Нo Название Описание
N/A

Vēstures avotos pirmoreiz minēta 1483. g. Pilsētas uzplaukums bija vērojams pēc dzelzceļa uzbūvēšanas 19. gs. beigās, kad barons Korfs sadalīja un iznomāja apbūvei muižas zemi. Pilsētas tiesības Priekule ieguva 1928. g. Pilsēta smagi cieta 2. pasaules kara pēdējos mēnešos, - t.s. Kurzemes katla laikā, kuru laikā tika sagrautas 410 no 450 ēkām. Mūsdienās tā ir neliela pilsētiņa ar mazstāvu apbūvi un nesteidzīgu dzīves ritmu.

N/A

Vilsandi nacionālā parka „sirds” un divpadsmitā lielākā Igaunijas sala (garums - 6 km, platums – 2 km). Tā ir ļoti „jauna” sala, kas sākusi veidoties pirms ~ 2000 gadiem zemes garozas celšanās rezultātā, savienojoties divām salām, kas noticis pirms ~ 350 gadiem. Cilvēki salu sāka apdzīvot 18. gs. un to galvenā nodarbe bija zvejniecība, kuģu būve, nelielā apjomā – lauksaimniecība. Līdz 2. pasaules karam te bija ap 200 iedzīvotāju, kuri vēlāk salu bija spiesti pamest PRSR pierobežas režīma zonas dēļ. Nozīmīgu Vilsandi daļu aizņem mežs un kadiķu lauki. To visā garumā šķērso grantēts - zemes ceļš ar atzariem uz jūras krastu. Salu ar kājām var izstaigāt vairāku stundu laikā, iepazīstot vietējo apbūvi (daļa arī mūsdienās celtas ēkas) un Tolli sētu, kur pēc nostāstiem dzīvojis nīderlandiešu jūras braucējs Johans Dolls, kā arī vējdzirnavas. Noteikti ir jāaiziet līdz salas rietumu krastam, kur atrodas Vilsandi bāka un bākas uzrauga saimniecības ēkas. No šejienes ir labi redzamas Vaikas salas. Šodien uz salas pastāvīgi (visa gada garumā) dzīvo tikai trīs cilvēki.

N/A

Dabas liegumā "Lielie Kangari" atrodas 33 metrus augsts skatu tornis, kura virsotnē atrodas platforma, no kuras paveras skats uz Kangaru ezeru un Lielkangaru purvu. Dabas liegumā izbūvēta arī nepilnu divu kilometru gara pastaigu taka ar tiltiņiem un skatu platformu pie ezera.  Takas sākumā izvietotais veselības maršruts ikvienu apmeklētāju aicina kārtīgi izvingroties un izkustēties. Apmeklētāju informēšanai un izglītošanai visas takas garumā izvietoti arī informatīvie stendi ar fotogrāfijām, kas apvieno varenu stāstu un teiku kopumu par notikumiem, vietām, tēliem un parādībām dažādās apkārtnes vietās. 

N/A

Ремесленник, используя методы экспериментальной археологии, изготовляет украшения старинных племен балтов и рассказывает об их символике, значении и традициях ношения. Предлагают осмотр мастерской и приобретение готовых изделий.

N/A

В приготовлении блюд для гостей используются сельские дары (фрукты, овощи, молочные продукты, мясо), выращенные самими и в садах местных крестьян. Предлагают экскурсию по саду ланей, для детей проводятся тематические (в зависимости от времени года) экскурсии и творческие мастерские. В собственных рыбных прудах разводят форель, которая в разных видах (и копченая) предлагается гостям.

N/A

Starp cilvēku un zirgu valda īpaša saikne, ne velti zirgs cilvēkam spēj būt gan draugs, gan palīgs, gan sabiedrotais dažādās dzīves situācijās.

Saimniecība “Imanti” piedāvā braucienus zirga kamanās ziemā un ratos – vasaras sezonā.

N/A

Музей открыли в 2007-ом году, в его небольшой экспозиции 180-мм пушка, реконструкция прибрежной полосы, убежище гражданской обороны, бронетранспортеры, пограничные катера, морские мины. В главном здании на своем первоначальном месте морской радар, экспонируются различные предметы, связанные с военной историей, обустроена часть казармы, красный уголок и оружейная комната.

N/A
11 дней

Этот тур предлагает вниманию путешестенников самые изысканные объекты культурного и исторического наследия, оставленного на протяжении нескольких веков — средневековые замки, различные поместья и восхитительные дворцы. Маршрут частично проходит через Национальный парк Гауя с отличными видами на луга и старинный лес, где фермерские хозяйства живут по своим неизменным устоям. Живописная дорога соединяет три замка — Сигулду, Турайду и Кримулду, расположенных на высоких берегах долины реки Гауя. Далее маршрут идет через одну из старейших церквей в Латвии и направляется в сторону двух примечательных поместий 19 века — Бирини и Игате. На следующий день отдохните с шиком в поместье — гостинице Дикли. Маршрут следует дальше, через очаровательный средневековый город Цесис с величественными руинами замка и новым замком вблизи.

Вторая часть тура охватывает кольцо примечательных замков и дворцов в Земгале. Она включает в себя Яунпилский Замок, который незначительно изменился со времен средневековья, руины замка в Добеле и старинное городище в Тервете. Недалеко друг от друга находятся Баусский замок 15 века, стратегически расположенный между двух рек, Дворец Межотне в классическом стиле и самая знаменитая жемчужина Балтии - великолепный Рундальский Дворец в стиле барокко и рококо, окруженный французским парком.

N/A

В Ошвалки – населенном месте между Юркалне и Сарнате установлен памятный знак «Парус надежды», посвященный тем латышским беженцам (1944 – 1945), которые на рыбацких лодках отправились через Балтийское море в Швецию. Знак установлен на прибрежной дюне между дорогой и морем.

N/A
Pie dažus metrus augstajām klintīm pavasaros un pēc lietavām veidojas divi nelieli sezonāli ūdenskritumi.
N/A

Находится в центре Вецстамериены, в 0,2 км к югу от Стамериенского замка. Обустроена в одном из исторических зданий господской усадьбы Стамериена со старинным интерьером.

Латышская кухня: Холодный суп, свиной карбонад, тонкие блины.

N/A
This is one of the few places in the Baltic States where one can find Devonian period sandstone cliffs featuring abrasion caves, arches, etc. The cliffs are on the shores of Lake Peipsi (Peipsi järv), near Kallaste, and they are between two and four (in some cases – nine) metres high, stretching for a distance of around one km.
N/A
4 дня

The trip starts in Kuldīga – a jewel among the old towns in Kurzeme. The town centre is home to historic buildings dating back to the 17th – 19th century. Cobbled streets of Kuldīga, old buildings, the river Alekšupīte, running through the town, St. Catherine’s Church and organ music concerts in it, gourmet restaurants and a country delicatessen shop in the town centre is a great travel experience to enjoy in a leisurely ambience of a small town. The red-brick bridge over the river Venta is a landmark of the town. The widest waterfall of Europe, Ventas rumba (width ~100 m) lies on the Venta. Venta river promenade is a popular place for walking along the riverbank.

A private transfer will take you from Kuldīga to the village of Snēpele, where you will start your hike. The trail will take you to the Pelči Manor, the manor park and the deer park next to the guest house “Mazsālijas”. Next, the Forest Trail will lead you through the Abava River Valley Nature Park up to the town of Sabile. The latter is home to a winery and cider house “Sabiles Sidra nams”, which offers tastings and sells the local wine and cider. The section along the Abava River Valley Nature Park is the most diverse in terms of landscape and terrain of a river valley in Kurzeme. The river valley with its numerous habitats and vast biodiversity reaches a depth of 30–40 m and is more than 300 m wide. One will find springs, waterfalls, rock outcrops, and boulders here. After the Forest Trail has meandered through meadows, oak forests and hillocks it finally reaches the town of Kandava.

N/A

Autentiskā Zypliu muižas vidē izveidots restorāns. Kulinārais mantojums - Lietuvas muižniecības ēdieni. Ēdināšana, degustācija, izglītības programmas.

N/A

Фонд музея (основан в 1954 г.) отображает традиции латышских и ливских рыбаков, моряков и крестьян, их среду и образ жизни. В экспозиции музея под открытым небом представлены рыбацкие дворы с будками для сетей, коптильнями и дымовыми, клетями и др. Здесь размещена коллекция рыбацких лодок и самая большая в Балтии коллекция якорей (> 100 экземпляров, крупнейший весит 22 т). Из волости Ужавас привезена ветряная мельница. В жилом доме «Смилтниеки», построенном в 19 веке, представлены к осмотру аутентичные предметы быта. Популярность завоевала поездка (с 1 мая по 31 октября) на маленьком паровозике «мазбанитис» (ширина рельсов 600 мм) по линии Кална, протяженностью 1,3 км, в конце которой находится кольцевая. Здание музея построено по образцу бывшей железнодорожной станции «Мазирбе». Часть музея входит в Приморский парк (детские игровые площадки и тропа Якорей).

N/A

Eine der malerischen Sandsteinaufschüssen in Lettland. Die Länge beträgt ung. 500 m, die Höhe – 43 m. Gegenüber befindet sich die Ķūķu-Schnelle.

N/A
Зиленский жертвенный камень. В деревне Зеленополе, около крутого склона Золотого холма, можно осмотреть камень с кольце- образным углублением посередине – Зиленский жертвенный камень. Это было культовое место, где приносили жертвы богам, очищались от дурного и набирались светлой энергии.
N/A
Sens pilskalns Abavas kreisā senkrasta nogāzē. Pēc sena nostāsta zviedru karavīri ar savām cepurēm to sabēruši virs sava ģenerāļa kapa. Tagad Zviedru cepures apkārtnē ziemā var braukt pa kalnu slēpošanas trasēm, bet vasarā – ar rodeļiem.
N/A

Пивоварня A. Le Coq ‒ старейший и крупнейший в Эстонии производитель напитков ‒ приглашает посетителей музея пивоварни познакомиться с историей изготовления и культурой пива, современным процессом пивоварения, а также предлагает продегустировать пиво. Здесь представлено более 2000 экспонатов, а в музейном трактире можно отведать не только пиво, и много других вкусных вещей. В небольшом магазине при музее посетители могут приобрести пиво и сочетающиеся с ним закуски, а также различные сувениры.

N/A

Maršruts "Murjāņi - Līgatne" ved caur Gaujas senieleju ar devona smilšakmens atsegumiem, raksturīgo augu valsti un dzīvniekiem. Krastos sastopami Latvijā lielākie nogāžu un gravu meži ar liepām, ozoliem, gobām un ošiem. Upes līkumos palienē aug baltalkšņu un vīksnu audzes. Uz koku stumbriem atrodams plaušķērpis. Senieleja bagāta ar sausokņiem un kritalām, tāpēc Gaujas krastu mežos dzīvo visu Latvijā sastopamo dzeņu dzimtas sugu putni. Smilšainajās Gaujmalas pļavās un Gaujas vecupēs ir bagātīga bezmugurkaulnieku fauna. Upes krastos ir smilšakmens klintis ar čurkstu alām un zivju dzenīša ligzdām. Klinšu pakājē iztek avoti, kas uztur mikroklimatu ielejā. Gauja ir nozīmīga arī kā Latvijas lielākā lašupe. Maršruts ir daļēji marķēts un papildināts ar norādēm un informācijas stendiem.