Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Памятник родителям А.Бертхольда – место захоронения родителей капитана
А.Бертхольда со своеобразным памятником.
|
||
В находящемся в порту Сыру Морском центре хранятся различные морские суда, строятся и реновируются небольшие деревянные лодки. В порту ждет реставрации трехмачтовый парусник "Alar". В здании музея, который входит в комплекс морского центра, развернута постоянная экспозиция о местной морской культуре, есть возможность заказать тематические учебные семинары о прибрежных культурах. |
||
This is the thickest and mightiest Norwegian spruce (Picea abies) in Latvia. Its monolithic trunk, with its small holes, is unusual. The tree is in the overgrown park of the former Īve Estate, behind the ruins of the mansion.
|
||
В отреставрированном замке Алатскиви можно познакомиться с жизнью и историей одной помещичьей семьи в экспозиции, которая проходит через три этажа. Гиды замка расскажут различные истории и легенды, можно изготовить свой личный замковый сувенир. Сказочный замок у восточной границы Эстонии ждет своих гостей! |
||
Рагациемский мыс – выступ западного
побережья Рижского залива,
заканчивающийся мелководьем и
каменистой подводной мелью на расстоянии
несколько сот метров от нынешнего
побережья. В конце мыса столбцы
Рагациемского маяка.
|
||
Спа-отель Lohja расположен в красивом месте недалеко от озера Лохья, в окружении мирной природы. Здесь вы можете взять напрокат велосипед и / или лодку, пойти в тренажерный зал, поиграть в мини-гольф, поплавать и многое другое. |
||
Находится на ул. Бривибас, д. 15, Огре (в здании Дома культуры). В музее (учрежден в 1980 г.) представлена постоянная экспозиция «Огре - купальный и воздушный курорт. Отдых и быт в 1920 – 1940 гг.», которая наглядно отображает время цветения Огре, когда город был популярным курортом. Вторая экспозиция «Легендарный Огре» предлагает посетителям нетрадиционный взгляд на события города. |
||
На крестьянском рынке в Пярну можно купить товары разных категорий, изготовленные малыми производителями Pärnumaa и других регионов, а также испеченный на месте хлеб и кондитерские изделия. |
||
В хозяйстве зеленеет богатейший яблоневый сад, а в поле растет картофель и клубника. Можно купить яблоки и попробовать клубнику. |
||
В основанном в 1982-ом году музее можно познакомиться с жизнью и бытом данного региона начиная со второй половины 19-го века до недавнего прошлого. В парках на 17 га музейной территории можно увидеть 200 различных видов деревьев и кустарников. Можно поучаствовать в различных тематических днях- испечь хлеб или познакомиться с датами Эстонского народного календаря. Из музея можно попасть на природную и культурологическую учебную тропу Велизе. |
||
Pareizticība Traķu apkārtnē „ienāca” jau Lietuvas dižkunigaiša Ģedimina (Gediminas) valdīšanas laikā (1316. – 1341.). Līdz 18. gs. beigām no astoņām pareizticīgo baznīcām Traķos nebija saglabājusies neviena, tādēļ pareizticīgo draudze 1863. g. uzcēla jaunu baznīcu, kas saglabājusies līdz mūsdienām un apskatāma Vitauta ielā (Vytauto gatve) 32. |
||
The forest covered area formed to protect tort protected plant species as yew-tree etc. Territory is not suitable for visitors as visitor without environmental knowledge will see “regular” forest.
|
||
There are six islands in the Great Baltezers lake – the Auzu, Priežu, Mazā, Liepu, Ropažu and Meldru islands. These are distinguished by a great diversity of plants, including forests of broadleaf trees, black alders and pines. The territory can be surveyed quite well from the side of the Ādaži Lutheran Church. The Great Baltezers lake is a popular place for fishing, including ice fishing during the winter.
|
||
The territory is established in order to protect the dunes and the seashore habitats. There are beautiful beaches and wooded dunes, and the paved Klaipēda–Palanga bikeway trails through the park, which is worth travelling at full length. |
||
In terms of territory, it is the most impressive dune range in the Baltics. This is the only place in the Baltics, where one can enjoy open dune sands that are still active and, under the influence of wind, form the so-called eolian relief forms. There are trails, wooded trails and a paved bikeway for the conveniences of visitors. In order to protect the dune, The Dunes of Curonian spit National Park has been established . |
||
Der dritgrößte Feldstein im Baltikum (584 m3, 7 m hoch, Durchmesser bei dem Grund – 32 m ). Auf estnisch bedeutet „Hausstein”. Befindet sich am Rande des Pikanõmme – Majakivi Pfades (4,5 km lang). |
||
Atrodamas ziņas, ka Rankas muižas pils celta 18. gs. vidū un 19. gs. vidū (nozīmīgi - 1836.-1866.g.) pārbūvēta, kad uzceltas pārējās saimniecības ēkas. 20. gs. šeit atradās dažādas ar izglītību saistītas iestādes: 30. gados - Rankas mājturības skola, pēc 2. pasaules kara - Rankas lauksaimniecības skola. Muižas pils cieta 80. – 90. gadu mijā divu ugunsgrēku laikā. Daļēji saglabājušās kalpu mājas, kūtis, klētis, dārznieka māja, “brūzis” u.c. ēkas. Kopš 2013. gada ieguldīts milzīgs darbs, lai Rankas muižas kompleksu atjaunotu un izveidotu par sakārtotu, tīru vidi. Teritorijā notiek atjaunošanas darbi muižas ēkām. 2003. gadā par Rankas muiža kompleksa īpašniekiem kļuva Ābolu ģimene un, pateicoties viņiem, Rankas muižas komplekss pamazām atdzimst. Ekskursija pa Rankas muižu iekļauj visu telpu apskati: recepciju, antīko automašīnu un priekšmetu izstādi, mākslas galeriju, bibliotēku un Romas katoļu kapelu, kā arī muižas 8,4 hektārus plašo parku ar trīs dīķiem. |
||
Зеленая дюна – за горами Крачу (Крачкални) второе
выраженное в национальном парке дюнное образование,
которое на протяжении более трех километров отделяет
болото Ведьм от Зеленого болота. У подножья петляет
древняя грунтовая дорога, по которой и проходит
выполняемый маршрут. Идя по Зеленой дюне,
пожалуйста, следуйте только по уже проложенным
тропам!
|
||
В восстановленном по инициативе Беверинского общества ремесленников домике предлагают продукцию ремесленников края и более обширной местности, творческие мастерские и мероприятия по освоению техник всевозможного рукоделия. Домик – это и учебный центр, и лавка для торговли изделиями ремесленничества, и Центр популяризации культуры, фольклора и латышской идентичности Беверинского края |
||
Хозяйство «Рудени» находится в южной части Земгальской равнины – к востоку от Бервирцавы. Основано в 1999 году. Хозяйство специализируется на разведении крупного рогатого скота молочной породы и в хозяйстве на данный момент более 300 голов коров молочных пород и столько же молодняка. Вторая производственная отрасль хозяйства – зерноводство. На полях хозяйсва «Рудени» на площади более 400 га растут озимые и яровые, рапс и кукуруза. Для утилизации животноводческих отходов была построена современная установка по производству биогаза. Выработанная энергия используется для нужд хозяйства. Активно осваивают проекты ЕС. Результатом одного проекта стал построенный хлев на 400 голов и доильное оборудование карусельного типа. |