Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Отдых в доме на берегу небольшой речушки в 18 км от Цесиса. Спальни на втором этаже. Комната с камином и баня. Рыбная ловля в пруду, катание на лодке. |
||
The renovated part of the Palen Manor has cozy, well-furnished apartments - Dienvidu (South) Apartment 40 m2 and the Dižozolu (grand oak) 35 m2. Apartments are study type with separate bedroom. In the kitchen section, you can cook meals, coffee and tea. The apartment has a refrigerator for storage of the products taken. The renovated mansion furnace will provide a living fire of pleasure. Wide shower room with heated warm floor, WC. Free Wi-Fi is available. Active playgrounds for children. Under the oak there is a picnic place with a wooden bench of the manor. There are garden furniture and grills. The open terrace of the southern side will allow one to relax in the warm embrace of the sun. Looking through the windows, the old multi-level park of the manor with oak trees more than a hundred years old and figural linden tree plantations can be viewed. |
||
На берегу реки Лиелупе, недалеко от Елгавы. На первом этаже расположены жилая комната с камином, спальня с видом на Лиелупе, кухня, душ/WC. На втором этаже - 3 спальни, комната для отдыха, ванна, WC. TV, DVD, интернет. Деревенская баня , пруд, банкетное помещение с бильярдом на верхнем этаже клети. Теннисные корты, пляжный волейбол. |
||
Viesu nams "Kalniem pāri" atrodas Saldus novadā 5 hektāru plašā teritorijā. Tajā pieejami divi trīs istabu apartamenti, kuri aprīkoti ar virtuvi un labierīcībām (16 personām), kā arī četras divvietīgas istabas (8 personām). Kopā iespējams izguldīt 24 personas. Tāpat ir pieejama arī svinību zāle līdz 24 personām un labiekārtota virtuve. Teritorijā atrodas lapene ar lauka kamīnu, grils un ugunskura vieta, kubls un mūsdienīga pirts ar saunu meža dīķa malā. Tiek piedāvāta SUP dēļu noma un makšķerēšanas iespējas. |
||
A garden of feelings, where peonies smell, birds sing and the heart rejoices! About 730 peonies of different varieties grow in the garden of "Romju pojenes", which will delight every visitor with their variety of scents, colors and shapes. It is located in Tukuma county, Irlava parish, ~1 km from the Viesata river loop nature trail. The garden is available during peonies blooming (June). |
||
This is a farmers’ market with direct links between farms, homesteads and consumers. Use your five senses at the Imanta Market, and you will realise that you are in a place where the flavours of Latvia’s regions intermingle. |
||
“Kārkļu osta” is a family campsite on the banks of the Daugava River 4.5 km from the Koknese castle ruins. There are 10 ha of land for private events, sports events, consolidation events, camping and master classes. There is unhurried relaxation for family members or friends. A large (6x12m) tent is available for events on the banks of the river. It can accommodate between 40 and 60 people. There are also two leisure huts with four beds in each of them. There is space for picnics, tents and trailers, with a lean-to with a table, a grill and a place for a campfire available, as well. There is electricity, fresh water, lavatories and a shower. Should you wish to go fishing or rowing, we have three Amber 365 bots that you can rent with a Honda 2.5hp gas engine. SUP boards are available, and the campsite has a football pitch, a volleyball area and a novus table. |
||
Находится в середине большего лесного массива, где пейзаж приятно оживляет созданный комплекс прудов. Предлагают латышские блюда и кулинарные семинары для интересующихся групп. Блюда готовят и на костре, на больших сковородах, коптят и готовят на гриле. Латышская кухня: Горячий или холодный суп из помидоров, лосось в медовом маринаде, медовые рауши (выпекают на костре), всевозможные блины, деревенский торт из выращенных биологическим способом продуктов. Особое блюдо: Мусс из ржаной муки. |
||
The peony garden "Silezeru peonijas" is located in a scenic place in Valmiera region, Kocēni parish. Currently, about 800 different varieties grow in the garden - from very early flowering peonies, daisies, intersection peonies to shrub peonies. The first three varieties of peonies were purchased in 2015. The gardening of the peony collection began with them. The new varieties were gradually purchased first from peony collectors known in Latvia, and then from foreign kennels in England, the Netherlands, Germany, Austria, Belgium, France, Italy, Sweden and Poland. The owner organizes excursions and introduces the flower of love - peony, but you need to call in advance. |
||
В хозяйстве выращивают посевную коноплю, из семян которой добывают конопляное масло и делают грубый помол. Около клети (101 год) выставлены старинные инструменты, при помощи которых обрабатывались волокна конопли. Здесь можно попробовать и приобрести вкусную продукцию, а также отправиться в увлекательное путешествие в прошлое, рассказывающее об истории выращивания конопли. Латышская кухня: Грубый и мелкий помол конопли, булочки из конопли, гренки из конопли, конопляное масло. |
||
Stādu audzētavas 'Crataegus' dārzs plešas 1,3 hektāru platībā un ar laiku ir kļuvis par īstu augu kolekcijas dārzu, kurā sastopami neparasti un interesanti stādījumi. Tā pamatā ir ilgtspējīgas un videi draudzīgas dārzkopības princips, radot pašpietiekamu un harmonisku vidi. Dārzā aug apmēram 2500 dažādu augu sugu, un katrs tā stūrītis ir veidots tā, lai priecētu acis, sirdi un dvēseli. Tas mainās līdz ar gadalaikiem, piedāvājot ko īpašu jebkurā sezonā – pat ziemā tas spēj pārsteigt ar savu skaistumu. Papildus dekoratīvajiem augiem šeit tiek audzētas arī krūmmellenes, un sezonā ir iespēja baudīt svaigas ogas. Laika gaitā dārzs ir attīstījies, un līdzās tam izveidota arī neliela stādu audzētava. |
||
The Jaunpils Crafts House opened on May 10, 2015, and it is home to a group of weavers from Jaunpils that was established in 1970, as well as the “Dzīpars” organisation. The group is led by a master weaver, Velga Pavlovska, who is happy to share her knowledge with the 18 women who are part of the group. She organises the work of women who do handicrafts, and she also conducts tours and creative workshops. Visitors can learn about the work of weavers and other master handicraft specialists, take part in educational master classes, go on tours and purchase various souvenirs. |
||
Находится на берегу Даугавы, с красивым видом (летняя терраса) на долину реки. Излюбленное место для еды с современным и привлекательным интерьером, который сочетает дерево, камень и красный кирпич. Рядом магазин. Латышская кухня: Суп из кислой капусты по-латгальски, крем-суп из боровиков и тыквенный суп-пюре, ручейная форель из Серенес, приготовленная на гриле свинина, свиные ребрышки, картофельные блины, клубничный суп с ванильным мороженым, хлебный суп. Особое блюдо: Купаты от «Клидзини». |
||
Guest house Liepas offers four rooms - two comfort (with WC, shower, TV), two with shared WC and shower. There is a spacious balcony, lobby with seating area, TV, Novus table, 24/7 Tea table. Catering in the ground floor cafe. Please arrange breakfast and dinner at the time of booking. |
||
The “Tiny Village Latvia” campsite is in Bērzciems and 200 metres from the sea. There are three huts which sleep four (Western, Northern and Southern). These are equipped with everything that guests want to feel cosy and comfortable. Each hut has a loo, a kitchen with an electric stove, a tea kettle, a refrigerator and dishes. The huts are heated and air conditioned. There is a hot jacuzzi outside along with a sauna and a grill. You can order breakfast and dinner. Fans of active leisure can rent bikes or SUP boards. A tennis court is nearby, and the Lake Engure Nature Park that is also nearby offers a chance to encounter wild cows and horses. |
||
Во время пребывания в гостях можно узнать историю господской усадьбы и процесс изготовления пива, начиная с натурального сырья, и заканчивая готовым продуктом. Осмотр пивоварни дополняет дегустация живого пива и рассказы о традиционно праздничном латышском напитке. Рядом с пивоварней открыта лавка для торговли живым пивом, домашними лакомствами и памятными вещицами. Корчма «Пивная кухня Валмиермуйжи» популяризируют культуру наслаждения пива в Латвии. В приготовлении блюд используют пиво как составную часть блюда. Современно в латышской манере из домашнего урожая готовят еду и закуски к пиву. Летом работает открытое кафе. Объединяют традиции с современным исполнением. Латышская кухня: Копчености из свинины, филе судака из озера Буртниеку, пюре из зеленого горошка. В качестве гарнира - брусника, айва, тыквы, березовый сок и соус из боровиков. Особое блюдо: Выдержанный кусок свинины в зимнем нефильтрованном пиве. |
||
Сельское хозяйство «Упените» находится на южном берегу озера Цириши. Хозяйство, которое хранит латгальские традиции, а на стол ставит латгальские блюда, производит молочные продукты (и сыры), выращивает местные культурные растения (можно купить) и предлагает латгальскую баню по-черному, где в качестве банщиков выступают сами хозяева. Латышская кухня: Крестьянский суп (крупник с гульбими), гульбешники, картофельные колбасы (тертый зеленый картофель с обжаренной копченой свининой и луком), черная смородина с взбитыми сливками, тминные палочки, чаи из полевых трав, творог со сметаной, блины на простокваше. Особое блюдо: Запеченый в духовке карп или линь из своего пруда. |
||
Находится на берегу моря, на территории Кемерского национального парка. Один из старших ресторанов Юрмалы. Летом работает Чайный домик и открытая терраса. Каждый сезон меняется специальное предложение. Латышская кухня: Холодный суп, суп из боровиков (осенью), серый горох с салом, картофельныые блины, селедка с творогом, домашнее мороженое, хлеб собственного приготовления, квас и клюквенный морс. Особое блюдо: Слойка из черного хлеба «Нептун». |
||
Хозяева занимаются рыболовством уже в третьем поколении. Каждый проезжающий может купить местную копченую рыбу. Туристические группы могут принять участие в мероприятии культурно-активного отдыха (бросание сапога к морю, рассказы и театральное выступление жен рыбаков, процесс копчения рыбы, дегустации). Латышская кухня: Вяленая и копченая камбала, корюшка горячего копчения и другая рыба, которая готовится по передаваемым из рода в род местным рецептам. |
||
A collection of peonies in the garden in Ķesterciems which is just 300 metres from the sea. The collection has been put together over the course of many years, with some that were first grafted in the 18th century and others that are completely new varieties. Each year the range is supplemented, with a bit more than 800 different kinds right now. Peony blossoms are at their peak attractiveness around mid-June. |