Нo Название Описание
N/A
Большой чумной камень – с вырубленными письменами (немного еще про- сматриваются), обращенными к будущим поколениям и повествующими о местном пасторе того времени, который умер от чумы, и о создании пастората в Сикраге, который в последствии был перенесен в Мазирбе. Чумной камень является и памят- ником шести пасторам обширной окрестной общины. Все три камня повествуют о Великой чуме 1710 года, а письмена на камнях вырублены во времена мазирбского пастора Петерсона с 1711 по 1734 год.
N/A
Остатки мостков рыболовецкого порта виднеются на морском берегу и в море, напротив Мазирбе, как память от когда-то существовавшего рыболовецкого кооператива «Рыба», осуществлявшего здесь свою деятельность в 30-х годах прошло- го столетия.
N/A

Количество разновидностей молочноцветковых пионов в этом саду приближается к 400, и коллекционер Дагния Войка гордится одной из самых больших коллекций в Латвии. Коллекция древовидных пионов состоит из 30 сортов. В «Зиедони» растут также крупные бородатые ирисы, Сибирские ирисы, коллекция лилейников, а также менее известные декоративные растения юкка и эремуруc. Гостей принимают во время цветения пионов - в июне, организуют Праздник цветов пионов, проводят экскурсии. Из ценного корня пиона производится целая коллекция природной косметики серии «PEO». Имеется возможность приобрести саженцы.

N/A

This lovely territory includes the hillocks of Embūte, which are in the ancient Embūte valley. The aim of establishing the park was to protect the landscape, biotopes and species of the region. An ecological tourism trail has been established in the valley, as has a forest trail through the nature park (accessibly only in the company of a guide). Visitors will learn about the hillocks and ravines left behind by the Ice Age. The ravines and the forests along their sides are protected biotopes. There are also important natural and cultural monuments, including the Embūte castle hill and the ruins of a baronial estate, castle and church. Other points of interest include the death place of the Courlandian warrior Indulis, the Joda dam, meadows, a viewing tower, etc. Three unmarked bicycle trails are in the area.

N/A

“Amatnieku namiņš” ir saimnieces izlolota sirds lieta, jeb vieta, kur vienkopus atrodami daudz un dažādi vietējo un apkārtnes novadu amatnieku un mājražotāju darinājumi. Tējas, garšvielas, ievārījumi, dažādi smēriņi, adījumi, kokdarbi, pinumi, ziedi un ziedu kārbas, sveces, krūzes un daudz kas cits ir atrodams tieši “Amatnieku namiņā”. 

N/A

Формирование парка было начато в 19-ом веке, в начале как ландшафтный парк с различными прогулочными дорожками, отдельной системой дорожек, скамеечек и мостиков. В настоящее время парк Казданги является одним из крупнейших (196 га) и дендрологически наиболее богатых усадебных парков в Латвии. Здесь насчитывается более 200 видов деревьев и кустарников, 127 из них - иностранные. Парк включает в себя весь поселок Казданга, в том числе и замок усадьбы Казданга, и территорию к северу от него, где находится семейное захоронение баронов Мантейфелей, формирование которого было начато в самом начале 20-го века, но работы были прерваны с началом Первой мировой войны. В парке обустроены зоны отдыха, декоративные элементы. В свою очередь, замок Казданга был построен около 1800 года. Автор этого проекта - известный в Европе архитектор Е.Г. Берлицс, который использовал проект архитектора Дж. Кварнеги. В состав усадебного ансамбля входили также Дом кавалеров, дом прислуги, жилой дом, конюшни, тройной мост через овраг и другие здания. В 1922 году в замке начала действовать Сельскохозяйственная школа. Сегодня здесь обустроен замковый музей Казданги и Туристический информационный центр.

N/A

One of the three highlands of Southern Estonia with scenic hills and beautiful sights. In its center lies the bay-rich Lake Pühajärv (translating from Estonian - Holy Lake).

N/A

Augstā un purva vidusdaļā - pārejas tipa purvs, putniem nozīmīga vieta. Apmekļējumiem nav piemērota infrastruktūras trūkuma un sugu aizsardzības nolūkā.

N/A

These sandstone cliffs were once known as the Pieškalni or Pieškaļi cliffs. They are around 7 km to the North from the centre of Cēsis. These are the most monolithic sandstone cliffs in the Baltic States – around 700 m long (with some 330 m along the Gauja River) and a maximum height of 22 m. There is a viewing area which offers a grand view of the Gauja River valley. Water tourists will boat up to the majestic wall of the cliff and will be surprised at what they see! The name of the cliffs, Ērģeles, is the word for "pipe organ" in Latvian, and the name was supposedly given to the cliffs because of the echoes which can be heard there – they reputedly sound like an organ. Hikers and boaters must be very careful when in this area – please make sure that you are safe! Please note, too, that the infrastructure of the cliff is scheduled to be renovated in 2012.

N/A

Трактир и кондитерская находятся на обочине Видземского шоссе, в Иерики, возле природных троп «Цецилю» и «Иерикю». Рядом также расположен Туристический информационный центр.

Предлагаются как традиционные, так и приготовленные по собственным рецептам блюда.

N/A

Работы ремесленника характеризуются лаконичными формами, сдержанными украшениями и они подходят для практических обыденных потребностей. Экскурсия по мастерской, осмотр печи, демонстрации и возможность поработать с глиной самим. Приобретение готовых работ, осмотр пчелиной пасеки, дегустация и покупка меда.

N/A

Первую деревянную церковь в этом месте построили в 1252 году, а каменный храм был построен в 1665 году. Он сгорел и снова был восстановлен в 1672 году, а впоследствии перестроен. Интерьер церкви украшают значимые памятники искусства – алтарь, кафедра, орган с проспектом и росписью на хорах. В церкви был крещен легендарный Курземский герцог Екаб Кетлер (1610 – 1682), он также венчался здесь с Бранденбургской принцессой Шарлоттой Луизой. В советские времена в церкви находился музей и концертный зал. По легенде, церковь была названа в честь некой Екатерины, которая пожертвовала на строительство церкви, однако была оклеветана, осуждена на дыбу, а потом возведена в лик святых. В память о ней над боковым входом в церковь размещен медальон с изображением дыбы, мученика с венком на голове и мечом в руках. Элементы этой истории видны также на гербе Кулдиги. С церковной башни открывается красивый вид на крыши Старого города.
 

N/A

Из садовых и лесных ягод, перенимая традиции поколений, изготовляют домашнее вино. Предлагается дегустация 4 вин с закусками и философские бесседы о рецептах приготовления вина. Покупка продукции.

N/A

В хозяйстве из местных продуктов и без консервантов производят домашнее вино (фруктовое, ягодное, из цветов одуванчика), интересное варенье (пикантный сливовый соус и др.), фруктовые и ягодные консервы. Для туристических групп предлагаются экскурсии, дегустации и приобретение продукции.

N/A

Сохранилось в рабочем состоянии выпущенное в XIX веке на латвийском машинном заводе «Шуберт Рудзитис & т-щи» чесальное и прядильное оборудование, произведенная в Германии уникальная прядильная машина и мельница с жерновыми поставами. На представленном 100-летнем старинном устройстве по переработке шерсти изготавливаются одеяла и подушки, наполненные набивкой из овечьей шерсти (ручная работа), и сувениры, которые можно заказать и купить. Предлагаются экскурсии, пекут хлеб.

Латышская кухня: Маринованная салака с овощами, букстиньпутра, картофельное пюре по-Видземски (с жаренным луком), блинчики с вареньем из латвийских ягод и меда, хлеб собственного приготовления.

Особое блюдо: Крендели из заварного теста и хозяйский суп из шести видов рыбы.

N/A
This is the thickest European Ash (Fraxius excelsior) in Latvia and the Baltic States. The homestead where the tree is found is the memorial museum of the painter Ģederts Eliass, and for that reason, the tree is sometimes also known as the Eliass ash tree.
N/A
12 дней

Продолжительность маршрута до 12 дней с самостоятельным транспортом. Общее расстояние около 1 500 км.

N/A

Хозяйство расположено в красивой местности, а приветливые хозяева готовят и предлагают гостям вкусную еду. Здесь также можно переночевать и посетить сауну. Хозяйство занимается как выращиванием сельскохозяйственных продуктов, так и их дальнейшей обработкой.

N/A
This is one of Estonia’s most beautiful karst fields, covering 125 hectares which feature different karst processes – subterranean streams, the dry Jõelähtme River bed, karst streams, funnels, ditches, caves, cliffs, a unique rock “mushroom,” etc. During the spring, the field is flooded, but at other times of the year, its contents are easily visible.
N/A

Семейное предприятие, расположенное в Яунаннинской волости Алуксненского края, которое занимается производством кулинарных и кондитерских изделий. Вкусные мясные рулеты и ролады, приготовленные по бабушкиным рецептам, другие мясные изделия в широком ассортименте, а также особые кондитерские изделия производства Gustiņš можно купить в Алуксне ‒ в «Лавке вкусов Gustiņš». В кафе Gustiņš можно отведать сытной, вкусной, действительно домашней еды и попробовать типичные для Алуксненского края блюда ‒ подав предварительно заявку.