| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Sēļu muiža, par kuru pirmās ziņas saistāmas ar 1561. gadu, ar seno ēku kompleksu un ainavu parku mūsdienās vēl joprojām darbojas kā pagasta administratīvais un kultūras centrs, kur tiek organizēti arī atpūtas un saviesīgi pasākumi. Neskatoties uz to, ka muiža vairākkārt ir tikusi pārbūvēta, tās senatnīgums ir vēl saglabājies. Sēļu pagasta Tautas nams piedāvā bezmaksas ekskursijas Sēļu muižas kompleksā un divas meistardarbnīcas: ādas apstrādes meistardarbnīca pie Benitas Audzes un kokapstrāde un galdniecība pie Uģa Vītiņa. |
||
|
This lovely part of the Nemuna River between Alytus and Pakuonis meanders through cliffs that are up to 40 m high.
|
||
|
A unique farmyard that includes a full set of buildings typical of this area. The farmstead buildings reflect at least 300-400 years of Latvian nation-building development. In the area it is possible to stay in a dwelling house (2 rooms, two people each) and in the tents. Picnic places available. It is also possible to organize different events and activities. |
||
|
Впервые в Латвии (в 1996 г.) на склоне берега реки Абула хозяин занялся выращиванием кустовой черники. Теперь здесь зеленеют просторные поля кустовой черники. Торговля ягодами и саженцами, экскурсия с дегустацией и консультации, проектирование садов и планирование работ по озеленению. |
||
|
Первая церковь в Пиньки была деревянной. Идея о строительстве новой церкви возникла уже в 50-х годах 19-го века, но первый камень в основание новой церкви (архитектор И. Д. Фельско) был заложен 25-го мая 1872-го года. Строительство церкви продолжалось с 1872-го по 1874-ый год. Орган с девятью регистрами был изготовлен известным органных дел мастером Вильгельмом Зауэром в 1890-м году. 17-го июля 1916-го года пятый батальон латышских стрелков, направлявшийся на линию фронта возле Смарде, остановился возле имения Пиньки. В упомянутый день в церкви в Пиньки полковник Юкум Вациетис прочитал проповедь (насчет этого факта у историков разное мнение), которая вошла в историю Латвии как одно из самых значимых событий того времени. Историческое событие побудило Александра Чака увековечить его в своей поэме «Проповедь в церкви в Пиньки». Церковь (является памятником культуры) можно осмотреть и изнутри. В темное время суток она подсвечивается. Возле церкви находится камень, установленный в память о латышских стрелках. |
||
|
Маршрут ведет по природному парку «Излучины Даугавы», который в восьмидесятых годах прошлого века хотели затопить, построив Даугавпилсскую ГЭС. Центральной артерией природного парка является древняя долина Даугавы. Особенность Даугавы – восемь больших излучин реки, протяженность которых составляет 4 – 6 км. Наибольшую высоту берега реки достигают в т.н. «Воротах Даугавы», где возвышаются крутые и мощные Верверский и Слутишкский обрывы. Более половины территории занимают леса, подходящие для походов и наблюдения за природой, сбора ягод и грибов. Долина Даугавы – одна из флористически богатейших в Латвии. Здесь произрастают более 800 видов растений. Это край мультинациональной среды, где сплелись традиции латгалов, литовцев, поляков, русских и белоруссов и их наследие. Одно из излюбленных туристических мест – деревня Слутишки, единственная такого рода в Латвии. Maršruta informācija no Latvijas Lauku foruma |
||
|
Eine Floßhauptstadt Lettlands mit dem jährlichen Flößerfest im Mai. |
||
|
Озолмуйжский католический костёл Св. Пётра и Св. Павла
построен в 1820 году на средства графа Платера-Зиберга. Это
каменное здание с небольшой колокольней. Большой алтарь
имеет четыре колонны и большой массивный крест, который
является национальным памятником культуры.
|
||
|
“Amatnieku namiņš” ir saimnieces izlolota sirds lieta, jeb vieta, kur vienkopus atrodami daudz un dažādi vietējo un apkārtnes novadu amatnieku un mājražotāju darinājumi. Tējas, garšvielas, ievārījumi, dažādi smēriņi, adījumi, kokdarbi, pinumi, ziedi un ziedu kārbas, sveces, krūzes un daudz kas cits ir atrodams tieši “Amatnieku namiņā”. |
||
|
Одно из редчайших мест, где представлен к публичному осмотру характерный для исторического края Селия двор со всей своей планировкой и типичными постройками. «Гулбьи» находятся относительно далеко от крупных дорог и населенных пунктов - на острове Дронка, недалеко от начала древней долины Двиете. Хозяева «Гулбьи» собрали богатую коллекцию старинных хозяйственных и предметов быта. Прибывшие сюда могут ознакомиться с хозяйством, коллекцией лечебных растений, отведать еды селов или посетить баню по-черному. Можно сказать, что в «Гулбьи» люди живут в натуральном хозяйстве, соблюдая и поддерживая традиции исторического края. Латышская кухня: Тонкие блины, суп из перловой крупы, картофельный суп-пюре, тушеная фасоль в особом соусе, буберт, хлебный суп с взбитыми сливками, торты, травяные чаи. Особое блюдо: Цеппелины. |
||
|
These two lakes, along with Lake Mazezers, Lake Auziņš, Lake Skuja and Lake Bruņķītis, are found in a sub-glacial depression with shores and hillsides that are home to various kinds of forest, including stands of broadband trees such as ash. These are protected habitats. Alongside the Priedītes homestead there is a well-appointed nature trail for visitors who wish to study Lake Dziļezers and its surroundings. A boating facility is on the north-eastern shore of the Lake.
|
||
|
Находится в красивом месте – в южной части острова Пилс возле пешеходного моста через реку Дрикса. |
||
|
The Baltic Sea littoral on the West coast of Kurzeme is called the Great Wave Sea. The seacoast is mainly sandy. While the Great Wave Sea section is the least populated coastal area in Latvia, at the same time, the third biggest city in Latvia, Liepāja, is also located there. Steep bluffs rise before your eyes on the seacoast between Pāvilosta and Sārnate. The villages are quiet and sparsely populated. At the beginning of the route, you can see the Soviet military heritage in Liepāja Karosta Prison, taste smoked local fish in Pāvilosta and then enjoy one of the most beautiful views of the entire route to the seacoast from Užava lighthouse. The route closes in the port city of Ventspils, where there are various entertainment and sightseeing places, especially for families with children. |
||
|
Atrodas skaistā vietā – Elernes loka ziemeļdaļā, Daugavas senielejas malā. Mūsdienās redzamais dievnams celts no tēstiem laukakmeņiem iepriekšējo vietā laikā no 1934. - 1961. gadam. Pēc baznīcas uzcelšanas padomju vara tajā izvietoja klubu, tādēļ draudze baznīcu atguva tikai 1989. gadā. Šīs vietas agrākais nosaukums – Naujene (Novene) ir lietuviešu cilmes. Savukārt, Juzefovas vārds cēlies no vietējā muižnieka Juzefa (Jezupa) Šadurska. |
||
|
Каунатский Римско-католический костёл Пресвятой Девы
Марии построен в 1850 году на месте сгоревшего деревянного,
средства – помещицы Зузанны Друвы. В костёле находится икона
„Мария посещает Святую Элизабет”.
|
||
|
Находится в центре Виесите, на улице Райня, 14. Мемориальная доска на Зеленом деревянном доме сообщает о том, что с 1902 по 1914 год здесь жил выдающийся латышский хирург, академик и профессор Пауль Страдиньш (1896 - 1958.). В комнате памяти выставлены экспонаты, которые связаны с П. Страдиньшем и его родом. В настоящее время комната памяти закрыта. Планируется, что к туристическому сезону 2013 года комната переедет в здание бывшей Виеситской школы на ул. Пелду, 2.
|
||
|
Aktīvās atpūtas peintbola parks un kempings ir atvērts apmeklētājiem no 2008. gada un šobrīd ir viens no lielākajiem peintbola parkiem Latvijā. Spriedzes un adrenalīna pilni piedzīvojumi nodrošināti kā skolēnu grupām, tā arī kolektīviem un draugu pulkam. Peintbola parks „Bušas” piedāvā lielus peintbola laukumus, ar šķēršļiem, mājiņām, ejām, torņiem, automašīnām – pilnvērtīgai un aktīvai peintbola spēlei. Peintbola parks „Bušas” ir sertificēts un drošs peintbola parks ar pieredzējušiem instruktoriem, kas seko peintbola spēlei visu tā laiku, lai mazinātu negadījuma iespējas, iepazīstina ar drošības noteikumiem un iepazīstina ar ekipējuma lietošanu. Peintbola parkam ir arī otra lokācijas vieta Rīgā, Matīsa ielā 8 Parkā ir iespējams arī pārnakšņot dažāda tipa naktsmītnēs - lielākā un mazākā kotedžā, pirts mājā, kā arī izmantot kempinga teritoriju telts būvēšanai. |
||
|
Saimniecība nodarbojas ar sporta zirgu audzēšanu, sniedz zirgu viesnīcu pakalpojumus un var nodrošināt zirgu izmitināšanu brīvā dabā 24/7. Tiek audzēti kumeļi no augstvērtīgiem ērzeļiem: Aromāts (Acorado/Capiotol I), Fumo Twirre MP (Numero Uno/Voltaire), Cool Crack Z (Cornado I/Cassini II). Saimniecībā tiek izmitināti arī citi lauksaimniecības dzīvnieki, kurus viesiem ir iespēja apskatīt, samīļot un pacienāt ar gardumiem. Ir iespēja baudīt lauku gaisotni un apgūt iemaņas, kā izaudzēt veselīgu pārtiku - olas, gaļu, garšaugus. Piedāvājumā arī piknika vietas, noma korporatīviem pasākumiem un bērnu ballītēm, telšu vietas un aktīvās atpūtas iespējas. Ikdienā apkalpo tikai individuālus viesus vai korporatīvus pasākumus, saimniecība netiek piedāvāta plašākai apskatei. |
||
|
«Сердце Латгалии», где в XIV - XII вв. поднялся укрепленный латгальский замок. На месте латгальского замка в 1285 году Ливонский орден приступил к строительству каменного замка. После крушения Ливонии (Резекне вошел в составе Польши) город находился в запущении. Экономическая жизнь в Резекне возобновилась во второй половине XVIII столетия. Со строительством шоссе Санкт-Петербург – Варшава (1836 г.) и железнодорожной ветки Санкт-Петербург – Варшава (1861 г.) Резекне становится пунктом назначения отдыхающих из Санкт-Петербурга. В годы Второй мировой войны существенно пострадала большая часть построек города. Современный город – это важный экономический и культурный центр Латгалии. |
||
|
Наш гид встретит вас в Рижском аэропорту. Экскурсия по Старому городу в Риге и Центральному рынку, внесенному в список мирового наследия ЮНЕСКО. На следующий день отправимся к фермеру, выращивающему картофель около Иецавы, а также посетим успешное местное многоотраслевое сельскохозяйственное предприятие в Тервете, которое объединяет коневодство, пивоварню, выращивание зерновых культур, молочную ферму и производство био-энергии. Мы также посетим одного из крупнейших производителей, выращивающего лекарственные травы и изготавливающего травяные чаи. После дня насыщенных рабочих визитов, отведаем традиционные латышские блюда и пиво. Затем посетим двоих скотоводов в Сигулде и области Цесиса, взберемся на башню Турайдского замка с его замечательным панорамным видом и пройдемся по очаровательным улочкам Цесиса. Затем посетим экологическую овечью ферму около Валки и остановимся на ночлег в мельнице Кони, где до сих пор обрабатывают шерсть традиционными методами. Через границу, в Эстонии, посетим выращивателей зерновых культур в области Валги. Посетим Эстонский Фермерский Союз и увидим город Тарту. Затем прогуляемся по живописному Старому городу в Таллине. Посетим молочное хозяйство в Саку и закончим визитом в Национальный парк Лахемаа. |
||