Нo Название Описание
N/A

В хозяйстве занимаются молочным животноводством и разведением кур-несушек, полученные молоко и яйца перерабатываются на собственном молочном заводе. Здесь можно продегустировать различные молочные продукты, в том числе и мороженое, ознакомиться с полным циклом молочного производства. Можно также заказать еду для пикника или же записаться на мастер-классы по изготовлению молочных продуктов.

N/A

Создана в родном доме «Скудрас» латышского композитора и дирижера Петериса Барисона (1904 – 1947). В экспозиции есть личные вещи композитора, музыкальные инструменты, документы и другие свидетельства. Экскурсии по предварительной записи.

N/A

Предлагают  размещенный в выработанном карьере пляж с площадкой для отдыха. Две волейбольные площадки, качели, батуты, надувные аттракционы. К радости для самых маленьких имеется «лягушатник».  В отдельном карьере предлагается рыбалка - форель, карп, палия, сом. Здесь же на месте можно и приготовить рыбу – поджарить, сварить уху. Для приготовления рыбы предлагаем все необходимое. Рыбалка  - круглый год.

N/A

The “Lamb Club” is a farm in Mazsalaca, and it is special because the sheep live in a real club!  The owners offer the atmosphere of a farm at which the sheep play major roles.  Enjoy mutton and sheep milk foods and beverages, feel how comfortable it is to read your favourite while sitting on a fluffy sheepskin, and, in order not to get cold by the campfire in the evening, you can purchase warm woollen socks and woven woollen cloaks.

The owners hope that people from Latvia and all around the world will spend more time at the farm, because accommodations involve a new glamping tent that is as close as possible to nature and the healthy rural environment.  Don’t lose a lick of the comfort that you are used to in your everyday life!

The owners, Ilze and Valters, will be happy to give you a tour during which they talk about herding sheep.  If you contact them in advance, they will prepare a tasty mutton meal for you.  The tour can also be supplemented with various activities such as games, quizzes and creative workshops at which sheep wool is utilised.
 

N/A
7 дней

Тур из Риги в Таллинн представляет собой комбинацию природного и культурного наследия и включает в себя красивейшие пейзажи, а также 15 природных троп, которые пересекают болота, луга и леса вдоль побережья Балтийского моря, включая несколько охраняемых природных резерватов. Многие тропы оборудованы вышками для наблюдения за птицами. На лугах Ранду около Айнажи представлена одна треть всех видов растений Латвии. Дощатый настил для прогулок выведет вас к наблюдательной платформе, с которой можно увидеть луга и море.

На острове Сааремаа увидите очень интересные и совсем иные, отличные от материка, природные достопримечательности - доломитные скалы, можжевельниковые пустоши, метеоритное озеро и скалистый берег моря. Маршрут проходит вдоль деревенских фермерских хозяйств и традиционных деревень, типичных для прибрежных областей.

Остров Хииумаа — спокойное место, с типичной для Эстонии атмосферой, где находится важный резерват для птиц в заливе Кайна, необычный Сааре Тирп, а также несколько небольших островков вблизи его юго-восточного побережья. А на материке, на полуострове Палдиски, есть возможность ознакомиться с недавним прошлым в виде его бывшей советской военной базы.

N/A

В Царникаве ‒ в том месте, где Гауя впадает в море, ‒ уже в старину развивались традиции ловли и переработки миноги. Во время экскурсии можно узнать о миноге и о том, как ее перерабатывают, а также попробовать миногу гриль, приготовленную на углях, миногу в желе и суши из миноги.

Латышская кухня: Жареная минога на решетке, миноги в желе, булочки с миногой.

N/A

Производят кондитерские изделия из натуральных продуктов. Предлагают салаты, пиццы, пирожные, мороженое и другие лакомства. 

N/A

Теперешнее здание (позднее барокко, ранний классицизм) было построено по инициативе герцога Курземе и Земгале Петера Бирона в период с 1773 – 1776 годы (датский архитектор Северин Енсен) на месте, где располагался дворец герцогини Анны. В 1775 году здесь было основано первое в Латвии высшее учебное заведение Academia Petrina (Академия Петра - названа так в честь ее основателя), а в 1782 году - создана первая обсерватория. Во времена Российской империи здесь находилась гимназия. Среди ее выпускников стоит упомянуть таких, как К.Баронс, Ю. Алунанс, Я.Чаксте, А.Сметонс и др. В 1952 году в здании гимназии основали Елгавский музей истории и искусства, которому в 1975 году было присвоено имя классика латышской живописи Гедерта Элиаса (1887 – 1975). Экспозиция музея рассказывает об истории города и края в период Курземско-Земгальского герцогства и после него. У впечатляющего здания расположены четыре пушки времен Курземского герцогства и памятник Г. Элиасу (1987 год, скульптор И. Зариньш), а также фрагмент памятника освободителям Елгавы “Лачплесис и Чёрный рыцарь”, изготовленный скульптором К. Янсоном.
 

N/A

Учебные мастерские и домашние кафе распространены по всей Эстонии, но преимущественно они встречаются в регионе Пейпсимаа. Во время занятия в мастерской участники с помощью руководителя готовят 3-4 блюда, которые потом все вместе дегустируют. Акцент делается на продуктах, встречающихся в окрестностях Пейпсимаа, и полюбившихся рецептах. Учебные мастерские в основном проводятся под открытым небом, а еду готовят на кострах, используя котлы и самоваром. Зимой мастерские проводятся даже на льду озера Пейпус.

N/A

SIA “Rundāles Dzirnavas” 2021. gadā īstenoja projektu, lai izveidotu nelielu alus darītavu un uzsāktu alus ražošanu Rundāles ūdensdzirnavu teritorijā.  Tiek ražots gaišais un tumšais alu, kura visas sastāvdaļas tiek iepirktas Latvijā, bet graudi no vietējiem zemniekiem. Videi draudzīgā iekārta atbilst jaunākajiem ES standartiem un prasībām.

Latvijas un ārvalstu tūristiem ir iespēja apvienot Rundāles pils apskati ar vēsturisko dzirnavu muzeja un alus darītavas apmeklējumu.

Kompleksa teritorijā ir daudz iespēju daudzveidīgai interesantai laika pavadīšanai. Vienas dienas laikā var apmeklēt aizraujošas ekskursijas pa dzirnavām un alus darītavu, pastaigāties pa vietējiem, tuvējiem apskates objektiem, uzņemt lieliskas fotogrāfijas, atpūsties pludmalē un vizināties ar laivu, katamarānu, SUP dēli. 

N/A

Saimnieks nodarbojas ar biškopību un apmeklētājiem piedāvā ekskursiju pa saimniecību, stāstījumu par bitēm, medus degustācijas. Iespēja iegādāties pašdarinātas vaska sveces un citus biškopības produktus.

N/A
6 дней

This section of the Forest Trail leads through the entire Gauja National Park and gives an opportunity to see all the most beautiful places and sights of this national park of more than 100 km. Gauja National Park is the oldest and largest national park in Latvia. The ancient valley of the River Gauja is the deepest river valley in the Baltic states. The banks of the River Gauja reveal colourful sandstone outcrops, which are reflected in the water. The sights are most wonderful in springtime, when bird cherry trees are in full bloom, and in autumn, as the trees turn red and yellow. The ancient valley of the River Gauja has a distinctive terrain relief that can fluctuate by up to 80 m. The largest part of the road leads through forest paths, along the river, and exits the woods in Līgatne and Sigulda.

Almost half of the park is covered by forest. Gauja National Park is known for the great diversity of specially protected forests, featuring herbaceous spruce forests, slope and ravine forests, as well as mixed broadleaf forests.

N/A
Место памяти борьбы финских егерей в Клапкалнциемсе. Место, где захоронены пять павших финских солдат во время Первой мировой войны. В мае 2004 года установили по новой первичный, установленный в 1929 году и снесенный в Советское время памятник. В Лапмежциемском музее можно посмотреть фотографии и получить более подробную информацию о финских егерях.
N/A

Название города впервые упоминается в исторических источниках в 1224 году. В 1340 г. Рижский архиепископ на месте латгальского городища построил каменный замок (теперь - лютеранская церковь). В 1802 г. (в собственности до 1920 г.) господскую усадьбу Вецгулбене купил барон Г. Вольф. Окрестности господской усадьбы Гулбене и Вецгулбенский замок сильно пострадали  во время революции 1905 года и во время дальнейших исторических событий. В наши дни существенно изменился пейзаж города, особенно окрестности Белого замка, где в последние годы происходили масштабные реставрационные работы. Во всяком случае, Гулбене - место, в которое следует отправиться за новыми впечатлениями и знаниями.

N/A

В хозяйственном здании Дубресского дворца можно наблюдать работы керамиста, самим попробовать изготовить керамику, заказать работы и приобрести сувениры из глины. Можно осмотреть дворцовый комплекс Дубрес, где сейчас (2013 г.) ведутся реставрационные работы.

N/A

Усадьба Беркенеле является памятником национального значения и известна как земля детства великого латышского писателя и общественного деятеля Райниса (1865-1929). В 1995 году дом был восстановлен, а с 1996 года он функционирует как дом Райниса в Беркенеле. Детские впечатления отображены в сборнике стихов «Пять эскизных тетрадей Дагды». В наше время в доме Райниса предлагаются экскурсии, творческие мастерские, выставки; посетители могут переодеться в костюмы господ или слуг того времени и т.д. Вокруг дома растет большой фруктовый сад, предлагается программа «Яблочный путь». Особенно здесь ждут детей и молодежь. Из дома открывается прекрасный вид на пейзаж Селии

N/A

Skaistā ēka atrodas Lizuma centrā. Lizuma muižas īpašumi piederējuši dažādām dzimtām – vācbaltiešiem Tīzenhauzeniem, Malamiem un Volfiem. 1836. g. muižu iegādājas barons Otto Gotlībs fon Volfs, kura laikā muižas pils iegūst tagadējo veidolu – Tjudoru neogotikas stilu ar poligonālu torni. Jau no 1937. g. pilī izvietojusies Lizuma skola, kas ir viens no iemesliem, kādēļ saglabājusies ne tikai pati ēka, bet arī atsevišķi interjera elementi kāpņu telpā, Zilajā (Mednieku) zālē u.c. Pili ieskauj parks, kur atrodas muižas saimniecības ēkas – mūra klēts (te kultūras nams), 1876. g. celtais zirgu stallis (sporta halle), kalpu un dārznieka namiņš u.c. Bijušajā spirta brūzī ražo Gotiņas konfektes. Pils tornī izveidots Lizuma vidusskolas veidotais novadpētniecības muzejs.

N/A

Lake Liepāja is shallow and eutrophic (around 40%), and it is one of the most important lakes on the shores of the Baltic Sea for nesting and migrating birds (resting and feeding place). More than 100 different species of birds have been spotted there. The lake is no less important for plants which flourish in salty biotopes. On the north-eastern shore of Lake Liepāja (Vītiņu meadow) there are flood-land plains which are the home to domestic animals which have been adapted to life in the wild. There is also a viewing tower, available upon request with the guide. The system of dams along the south-western part of the lake can be hiked or biked (extreme!) to find lots of interesting viewing areas and landscapes. In the surrounding of the lake there are ruins of unique former fortification systems.

N/A
Nature restricted area is located to the South from former railroad Ventspils-Liepaja and includes approximately 6 km of Uzava River (and the old drainage system). The territory was used for agriculture during Soviet time, now it starts overgrow by scrubs. The protected nature values – rare bird species, including corncrakes, variety of grassland habitats and plant species. Territory is not useable for tourism activities. There is a possibility to get good insight into the North part of restricted area from the road Alsunga – Berzkalns where information stand is located.
N/A
Братское кладбище – на обочине шоссе Рига – Вентспилс (А 10). Деревянные мостки ведут до поминального камня, который установлен в честь павших во время Первой мировой войны.