| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Одна из двух переправ такого типа через Даугаву (вторая – у Ливан), которая до сих пор работает как своего рода экзотическое транспортное средство, переправляющее пешеходов, велосипедистов, и даже легковые автомобили. Переправу вперед двигает мотор и натянутый через реку (ширина – 0,2 км) металлический трос. Паром состоит из понтонов Советской армии, которые предусматривались для строительства понтонных мостов для танков. Переправу построили ее владельцы. На левом берегу Даугавы возвышается Дунавская католическая церковь. Недалеко от переправы на берегу Даугавы установлен памятник, посвященный сплавщикам, работавшим на Даугаве. В 20-х годах 19 века в Ливанах было три переправы через Даугаву. |
||
|
В первый день посетите ферму, специализирующуюся на разведении коз и приготовлении эксклюзивного сыра, ферму, которая на протяжении многих поколений выращивает и перерабатывает коноплю, производителя ягод и фруктов, а также традиционных ловцов миноги. На следующий день, примите участие в мастер-классе со знаменитыми шеф-поварами в ресторане в Риге, где все эти ингредиенты будуте использованы для приготовления блюд высшего сорта. |
||
|
Entstanden als eine 6 km entfernte Arbeiterstadt des schon geschlossenen Ignalina-Atomkraftwerks. In der Stadtbebauung dominieren die für die Sowjetzeit typischen architektonischen Formen und Monumentalbauten. |
||
|
This chapel is interesting in form and made of field stones. It was built in the 19th century and is not open to the public. |
||
|
Biškopības produktu ražošana - medus, ziedputekšņi, bišu maize, propoliss, bišu māšu peru pieniņš. Bišu māšu selekcija, bišu saimes. |
||
|
Gebaut am Ende des 18. Jh. im Stil des Frühklassizismus als der Besitz der Grafen von Mellin. Saaldekorationen vom künstlerischen Wert von K. V. Kalopka (1792) und Öfen (Ende des 19. Jh.). Ein Park. |
||
|
Aktīvā atpūta svaigā gaisā, dabā. Dabas taka, atpūtas vieta, grilla vietas, lapenes. Lāzera cīņas jeb Laser tag ir spēle svaigā gaisā, ģimenes vai draugu kompānijā. Iegūsiet pozitīvas emocijas un kārtīgu adrenalīna devu, spēlējot augsti tehnoloģisko spēli reālā laikā un vietā. Lāzera cīņas ir visiem labi zināmā peintbola analogs, bet atšķirīgs ar to, ka Laser taga spēlē spēlētājus-pretiniekus “neitralizē” ar drošiem un nekaitīgiem lāzera šāvieniem no lāzera-ieroča, bet pati spēlētāja “neitralizācija” notiek, kad speciāli devēji (sensori), kuri ir nostiprināti uz spēlētāja apsaites, reģistrē pretinieka lāzera-ieroča staru, kas nozīmē, ka nav ne krāsu bumbiņu, ne sāpīgi sitieni, ne zilumi. Šī koncepcija padara Laser tagu pieejamu ne tikai vīriešiem, bet arī sievietēm un bērniem. |
||
|
На протяжении более 60 лет в историческом здании Руйиенского молокозавода, построенном в 1912 году, появляется на свет мороженое. Здесь с удовольствием ждут гостей, чтобы отправиться с ними на экскурсию и рассказать о руйиенском мороженом, показать виедофильм о производственном процессе и, конечно, побаловать всех руйиенским мороженым. |
||
|
Lakeside Sigulda is a quiet camping and recreation area on the territory of Lake Matinu. Offers relaxation, overnight stays near nature and picnic options in a quiet environment. Travelers with campers, caravans, as well as those staying in tents can stay overnight in the camping area. In addition, a well-equipped glamping tent for 2 people has also been created. Showers, toilets, outdoor kitchen, picnic areas, grills, internet and electricity connection are available for camping guests. SUP boards are available for active recreation. |
||
|
Колкский маяк – на искусственно созданном острове в море (остров
создан в 1872 – 1875 гг.) изначально был построен деревянный маяк, огни на
котором зажглись в июне 1875 года. Когда остров осел, здесь была построена
теперешняя башня маяка, которая начала свою работу 1 июля 1884 года.
Современный маяк находится на расстоянии 6 км (в момент постройки – 5 км)
от Колкасрага, в конце подводной песчаной мели. Еще на острове находится
здание смотрителя маяка и несколько хозяйственных построек. Металлическая
конструкция башни маяка высотой в 21 метр изготовлена в Санкт-Петербурге.
С 1979 года маяк работает в автоматическом режиме.
|
||
|
The largest NATURA 2000 territory in Latvia covers 6% of the country’s area. It is located in parts of the Limbaži, Valmiera and Valka districts, and it is a place of an enormously diverse range of landscapes, biotopes and species. The Salaca River is one of the most important rivers in the entire Baltic Sea region in terms of spawning grounds for salmon. The river valley and its sandstone cliffs attract many visitors. It is no accident that this is the second most popular river in Vidzeme for water tourism. The shore of the Bay of Rīga, which is not very long, also features a great diversity in landscapes and biotopes. At the northern end, we find the Randu meadows. In the central part there are sandy beaches, but at the southern end – 22 kilometres of rocky shoreline. The so-called Northern swamps are found on the border with Estonia, while the Seda heath is one of the most important places in the region for birds to rest and feed during migration. The reserve also features a diverse forest in which one can find all of the types of forest which are common in Latvia. Nature trails and viewing towers or platforms are found in the Randu meadows, on the banks of Lake Burtnieks, along the Planči and Niedrāji-Pilka swamps, on the banks of Lake Dziļezers and Lake Lielezers, and elsewhere. The Skaņākalns park in Mazsalaca is one of the most popular tourist destinations in Northern Vidzeme. The territory boasts many important cultural monuments, including one of the earliest known settlements in Latvia – a fishing settlement and burial ground which date back to the 5th to the 2nd millennium BC.
|
||
|
Из Риги маршрут ведет через исторический морской курорт Юрмалу в Музей Шоколада Пуре, где можно увидеть и попробовать их продукцию. Затем маршрут ведет в Сабиле, где находится небольшой Винный холм, история которого ведется от 16 века. Вы посетите местного винодела, который покажет вам свой сад и расскажет о выращивании винограда в климате Латвии в наши дни. Затем вас ждет дегустация сезонной продукции. Затем вы посетите небольшой живописный город Кулдигу и там отведаете разные вина. На следующий день по плану - дегустация эко-вина в Айзпуте и Дурбе, а затем поездка в город Лиепаю с его замечательным песчаным пляжем, художественной атмосферой и значимым военным наследием в пригороде Караоста. Затем маршрут ведет вдоль морского побережья. В Павилосте вы прокатитесь в традиционной рыбацкой лодке, а затем послушаете в Алсунге пение и увидите местные традиции женщин Суйтов. Это культурно живописное сообщество, чье наследие находится под охраной ЮНЕСКО. Затем прогуляйтесь вдоль крутого берега в Юркалне и насладитесь портовым городом идеального порядка – Вентспилсом. На следующий день вас ждет визит к местным рыбакам, чтобы понаблюдать за процессом копчения рыбы, а затем прогулка вдоль мыса Колка, где воды Рижского Залива встречаются с открытым морем. Перед возвращением в Ригу вас ждет посещение винодела и дегустация в Талси. |
||
|
Diplomēts mežsaimnieks Imants Urpens Alojas novada "Ošlejās" audzē šitaki sēnes. Šī ir arī mācību saimniecība, uz kuru brauc mācīties pārsvarā ārzemnieki. Saimniecība ir bioloģiski sertificēta. Pieņem ekskursijas un pasūtījumus sēņu audzēšanai un micēlija iegādei. |
||
|
К северо-востоку от Мазирбской лютеранской церкви – в полемежду храмом и домом «Пакални» видны два чумных камня. На поверхности бóльшего был высечен (сейчас стерся) текст о ливах, которых одолел король Швеции Карл IX и чума. Сбоку на большой камень опирается второй (самый маленький) чумной камень, который в свое время был установлен у близлежащих домов. Стертый текст рассказывал об армиях, ходивших по Курземе, о голоде и чуме. Третий – Большой чумной камень находится заМазирбским имением священника. Высеченный на нем текст (еще немного просматривается) повествует будущим поколениям о местном священнике (умер во время чумы) и о создании пастората в Сикрагсе. Одновременно камень является памятником шести пасторам обширной окрестной общины. Все три камня повествуют о Большой эпидемии чумы 1710 года, и тексты высечены на них в период с 1711 по 1734 год. |
||
|
Находится на 67 км шоссе Рига – Лиепая (A9). Любимое место путешественников для обеда. Латышская кухня: Щавелевый суп, маринованная селедка с творогом, «Деревенская трапеза» (картофель, яйцо, копчено мясо, маринованный огурец), свиные котлеты, бефстроганов по-курземски, тушеная кислая капуста с охотничьими колбасками, ячменная каша с мясом, крем из черного хлеба, хлебный суп с взбитыми сливкам. |
||
|
Aizputes pilsdrupas, akmens tilts pār Tebru, Jaunā pilsmuiža, ūdensdzirnavas un Sv. Jāņa luterāņu baznīca, kā arī 19. gs. beigās celtās koka ēkas starp Jāņa, Katoļu un Atmodas ielu veido neparastu pilsētbūvniecības kompleksu, kam piešķirts kultūras pieminekļa statuss. Staigājot pa vēsturisko centru, uzmanība jāpievērš ēku durvīm un to vērtnēm, logu ailēm, balkonu margām u.c. elementiem. |
||
|
С дюны открывается красивый вид на море, устье реки Инчупе и широкий пляж. Белый песчаный холм дюны высотой 18 метров в древности служил ориентиром для местных рыбаков. Здесь установлено несколько объектов для осмотра: “Ворота”, мама-ежиха Фрида и заяц Фредис, которые побуждают людей не мусорить, а также дорожка насекомых и др. От Белой дюны до центра Саулкрасты вьется 4-километровая тропа Заката. |
||
|
Еще одна из батарей береговой обороны в Курземе.
|
||
|
This study tour is designed to show Latvia's rye traditions as their central focus. This tour has been developed in cooperation with the Latvian Bakers’ Association. Rye is both the basis of the Latvian diet and a powerful symbol of Latvia's culture and culinary traditions. Itinerary emphasize traditional rye bread-baking and eating, as well as insights into the history of the rye grain from Latvia's earliest archaeological record to the present day. Itinerary include visits to working farms, grain mills and culturally and historically important locations. This study tour is designed for groups and may be adapted to the needs, interests and timeframe of each client. Tour cost includes meetings with experts, site visits and admissions, accommodations, specified meals, sightseeing, transportation within Latvia and guides-interpreters. |
||
|
Мельница построена в период с 1867-го по 1869-й год по типу голландского проекта. Свое название она получила благодаря фамилии первого хозяина – Риба. На мельнице, которая является одним из хорошо сохранившихся архитектурных памятников такого типа в Латвии, создана образовательная экспозиция «Путь зерна», рассказывающая о развитии сельского хозяйства в Земгале, традициях зерноводства и выпечке хлеба. Также предлагается экскурсия в сопровождении гида. Мельница является частью комплекса отдыха (гостиница, ресторан, мельница) «Рожмалас». |
||