Nr Nosaukums Apraksts
N/A
7 dienas

This tour leads to the popular seaside resort towns in Lithuania and Latvia, from Nida on the Curonian Spit to Jūrmala on the Gulf of Riga. The first stage of the route runs through the Curonian Spit to the city of Klaipėda with its symbol – the wooden sailing ship – and its old town resembling German towns in terms of architecture. You will then visit the Lithuanian summer beach capital Palanga with some of its top sights being the Botanical Park, the Amber Museum, the pedestrian street of J. Basanavičius and the Sea Pier. Next, the route will take you to the former fishermen village of Šventoji, now a resort town, near which the Žemaičių alkas (Samogitian Sanctuary) is located – an ancient pagan sanctuary. After crossing the border of Lithuania/Latvia you will reach Liepāja – known as the windiest city in Latvia. Should you be interested in military heritage, you will find that in the former military port of Karosta. The tour continues to reach Ventspils, another seaside city. Here, you can go on a voyage on a small vessel on the river Venta river and out to the sea, walk along the riverside, go for a ride on the narrow-gauge train called “Mazbānītis”, marvel at greenery in the form of clocks made of flowers, spot the iconic cows of Ventspils – multiple sculptures scattered around the city streets. At the end of the tour, you will drive to Jūrmala and walk on the Baltic Coastal Hiking Route through the longest Latvian resort cities boasting with its widest sandy beaches.

N/A

Botāniskais dārzs dibināts 1993. gadā gleznainajā Danes upes ielejā. Tas aizņem aptuveni 9,3 hektārus. No 2002.gada dārzam piešķirts dendroloģiskā parka statuss.

N/A

Lauku sēta atrodas Džūkijas nacionālajā parkā. Saimniecībā iespējams pašiem ar saimnieces nelielu palīdzību pagatavot tradicionālos dzūku ēdienus veco laiku maizes krāsnī. Kulinārais mantojums un izglītības programmas. Piedāvā arī nakšņošanu.
 

N/A

Mūsdienās redzamais Stukmaņu muižas komplekss tapis 17. un 18. gs. pārbūvju laikā, kad cietokšņa tipa celtnes vietā uzbūvēja muižas pili un pārējās saimniecības ēkas. Muižas ansambļa centrālo daļu - taisnstūrveida pagalmu aptver pils ēka un divas viena otrai pretī celtas un ar kolonnām rotātas klētis, zirgu staļļi un ratnīca. Pēdējie divi kopā ar zvanu torni un vārtu caurbrauktuvi veido vizuāli iespaidīgāko ēku daļu. Zvana skaņas kalpoja gan reliģiskiem rituāliem, gan ikdienas gaitu izziņošanai. Ēkas siluetā vērojamas asociācijas ar 18. gs. Eiropā izplatītās klosteru, rātsnamu un baznīcu jumta torņu būvmākslas paraugiem. No 1780. g. muižā saimniekojusi Karla Otto fon Levenšternu dzimta. Muiža apskatāma tikai no ārpuses. Stukmaņu muižas apkaimē izveidota pārgājienu taka.

N/A

Padures muižas klētī (vienīgā ampīra stilā celta trīs stāvu klēts Latvijā) tūristu grupām piedāvā koču (sātīga grūbu putra ar sīpoliem un gaļu), dažādas zupas (zivju, skābeņu), ķiļķenus, sieru un dažādus saldos ēdienus, kā arī līdzdarbošanos ēdienu tapšanas procesā. Mājas vīna degustācija. Saimniece interesentiem izstāstīs par gadskārtu tradīcijām, klēts vēsturi.

Latviešu virtuve: Zivju un skābeņu zupa, ķiļķēni (saldie, sāļie), cūkgaļas ribiņas, sieri, saldie ēdieni, mājas vīns.

Īpašais ēdiens: Koča - sātīga grūbu putra ar sīpoliem un gaļu.

N/A

Pils apmeklētāji varēs iegremdēties 16. gadsimta tematiskā parka gaisotnē un jauki pavadīt dienu kopā ar ģimeni, uz laiku iejusties bruņinieku un karavīru lomā. Piedāvājumā ir arī izjādes, šaušana ar loku un arbaletu, varēs izmēģināt roku kalēju un namdaru darbos, zelta un šaujampulvera taisīšanā, monētu kalšanā. Atvērts vīna pagrabs, moku kambaris, nāves istaba, viduslaiku bordelis, bārddziņa un alķīmiķa darba istaba, astronoma darba telpa. Turpat Šenkenberga krogā var nobaudīt pēc viduslaiku receptēm gatavotus ēdienus.

N/A

Кафе «Апсите» находится в центре поселка около магазина «Топ».

Латышская кухня: Картофельные блины с окороком, серый горох с салом, скландрауши.

Особое блюдо: Горшочек «Апсите».

N/A

Расположен в юго-западной части Прейли, по адресу ул. Талсу 21. Экспозиция музея посвящена работам гончара П. Чернявского (1923 – 1997), которые выделяются своей светлой, желтоватой и яркой глазурью. Посетители музея могут участвовать в процессе создания керамических изделий (в т.ч. открытие печи) и приобрести сувениры.

N/A

Одна из выдающихся католических церквей Латвии. Осматриваемый сегодня каменный храм построен в 1761 году в стиле польского барокко. Сохранился оригинальный и очень роскошный интерьер (XVIII в.). Ежегодно здесь проводятся мероприятия духовной музыки и дни польской культуры. В сопровождении гида можно осмотреть церковь и другие туристические объекты приграничного района ЕС (необходимо наличие паспорта!)

N/A

Находится в деревне Обиница, летом открыто ежедневно, зимой ‒ по заказу. Учебные мастерские по выпеканию белого и ржаного хлеба с закваской. В кафе выпекают подовой, или неформовой, хлеб, хлеб с семенами, различные виды белого хлеба.

N/A

Кафе «Баравика» находится в центре города Резекне. В кафе представлен широкий выбор всевозможных блюд.

Время работы: пн. – пт.: с 8:30 до18:00.

N/A

Находится в помещении Hotel Jelgava. Предлагаются традиционные латышские блюда, а также блюда на другой вкус. Организуются музыкальные вечера.

Латышская кухня: Стейк из выращенного в Латвии страуса.

Особое блюдо: Кукурузный цыпленок со шпинатно – картофельным муссом и гриллированная на вертеле морковь.

N/A

Выдается в виде внушительной рельефной формы (15 м) на правом берегу реки Резекне. В 9 - 12 вв. здесь располагался замок древних латгальцев, на месте которого в 1285 г. Ливонский орден приступил к строительству двухэтажного каменного замка. До наших дней в городище сохранились небольшие развалины замка . Рядом с городищем находится Центр творческих услуг Восточной Латвии - „Zeimuļs” и Информационный Туристический Центр.

N/A

Небольшая пивоварня и магазин в Лиелварде. Организует дегустации, предлагает попробовать на месте или приобрести на вынос деликатесы латвийского производства.

N/A

Яунциемс и ранее был небольшим поселением – сегодня здесь обжиты всего несколько домов. Рядом с деревней на правом берегу реки Ирбе находятся зоны отдыха. Яунциемс и Сикрагс объединяет «просека» бывшей узкоколейной железной дороги, где через речку Киканс построен пешеходный и велосипедный мост.

N/A

Auf einer hohen vom Wald bedeckten Düne, wo sich in 14 – 15 Jh. ein heidnisches Heiligtum und eine Sternwarte befand, wurde 1869 eine Kapelle und Skulptur erbaut. Eine Geschichte über Priesterin Birute, die das Großfürsten Kestutis geheiratet und den Sohn Vitautas geboren hat.

N/A

Находятся в южной части Скайсткалне, направом берегу долины Мемеле. Церковь(стиль барокко) называют красивейшим храмом католиков в Земгале. К осмотру представлен богатый интерьер, а также гробница священников и дворян.

N/A
1 день

The Great Ķemeri Bog Boardwalk is located in Ķemeri National Park. The national park covers an area of 38,165 hectares. The Great Ķemeri Bog Boardwalk immerses visitors in the world of moss, small pine trees, deep pools, tiny dark lakes and the smell of wild rosemary. An astute visitor will notice the carnivorous sundew plant and a variety of birds – wood sandpipers, white wagtails and tree pipits – and will also be able to hear cranes further away. Those who prefer shorter strolls can take the small boardwalk loop (approx. 1.4 km), while those who choose the great loop (approx. 3.4 km) will be rewarded with the opportunity to climb to a viewing platform that offers a magnificent view of the bog from above. The Great Ķemeri Bog Boardwalk has become a popular place for landscape and wildlife photographers. The whole trail is laid to wooden boardwalk and therefore is fully accessible and can be walked without a professional guide.

N/A

The Ziemupe nature restricted territory is on the shore of the Baltic Sea, and it protects a wide variety of coastline biotopes. The distinguished grey dunes are found here, as are various kinds of forest biotopes, some of them quite rare in Latvia. There are many protected plants and animals in the area, too. The Akmensrags lighthouse and several tourist accommodations, like camping Laikas who "Sējējs" award, are in the territory. On the sea shore not far from center of Ziemupe there is well-appointed parking area with information stands.

N/A

Падение метеорита на Сааремаа 7500-7600 лет назад образовало кратер диаметром 110 м. и глубиной 22 м. и 8 кратеров меньшего диаметра. Среди молодых гигантских кратеров мира кратер Каали занимает восьмое место. Поле метеоритных кратеров Каали на Сааремаа является редчайшим природным памятником Эстонии, будучи при этом самым эффектным кратерным полем Евразии.
На кратерном поле находится Гостевой центр Каали, где расположены музей метеоритики и известняка, конференц-зал и отель. В музее можно увидеть настоящие осколки метеорита. В отеле посетителей ждут комнаты со всеми удобствами, подкрепиться можно в находящемся рядом историческом трактире Каали.