| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Маршрут походит для любого путешественника, желающего насладиться красотой природы и средой Северного Курземе, где, кроме водных туристов, нет других людей. Ирбе за короткое время стала популярной рекой благодаря красивым береговым ландшафтам. Мест для ночлега здесь нет, поэтому необходимо взять с собой палатку и заночевать на какой-нибудь стоянке для водных туристов. Информация о маршруте от Latvijas Lauku forums |
||
|
This recently built 26-metre wooden tower is on Ūdri Hill (58 metres above sea level). It is on the north-eastern shore of Lake Usma, less than one kilometre from the lake. The tower offers an excellent view of Lake Usma, its islands, and the vast forests which surround it.
|
||
|
В настоящее время Планциемская часть связи бывшего СССР в Бартских лесах находится в частной собственности, на территории которой проводятся работы по сносу объекта.
|
||
|
Atrodas uz Imulas upes un celtas 19. gs. sākumā. Uz dzirnavu vārtu staba redzama tēlnieces D. Ezergailes veidota pūce. Pūces dzirnavās savulaik uzņēma pazīstamo latviešu mākslas filmu Likteņdzirnas.
|
||
|
Die zentrale und auch schönste Straße in Trakai mit bunten Holzhäusern. Eins der seltenen Kenesa-Gebetshäuser der Welt – ein eingeschossiges Holzhaus mit einem bläulichen Dach. |
||
|
Гауя – это самая популярная река Латвии у водных туристов. Водных туристов влекут сюда красивые обнажения песчаника, спокойное течение реки, природное многообразие и большое многообразие памятников культуры. На описанном участке река течет через древнюю долину Гауи, которая является одной из самых впечатляющих форм балтийского рельефа. Самое технически сложное место на маршруте – пороги Кукю, где нередко случается, что опрокидывается лодка. Информация о маршруте от Latvijas Lauku forums |
||
|
In terms of territory, it is the most impressive dune range in the Baltics. This is the only place in the Baltics, where one can enjoy open dune sands that are still active and, under the influence of wind, form the so-called eolian relief forms. There are trails, wooded trails and a paved bikeway for the conveniences of visitors. In order to protect the dune, The Dunes of Curonian spit National Park has been established . |
||
|
Банные ритуалы, во время которых банщик, используя веники и чаи из разных растений, помогает укрепить здоровье, освободиться от усталости и стресса, зарядить организм новой энергией. Тело освежается и закаливается. Предлагаются разные виды массажа, очищающие пилинги и маски. |
||
|
Лиелстраупский замок - единственная сохранившаяся в Латвии постройка, где в одном здании объединены средневековый замок и церковь. Строительство замка началось в 1263 году. Постройка серьезно пострадала во время XVII и XVIII вв., а также во время революции 1905 года. Комплекс восстановлен в 1909 г. по проекту архитектора В. Бокслафа. В Лиелстраупской церкви находится несколько художественных памятников - хоры органа XVII в. и живопись кафедры XVIII в. В 1944 г. в церкви установлены витражи художника С. Видберга «Голгофа» и «Рождение Христа». На башне замка видны часы, сделанные местным часовщиком Айде, а на стене церкви - солнечные часы. В парке замка следует осмотреть построенную в 1744 году деревянную колокольню. В 1938 году в церкви открыли мемориальную доску, установленную в память о павших во время Первой мировой войны и в боях за свободу. С 1963 г. в замке работает наркологическая больница. Церковь можно осмотреть во время богослужений, а остальной комплекс зданий - извне. |
||
|
Формирование самого большого в Европе Японского сада (16 га) было начато в 2007 г. Сад был разбит японским мастером Хаджиме Ватанабе и врачом Шарунасом Касмаускасом, которые объединили в своем творении религию, искусство и почтительное отношение к природе. |
||
|
Regīna Kalniņa is one of the best known craftswomen in Kurzeme. She weaves blankets and shawls and knits colourful mittens. She also sews Rucava and Nīca folk costumes. The process of weaving and knitting can be viewed. Regīna’s products are widely demanded in Latvia and in other European countries. |
||
|
The biggest sea island in Estonia. In translation - "Land of The Islands". A bridge, where cyclists can drive connects Saaremaa island to Muhu island . |
||
|
Наивысшая точка Разнавскогохолма Латгальской возвышенности и третья по высоте вершина в Латвии (289,3 м н.у.м.). Относительная высота холма - 86 м! Платформа смотровой вышки - наивысшая точка Латвии в настоящий момент (323 м н.у.м.), на которую можно подняться пешком! Окрестности Липовой горы благоустроены. |
||
|
Находится на обочине Видземского шоссе (A2), между Апес и Яунлайцени. Очень живописное место, для наслаждения которым хозяева построили смотровую вышку. Латышская кухня: Бульон с профитролями, тушеная кислая капуста с перловой крупой и окороком, фаршированный лесными грибами шницель, маринованная печень птицы в томатном соусе, голубцы с шейным карбонадом, ревеневый крем с ягодным соусом. |
||
|
В хозяйстве выращивается 6 различных сортов кустовой черники. Хозяйка проведет по полям, расскажет о выращивании кустовой черники, а также угостит и предложит приобрести ценные ягоды. Дети оценят знакомство с домашними животными – кроликами и козами. |
||
|
Маяк Кыпу старейший постоянно действующий маяк в мире и располагается на самой высокой точке Западной Эстонии- горе Торнимяги (68 м.). На маяке есть выставка, у его подножия располагается кафе. |
||
|
Vikmesti dēvē arī par Foreļstrautu, jo tā ir nozīmīga foreļu un taimiņu nārsta vieta. Gaujas labā krasta pieteka ir izveidojusi dziļu gravu ar stāvām nogāzēm, kuras lejtecē izveidojušies nelieli – ap 4 m augsti smilšakmens atsegumi. Gravas labajā (rietumu pusē) paceļas ar mežu apaugušais Vikmestes pilskalns. Gar Vikmestes upi izveidota taka, kuras sākumdaļa atrodas pie Siguldas – Turaidas ceļa, bet beigu daļa – pie Raganas – Turaidas ceļa (ap 3 km). |
||
|
Jaanihanso Cider House makes cider from natural Estonian apples. Here there is a special technique applied to making the cider – the cider clears and matures as same as the best champagne in the world does. Here it’s possible to try different ciders and for additional fee, snacks to with it, as well as take a tour around the Cider House. In this case, registering one week in advance is necessary. |
||
|
Кафе «Колумбине» находится при въезде в город Талси, примерно в 1,5 км от центра. |
||
|
Идея центра ‒ укреплять здоровье, питаясь чистыми продуктами, поэтому здесь предлагается насладиться вкусом лишь слегка обработанных и богатых витаминами продуктов. По большей части здесь используют свежие продукты, выращенные в саду при Центре и в окрестных хозяйствах. Специально разработанные курсы питания включают вкусные овощные супы и разнообразные рагу, а также различные каши. Лечебные курсы предполагают не только определенное питание, но и процедуры, и тренировки, которые нужно заказывать заранее. |
||