| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
В 17-18 веках на западный берег Чудского озера пришли бежавшие от гонений в России старообрядцы, для которых была характерна жизнь в длинных, километровых деревнях-улицах. Вдоль побережья Чудского озера располагаются деревни Касепя, Тихеда, Кюкита и Рая - 8-ми километровая полоса длинных деревень тянется до Муствеэ и является одним из немногих мест в Эстонии, где живут старообрядцы. Деревня - улица с уникальными молельными домами и культурным наследием старообрядцев - это прекрасный туристический объект,который подарит Вам много интересных моментов. |
||
|
72 types of wild rhododendrons with 193 different species
This is the only specialised rhododendron nursery in the Baltic States. Specialists there work on different kinds of rhododendrons, seeking to produce decorative and winter-resistant types of the flower. The nursery also sells plants. In the facility’s pine forest, which covers 11.8 hectares, you can see a large collection of rhododendrons from all over the world.
There are 64 winter-resistant types of rhododendrons at “Babīte,” including “Alma Mater,” “Academia Scientiarum,” “Emeritus,” “Eduards Smiļģis,” “Dita Krenberga,” and others (these were developed by Rihards Kondratovičs). All of these are appropriate for Northern Europe.
|
||
|
В меню ресторана a’ la carte делается акцент на качественной дичи. Любителям рыбы здесь предложат только что выловленного в пруду Sangaste Loss сибирского осетра ‒ это гарантия того, что исходные продукты в ресторане всегда свежие. Здесь в почете старинные приемы приготовления пищи, например, ее жарят на костре. |
||
|
Dabas liegumā "Pilskalnes Siguldiņa" ir izveidota dabas taka - kājinieku tūrisma maršruts – t.s. Augšzemes ainavu taka, kas sākas Pilskalnē un beidzas pie Driģeņu mājām. Tā izlīkumo ezeru krastus, šķērso purvu (laipas). Apmeklētājiem, t.sk. arī bērniem, izveidotas arī īsākas - lokālas takas. Pieejami dažādu taku garumi: 1,6 km, 3,8 km, 8 km. |
||
|
Усадьба Обелине (лит. Obelynė) Тадаса Иванаускаса в Рингаудай (Каунасский район) сейчас носит статус мемориального музея. В настоящее время архитектурный ансамбль усадьбы составляют жилой дом-музей, домик садовника и птичник, а также сад площадью около 4 га и парк. Название этого места произошло от зарослей диких яблонь (лит. obelis) и боярышника (лит. gudobelė), обильно цветущих и плодоносящих на обрывах вокруг усадьбы. |
||
|
В мастерской ремесленника (выставочный зал «Домик мечты») выставлены выточенные из дерева изделия: подсвечники, сервизы, пивные кубки, цветочные вазы, стаканчики, ступки,тапки, деревянные картины и др. изделия. Покупка работ, заказ и демонстрация искусства выточки по дереву. |
||
|
В хозяйстве выращивают малину (6 га), пряные и лечебные растения (более чем 100 сортов), овощи (сладкий перец, огурцы, помидоры, перец чили, лук, чеснок) и пчел. Из выращенного делают салаты, варенье, лечо, чатни. Посетители могут приобрести продукцию переработки растений, сами собрать малину и клубнику, попробовать чай, купить мед и получить ценные консультации. |
||
|
Берзгальский католический костёл построен в стиле барокко
в 1770 году и в 1776 году освящен в честь святой Анны. Алтарь
украшен резьбой по дереву и двумя картинами Девы Марии.
Внешне церковь походит на Аглонскую базилику.
|
||
|
Eine gut eingerichtete Strecke des Flusses Driksa (ein Nebenarm des Flusses Lielupe) mit einer zweistufigen Promenade, der im Baltikum einzigartigen Brücke Mītava, Aussichtsplätzen, dem Denkmal Student von Jelgava u.a. |
||
|
Находится в центре Иерики около Иерикупите, где создана природная тропа для осмотра водопадов и мельницы. Своя выпечка. Латышская кухня: Валмиерский салат, холодный суп, суп из фасоли, кусок свинины, жареная треска, купаты, слойка из черного хлеба. Особое блюдо: «Иерикский салат» – помидоры, копченое мясо, шампиньоны. |
||
|
Расположена в нескольких километров к северу от Юркалне. Разместилась в срубном здании с латышским интерьером. Готовит кондитерские изделия и сотрудничает с надомниками. Латышская кухня: Суп из крапивы с гусиным яйцом, уха из рыбы Балтийского моря, серый горох с копченым окороком, картофельные блины с лососем, селедка с творогом, домашние котлеты, тушеные свиные ребрышки, праздничное жаркое с осенними ягодами, говядина в соусе из лисичек, котлеты из мяса кабана, жареное филе трески или судака, слойка из ржаного хлеба, березовый сок, напиток из красной смородины. Особое блюдо: Сделанные в «Закю крогсе» вареные пельмени с мясом. |
||
|
Кафе в центре старой части Кулдиги – на ратушной площади. Угощение на любой вкус – от легких салатов до сытных блюд. В помещениях кафе находится кофейня-обжарочная Curonia, где посетителям подадут свежемолотый вкусный кофе. |
||
|
В данное время пост береговой погранохраны не используется. На территории сохранился памятник, штаб пограничников и бывшие уборные с деревянными держателями для бумаги. Хороший общий вид пункта погранохраны открывается с высокого вала с южной части поста.
|
||
|
Находится в центре небольшого Двиете.Белый образ костела виден издалека. Первую деревянную церковь здесь построили в 1775 году под руководством владельца местной господской усадьбы графа И.К.Вишлинга. Позднее церковь снесли и перевезли на Заринкское кладбище. Строительство современного Двиетского Римско-католического костела (в стиле необарокко) с двумя башнями в 1864 году осуществлялось при помощи финансирования, предоставленного графом Казимиром Платером – Зибергом. Храм был разрушен во время Первой мировой войны, поэтому до его восстановления и освящения в 1929 г. в качестве моленной использовался магазинный амбар (двускатная гонтина) господской усадьбы «Двиете», который находится со стороны дороги Двиете – Бебрене и теперь восстановлен. В 1940 году вокруг церкви построили каменный забор, покрытый черепицей, а в 70-х годах 20 столетия построили приходской дом. В храме особенный роскошный интерьер сакрального барокко, который считается самым роскошным в бывшем Даугавпилсском районе.
|
||
|
Haapsalu was once loved by aristocrats who stayed here during summers, nowadays this town is very appealing to its visitors because of its essence - tiny streets, old wooden buildings and promenade. Worth mentioning are also town's SPAs which were one of the reasons why Haapsalu was so popular its earlier years. Interesting enough, the famous composer Tchaikovsky considered this place one of his favorite's for spending the holidays. |
||
|
Хутор Maizes māja возле Цесиса ‒ это место, которое подарит радость, силы и научит полезным в жизни навыкам! Здесь проводятся застолья с пирогами и мероприятия по выпеканию хлеба. В Доме хлеба школьники, семьи, группы друзей и туристов на время становятся одной семьей, в которой много работы – носить дрова, топить печь, а в настоящей дровяной печи выпекается ржаной черный хлеб или кисло-сладкий хлеб из ржаной муки «Каупо». Когда все дела переделаны, семья садится за общий стол. Tакже посетителям предлагают ознакомиться с профессией пекаря, кулинара и повара, приобрести жизненные навыки, испытать всевозможные приключения на лоне природы, отметить традиционные праздники и праздники времен года, провести торжество в старинном амбарчике. |
||
|
Для этого маршрута характерно ощущение лета, т.к.он практически не отходит от моря. Латвийский морской курорт Юрмала привлекает своими характерными деревянными коттеджами 19 века, концертным залом Дзинтари и оживленным пляжем. Мыс Колка находится в Национальном парке Слитере, в котором также расположены традиционные деревни самой малочисленной этнической группы в мире — ливов. Насладитесь пустынными пляжами и копченой рыбой местного приготовления. Вентспилс — город безупречного порядка, с его средневековым замком и благоустроенным пляжем. Павилоста — неофициальная столица латвийского виндсерфинга, в то время как в Паланге в Литве находится отличный Музей Янтаря. Жемчужина Литвы- это Куршская коса с ее лагуной, которая привлекает своими обширными песчаными дюнами и Нида, очаровательная деревня с музеем Томаса Манна. Обратно в Латвии, посетите Лиепаю — интересный город с его историческим кварталом, пляжем, оживленными ресторанами и клубами и ярко выраженным военным наследием в виде бывших военно - морских фортов и военной зоны. Кулдигу любят художники за ее живописные маленькие мощеные улочки с деревянными домами и самым широким водопадом в Европе на реке Вента. |
||
|
Небольшая речушка, отличающаяся глубокой, но широкой долиной, которую пересекает дорога Вецумниеки – Илуксте. Название Вилкупе связано с амбициозным планом Курземского герцога Екаба о соединении бассейна рек Даугавы и Лиелупе. Работы, связанные с соединительным каналом, начались, но проект так и не был полностью воплощен в жизнь. В этом плане Вилкупе отводилась роль одной из составных частей канала. В этой связи стоит подумать о масштабе идей и творческих инновациях человека средневековья. Фрагмент канала отмечен и подлежит осмотру на расстоянии неполных 4 км от населенного пункта под названием Вилкупе. |
||
|
Единственное кафе в Латвии, имеющее достаточно непростой интерьер – военная техника и прочие атрибуты, в т.ч. Советской армии. В саду кафе тоже имеются интересные, заслуживающие внимания экспонаты – артиллерийские снаряды, самолет, военные автомашины и др. Действительно, стоит того, чтобы зайти и выпить чашечку кофе.
|
||
|
Atrodas ezera krastā, netālu mežs. Vieta kā radīta, lai paceptu gaļu, pamētātu bumbu grozā, pasauļotos vai pašūpotos šūpolēs. Tiem, kam patīk nakņot teltī, ezera krastā izveidotas 3 atsevišķas vietas teltīm mierīgai atpūtai. Ugunskura vieta, tiltiņš pāri ezeram, elektrība. Makšķerēšana, ogošana, sēņošana, vēžošana. Aktivitātēm brīvā dabā - bērnu rotaļu laukums, laivas, ūdens velosipēds, siltuma mīļotājiem - pirts. Laipni gaidīti arī ziemā uz slēpošanu un slidošanu. Atgriežoties no āra, gaidīs silta mājiņa un kamīnā kursies uguns. Saimniecībā ir bites, tāpēc medu varēsiet nobaudīt pa taisno no stropa medus kārē. Pieejams "stropa" namiņš, kurš speciāli aprīkota ar bišu stropu klimatu, lai sajustu tā pozitīvo ietekmi uz ķermeni un garu! |
||