и планирование работ по озеленению. |
||
The Krustkalni Nature Reserve was established in 1977, and the diversity of plants in the region is based both on the terrain – the Madona-Trepe embankment, a series of hillocks with low areas among them, swamps and small lakes – and on the biotope – natural meadows, forest glades, places where underground streams bubble up to the surface, and vast areas of forest with very old stands of trees. Some 800 types of plants have been defined in the reserve. It can be toured only in the company of a guide from reserve headquarters, and one must apply in advance. Visitors can visit the Krāku streams, Lake Svēte-Dreimaņi, and other sites. |
||
The beginning of this circular trail can be found at the Krimulda church – the oldest in Latvia. In one direction, the tourist will pass along the banks of the little Runtiņupīte river (Runtiņš) to the place where it flows into the Gauja river. Among the points of interest along the way are the parsonage of the church, the Kubesele castle hill, a memorial to the Livonian chieftain Kaupo, the Kubesele cave, the Saulstari rock, the “Great Rock”, ancient anchor blocks, ancient graveyards, a unique labyrinth, etc.
|
||
Guest house AMRAI is located in Ventspils, in a quiet, tidy area, 6 km from the central beach and 2 km from the wild beach. For accommodation we offer a well-equipped two-storey holiday house with two separate rooms, as well as well-equipped 1-room and 3-room apartments in a private house with separate entrances from the yard. The one-room apartment has a shower, toilet, kitchen, TV - local, internet. The three-room apartment has a jacuzzi bath, toilet, kitchen, TV-spot, internet. Both apartments have a washing machine. In the garden there is a place for games, trampolines, grills. Offers board games and outdoor games - free of charge. Possibility to order meals, talk to a babysitter, rent bicycles. |
||
Home producer Elma Zadiņa prepares sklandraušs, which have rye flour bottoms, as well as an old Latvian lunch dish - a porridge, using ground wheat and rye flour. The products are produced in small quantities at home. Tasting of porridge and smoothies is possible. |
||
На хуторе лесных братьев на границе Эстонии и Латвии вы можете во время похода лесных братьев разыскать места, в которых они прятались, побывать в бункере, послушать реальные истории военного времени, послушать шум леса и спеть вместе с хозяином песни лесных братьев. Тем, кто ищет приключений, предлагается возможность переночевать в бункере. В зимнее время хутор лесных братьев предлагает покататься на санках и на санях. |
||
Проживая в Алуксне, немецкий пастор Эрнст Глик сделал одну из важнейших работ в своей жизни – перевел Библию на латышский язык. В 1685 году он закончил перевод Нового Завета, а в 1689 году - перевод Ветхого Завета. В память о выполненной работе до сих пор зеленеют два посаженных священником дуба. |
||
Замок рода фон Пистолкорсов, возведенный в 1880 году, перевоплотился и ждет гостей в небывалом великолепии. Гостевой дом в 78 км от Риги. Помещения для банкетов, свадебных торжеств, семинаров, баня, бассейн. Ухоженная территория.
|
||
Казиньмежс – небольшой лесной массив на востоке от перекрестка дорог
Цирсте – Мазирбе и Колка – Вентспилс. Место преданий. Через Казиньмежс по доро-
ге Крустцельш доходим до перекрестка дороги Колка – Вентспилс (Р 124).
|
||
Vieta, ko nekādi nevar uzskatīt par tūrisma objektu, bet tajā pat laikā tas ir Latvijas mērogā nozīmīgs kultūras un vēstures piemineklis, ko nevar nepieminēt! Laikā no 1923. – 1943. gadam muižas pilī atradās Latvijā zināmākā mājturības skola, kurā mācījās izslavētās kaucmindietes! Tagad muižas pils ir pamesta, avārijas stāvoklī un apskatāma tikai no ārpuses un „pa gabalu”. Ap 1780. gadu celtā pils, kas 1909. – 1912. g. tika pārbūvēta pusloka būvapjomā, ir Latvijai diezgan unikāls arhitektūras paraugs. |