| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Ja mērķis ir savākt pilnvērtīgu etnogrāfisko ciemu fotokolekciju, ir jāapskata Strazdi (no lietuviešu valodas strazdai tulkojumā nozīmē strazds), kas ir pavisam neliela apdzīvota vieta Balošas (Baluošas) ezera ziemeļu krastā. Strazdi pirmoreiz rakstos minēti 1783. g. un ciema nosaukums cēlies no kādas mežziņu dzimtas uzvārda. |
||
|
Строительство замка в Сигулде было начато орденом Меченосцев в 1207 году, а в 1236 году его переоборудовали для нужд Ливонского ордена. Замок в Сигулде сильно пострадал в войнах второй половины 16 и началa 17 века. Во время Северной войны его сжигают и более не восстанавливают. На сегодняшний день для осмотра доступно здание конвента юго-западного корпуса замка и башня главных ворот, за которой находится внутренний форбург с эстрадой под открытым небом, открывающей великолепный вид на долину реки Гауя. Строительство Нового замка Сигулды, находящегося на юге (владелец - князь Кропоткин), проводилось в период с 1878 - 1881 годa. B 1923 - 1940 годы в здании располагался Дом писателя, а во время СССР - кардиологический санаторий. С 2003 года здесь находится Сигулдская краевая дума. В комплексе имения сохранилось деревянное жилое здание (середина 19 века), в котором находился дом семьи Кропоткина, амбар (конец 18 – начало 19 века), дом садовника (19 век) и каменная ограда (19 век). Если от Нового замка мы поедем в северо-восточном направлении, менее чем через 2 км мы подъедем к оврагу Вейупите (речка Ветров). Здесь находится неглубокая (3,6 м), но высокая (6,1 м) пещера Святого Петра и глубокий Совий овраг с Крауклюпите (речка Ворона). На месте соприкосновения двух оврагов возвышается городище Сатезеле (площадка 90 × 75 м), где в начале 13 века находился дубовый замок вождя земли ливов - Дабреля. Недалеко находится ущелье Воронов - боковая ложбина левого берега Вейупите со стенами из песчаника высотой 11 метров и пещера Ворона глубиной 5,2 метра. На месте соприкосновения оврага Вейупите и русла реки Гауя возвышается Райская гора (Художников) – очень живописный ландшафт, вдохновлявший художников еще с древних времен. В западной части Сигулды можно посетить Колесо обозрения (работает в летнее время) и канатную дорогу (трамвай) - единственное транспортное средство подобного типа в странах Балтии (построена в 1969 году). Несущий трос канатной дороги тянется без поддержек 1060 метров и соединяет берега долины реки Гауя между Сигулдой и Кримулдой на высоте около 40 м над рекой. В юго-западной части Сигулды можно посетить утес Бейте, пересеченный глубоким оврагом ручья. На западной стороне оврага находится Государев вид, который находится на высоте 67 метров над уровнем реки Гауя с великолепным видом на Кримулду и Турайдский замок. Смотровую площадку здесь обустроили в 1862 году, когда Сигулду посетил российский царь Александр II. На восточной стороне оврага расположен выполненный из дерева Трон государя. На месте, где правый берег русла реки Гауя пересекает множество глубоких оврагов небольших ручейков, расположился Турайдский музей-заповедник с имеющими большую ценность для всей Балтии памятниками, история которых тянется на 1000 лет назад. Среди них следует упомянуть Турайдское имение (21 здание), могила Турайдской Розы, Турайдская Лютеранская церковь (одна из старейших деревянных церквей Латвии (1750 год)) и Турайдский замок. На располагающейся рядом горе Дайн организуются различные тематические мероприятия. |
||
|
Хозяйство «Йожи» находится в Яунпилсе, около шоссе Яунпилс – Виесатас. «Йожи» одно из крупнейших хозяйств в Латвии по выращиванию зерновых (озимые, яровые, а также рапс), которое начало образовываться на рубеже восьмидесятых-девяностых годов прошлого века. В данный момет в хозяйстве высятся 14 зерновых башень, реконструирована зерносушилка. В общей сложности под хозяйственной деятельностью занято около 5000 га земли, создан современный парк сельскохозяйственной техники. Хозяева Гунвалдис и Мара Спроги активно включаются в реализацию разных проектов ЕС. Победители и лауреаты различных конкурсов (в том числе «Сеятель»). |
||
|
Музей расположен в здании мызы Ууэ-Варбла. Экспозиция отражает местный уклад жизни в первой половине прошлого столетия и историю волости Варбла. В музее есть и мастерская. В зерновом амбаре мызы Вы сможете познакомиться со старинными ручными инструментами и машинами. Особой достопримечательностью является возведённое в 1797 году основное деревянное здание мызы в стиле раннего классицизма.Традиционным мероприятием является организуемая в июле ярмарка ремесел. |
||
|
Чумной камень у церкви – на поверхности камня был вырублен текст (сейчас
стерся и не виден), согласно которому на ливов напал король Швеции Карл IX и
чума (камень находится в месте захоронения жертв чумы). Сейчас на то же место
поставлен и второй (самый маленький) камень, который когда-то находился у дома
«Пакални». Текст на камне стерся.
|
||
|
The tower is on the banks of the little Tērvete River, with a view of the river valley and surrounding forests. Good views of the Tērvete River valley are also available from the nearby Zviedru Hill and the Tērvete castle hill. Note: The viewing tower at the Tērvete Ancient History Museum is not open to visitors!
|
||
|
In Kännu Alpaca Farm you can see Peruvian alpacas, mammals with beautiful, soft coat which they are known for. While in this farm you can feed alpacas with food provided by the owners and pet them. You can also see goats, sheeps, rabbits and chickens. In the farm shop you can buy souvenirs and also products that are made of alpaca wool. Kännu Alpaca Farm is also suitable for family visits. |
||
|
Interesantā būve, kurai Baltijas valstīs grūti atrast līdzinieku, ir meklējama 2 km ziemeļaustrumos no Kirblas (Kirbla). 307,8 m garo arkveida tiltu pāri Kazari upei (Kasari jõgi) uzcēla 1904. g. deviņu mēnešu laikā. Tajā brīdī to uzskatīja par Eiropas garāko šāda tipa dzelzsbetona tiltu. Tagad to var šķērsot tikai ar kājām vai ar divriteni. Tumšajā diennakts laikā tilts ir skaisti izgaismots! Tā ievērojamais garums ir skaidrojams ar apstākli, ka pavasara palos Kazari palienes applūst lielās platībā. |
||
|
Visiting a blacksmith has always been something special. Does this job still exist, and is it still importance? Some may wonder who is a blacksmith is in the first place. The DUDU Nests open-air smithy will answer all of your questions. The blacksmith will teach you all about his profession, talking about the tools and materials that are necessary, the relevant traditions and the everyday work of blacksmiths today. You can forge your own nail to test the difficulty of the work. The blacksmith will happily attend your event with his open-air forge. This is perfect for students, smaller children, wedding guests or individual visitors.
|
||
|
This section of the Forest Trail leads through the entire Gauja National Park and gives an opportunity to see all the most beautiful places and sights of this national park of more than 100 km. Gauja National Park is the oldest and largest national park in Latvia. The ancient valley of the River Gauja is the deepest river valley in the Baltic states. The banks of the River Gauja reveal colourful sandstone outcrops, which are reflected in the water. The sights are most wonderful in springtime, when bird cherry trees are in full bloom, and in autumn, as the trees turn red and yellow. The ancient valley of the River Gauja has a distinctive terrain relief that can fluctuate by up to 80 m. The largest part of the road leads through forest paths, along the river, and exits the woods in Līgatne and Sigulda. Almost half of the park is covered by forest. Gauja National Park is known for the great diversity of specially protected forests, featuring herbaceous spruce forests, slope and ravine forests, as well as mixed broadleaf forests. |
||
|
Для интересующихся на учебной пасеке предлагаются экскурсии, семинары и обучение для пчеловодов – в гостях у «девочек» (осмотр пчелиных семей), участие в процессе выращивания пчелиных маток, бросании меда, литье свеч, а также в дегустации лакомств улья. |
||
|
Die Kirche hat einen 1800 gebauten einzigartigen achteckigen Glockenturm. Blick auf den Lūšiai-See. |
||
|
Iespēja ielūkoties audējas, rokdarbnieces, ekoloģisko rotaļlietu radītājas, tekstilmākslinieces projekta “100 deči Latvijai” autores Anneles Slišānes senajās Latgales lauku mājās.
|
||
|
До Силмачи нужно ехать через бор в Перлисе и через малонаселенные места. Здесь в 80-х годах 20 века построена эстрада под открытым небом для одного спектакля Рудольфа Блауманя „Дни портных в Силмачи”, который ставился в Латвийском национальном театре в 1986 году на праздник Лиго . Рядом с эстрадой также в 1986 году создан музей, посвященный данной тематике, в котором, наряду с другими экспонатами, можно увидеть также рукопись пьесы сохранившись с 1902-го года. |
||
|
The key treasure in this park is that it has a lake that is one of the most intensive sites for birdwatchers in all of Latvia. It also features outstanding flora and the shallow waters of the Bay of Rīga. Recommended: Hike along the seashore from Mērsrags to Engure (20 km). See wild domestic animals (horses and cows) on the eastern shore of Lake Engure. There’s a bird-watching tower on the NW shore of the lake (approach from Kūļciems, where you can see domestic animals adapted to life in the wild, including the Blue Cows of Latvia). A bird-watching tower can be found at a place called Jomiņa near Mērsrags, where the seashore meadow is an uncommon biotope
|
||
|
Аттрактивный ремесленник является одним из гончаров «Школы гончаров» («Пудниеку скулас»), использующей накопленные предками знания. В мастерской Malny Wylky можно наблюдать традиционный процесс рождения работ от формирования на ножном гончарном круге до обжигания в дровяной печи в технике окуривания. Осмотр и приобретение работ. Весма пишет маслом и покажет свои работы. |
||
|
Место в центре Тарту, где можно попробовать небольшие легкие закуски типа fish & chips, приготовленные из продуктов, полученных в окрестностях озера Пейпус. В небольшом магазинчике кулинарные традиции окрестностей Пейпуса органично соединяются с принципами современного кулинарного искусства, при этом для приготовления блюд используются только самые лучшие местные продукты. Огромной популярностью среди гостей пользуются приготовленные из филе судака fish & chips, сочный бургер и врап (разновидность буррито). |
||
|
Небольшое населенное место со школой, библиотекой и магазином. К северу от Видале видны остатки ветряной мельницы. Направляясь в сторону Рижского морского залива, дорога пересекает обрыв Шлитерских Синих гор, откуда в безлиственный период открываются восхитительные виды и обнажения песчаника. Слева виден источник Синих гор - благоустроенное место для забора воды. Дорогу, ведущую из Видале в сторону Мелнсила, местные жители называют Клипелдамбой. Она, как будто бы была построена немецкой армией во время Первой мировой войны, устанавливая на дороге кругляки и засыпая их гравием. |
||
|
Mustjala Mustard Saaremaa предлагает горчицу и чатни собственного приготовления. Любой желающий может их продегустировать и выбрать себе сорт по душе. Здесь также проводятся мастер-классы ‒ после их посещения ты всегда сможешь самостоятельно приготовить свою любимую приправу. |
||
|
Divstāvīgā ēka ir redzama no Dundagas – Ģipkas ceļa (ap 3,7 km no Ģipkas ciema). Šis nav tūrisma objekts, bet gan vēsturiska vieta, kurai vērts pievērst uzmanību kaut vai no attāluma. Ēkas pirmajā stāvā no 1860. g. darbojās skola, kurā par skolotāju strādāja rakstnieks Antons Austriņš. 1867. g. tai uzbūvēja otro stāvu, kurā uzsāka jūrskolas izveidi. Jūrskola darbojās līdz 1894. g., kad to pārcēla uz Mazirbi. |
||