Нo Название Описание
N/A

Жилое здание построено в начале XVIII в., а в середине XIX в. было перестроено. В самой усадьбе священника и в комплексе все еще ведутся восстановительные работы.  С сентября 2009 года в комплексе имения священника работают три дома отдыха реколекционного центра  Латвийской Евангелическо-лютеранской церкви. Рядом виднеются  развалины старой конюшни.

N/A

Lietuvas lielākais sūnu purvs, kura aizsardzības nolūkā ir izveidots Čepkeļu dabas rezervāts (Čepeklių gmatinis rezervatas). Tas izvietojies starp Dzūkijas nacionālā parka dienvidaustrumu daļu un Baltkrieviju. No Marcinkones pa smilšainu meža ceļu (~ 9 km turp - atpakaļ) ar kājām vai divriteni (arī nelielu tūrisma autobusu līdz 20 vietām) var nokļūt līdz purva malai, kur mežainās kāpās un purvā izveidota 1,5 km gara dabas taka un skatu tornis, no kura labi pārredzama purva rietumdaļa. Pirms došanās uz Čepkeļu purvu, ir jāreģistrējas Dzūkijas nacionālā parka apmeklētāju centrā (Šilagėlių gatve 11), kas meklējams aiz dzelzceļa pārbrauktuves. Te apskatāma neliela nacionālajam parkam un rezervātam veltīta ekspozīcija.

N/A

Блюда традиционной эстонской кухни из продуктов, произведенных в биологических хозяйствах Saare Ubin и Vatsliku.

N/A

This barrow is on the western side of the Dunduri meadows and was built on the parking lot of the former collective farm. From the second level of the tower, you will have an excellent view of the meadows all the way to the Džukste River and the Kauguri canal. There are livestock accustomed to life in the wild, although they will sometimes be quite distant. This is a bird-watching location from the springtime until the second half of the summer.

N/A

Lieliska vieta svinībām vai atpūtai Minijas ielejā Žemaitijā. Kafejnīca 100 pers. un konferenču zāle, kuras izvietotas 6 ha lielajā teritorijā. Spēļu laukumi gan bērniem, gan pieaugušajiem. Kanoe, burbuļvanna un pirts. Nakšņošanai viesnīcas numuriņi, koka namiņš vai 2-zvaigžņu kempings. Pieejama ēdināšana. 
 

N/A

В 1992 г. Литовский институт садоводства и огородничества получил статус государственного научно-исследовательского учреждения. Он ведет не только научную, но и экспериментально-производственную деятельность. Институт выращивает литовские сорта фруктов и овощей и изготавливает из них высококачественные, здоровые и натуральные продукты.

N/A
Here you can cross a swamp without getting your feet wet and enjoy the local environment, which has been little touched by humankind. You can take the dam of the former Smiltene-Valmiera-Ainaži narrow gauge railroad. It crosses the swamp from the South-East to the North-West and is three to four km in length. There is also a circular wooden pathway on the eastern side of the dam. The length of the trail (including the dam) is around 5km, and it will take 90 minutes to two hours to traverse. The area is covered by environmental restrictions.
N/A
3 дня

This route section takes you to the Dzūkija National Park – it is among Lithuania’s most forested and desolate nature areas –, and to the town of Druskininkai – a popular SPA and mineral water health resort on the banks of the river Nemunas. When in Druskininkai, we recommend dipping yourself in mineral water baths, enjoying the trip with the cable car over the river Nemunas, visiting the musical fountain, and walking along the river promenade. The starting point of the hiking route is the village of Didžiasalis, which is reached by bus from Druskininkai. From there, the route will take you through vast coniferous forests, rich in berries and mushrooms, and small villages. As you get to Druskininkai, the Forest Trail will meander along the small streets and parks of the historic resort of Druskininkai, crossing the river Ratnyčia and the forest park on the right bank of the Nemunas valley. Leaving the resort town behind, the Forest Trail runs on the side of the village revealing you the beautiful landscapes and the view of the Liškiava monastery on the other bank of the river Nemunas. Up to the village of Žiogeliai, the route goes along forest roads and continues along the banks of the Nemunas valley, surrounded by the vast Dzūkija forests. Towards the end of the route, climb up the Merkinė Mound and it will surprise you with breathtaking views of southern Lithuania.

N/A
5 дней

По старинным торговым путям текли не только товары, но и знания и культура. Путь света связан со священником Эрнстом Глюком (Ernsts Gliks), литератором, переводчиком Библии и основателем школы для латышских детей, а также с гернгутерами – Карлисом Скалбе (Kārlis Skalbe), братьями Каудзитисами (brāļi Kaudzītes), Янисом Поруксом (Jānis Poruks), Антоном Аустриньшем (Antons Austriņš) и их духовным наследием.

В Видземе пекут вкусный ржаной, ячменный, пшеничный и гречишный хлеб, а также хлеб из спельты. В тесто добавляют смесь различных семян, тмин, орехи, сухофрукты и конопляное семя. Из конопли готовят традиционную пасту, масло, пики с серым горохом, ее добавляют в конфеты «Коровка» и даже в шоколад. Пшеничную муку раньше использовали только по праздникам, в некоторых местах предлагают научиться печь из нее водяные крендели с солью и тмином. Путь зерна можно проследить в крестьянских хозяйствах и на восстановленных ветряных мельницах.

Помимо традиционного Янова сыра попробуйте зеленый сыр и вкусные сыры из козьего молока. Местная гордость – судак из озера Буртниеку, выращенная здесь же форель, сомы и осетры, в сезон в некоторых местах предлагаются раки. Популярны блюда из мяса местной домашней птицы и скота, в том числе из крольчатины. Приусадебные кухни предлагают дичь и фазана с дарами леса и дикорастущими пряностями. В Видземе можно встретить Чесночную королеву и хозяйку, которая готовит порошки из растений.

Попробуйте также пирожки, открытые пироги, медовый торт, десерты из взбитого творога, рябины, цидонии, яблок, сливок и ржаного хлеба, яблочные или черничные клецки. Жажду утолят травяные чаи с медом, березовый сок, ягодные лимонады или более крепкие напитки – вкусное пиво и вино.

N/A

Находится в центре Елгавы у моста через Дриксу, которую опоясывает построенная набережная - променад. В интерьере использованы деревянные элементы. Регулярно проводятся музыкальные вечера.

Латышская кухня: Холодный суп, жареное филе камбалы или трески, крестьянский завтрак, картофельные и тонкие блины.

N/A

Выращиванием арбузов хозяева занялись в 1997 г., используя сорта, которые подходят для климатических условий Латвии. «Ягодка» хозяйства - арбузы с желтой мяготью. Самый больший выращенный арбуз весил 11 кг. Во время сезона - покупка арбузов и советы хозяина.

N/A

Находится рядом с Музеем шоколада в Пуре. С террасы приоткрывается обширный вид на древнюю долину Абавы. Меню меняется в зависимости от сезона и спроса.

Латышская кухня: Холодный суп, щавелевый суп, тушеный зеленый горошек с морковью, печень по-строгановски, десерт из овсяных хлопьев, молочный кисель с ягодным соусом.

Особое блюдо: Блюда с изделиями и гарнирами „Pure Chocolate”.

N/A

Хранитель силаянских гончарных традиций. В мастерской рождаются глазурованные и неглазурованные изделия - посуда, подсвечники и др. Посетителям с увлечением расскажут о труде гончара, позволят помять глину и поработать на круге. Представлен экспозиционный зал с собранными за годы образцами работ. Заказ и покупка изделий.

N/A

Дурбе - самый маленький город в Латвии со знаменитой историей, а также самый маленький город Латвии по численности населения (около 500 жителей). Дурбе упоминался уже в договоре 1230 года между куршами и Балдуином Альнским. В окрестностях Дурбе в 1260 году произошла знаменитая битва при Дурбе между объединенными силами Ливонского и Германского орденов и жемайшами, на сторону которых перешли курши, призванные в войско ордена. В Дурбе жил и работал один из первых садоводов Латвии Симанис Клевер (1834-1922). Благодаря ему в окрестных садах встречается много редких сортов яблонь. На гербе Дурбе, утвержденном в 1925 году, изображена серебряная яблоня. В окрестностях находится много хозяйств, специализирующихся на выращивании фруктов, и много активных садовников. Каждый сентябрь проводится праздник яблок.

N/A
This viewing tower is on a narrow peninsula among Lake Lukna, Lake Višķi, and Lake Boltars. From it, you can see all three lakes, the hillocks of the area, as well as Ambeļi and Višķi. Come here when the bird-cherry trees are in bloom!
N/A

Интересующимся предлагают возможность самим попробовать руку в работе гончара и принять участие в мероприятии по открытию печи. Заказ и приобретение керамических работ.

N/A
This is the thickest and tallest common ivy in Latvia. It is in the park of the Zentene Estate, opposite the mansion (which is now a school).
N/A

С VI – VIII  вв. на месте теперешнего города Гробиня находилась крупнейшая известная в странах Балтии колония скандинавских торговцев и военнослужащих. Переселенцы из внутренних земель Готландии и Швеции основали свое поселение на холме, который находился на берегу судоходной в то время Аланды.  Существует мнение, что именно здесь был упомянутый в хронике IX века замок куршей - Seeburg. После строительства замка ордена в XIII веке Гробиня стала краевым центром. Самая древняя городская застройка образовалась вокруг улицы Лиела, а также вокруг улиц Саулес и Парка. 

N/A
The recently renovated old brick bridge and the viewing area that is on the left bank of the Venta beyond the castle guard’s hut offers a lovely view of the widest and most impressive waterfall in Latvia – the Venta falls. It is worth visiting during the spring floods, when fish are migrating.
N/A

Находится на обочине дороги Друвиена – Лиэзерс. В историческом здании школы в 1964 г. создан музей. Имя школы связано с латышским писателем Янисом Поруком (1871 - 1911), в часть которого создана памятная комната. На втором этаже можно побывать в классе, посидеть на старинных школьных скамьях и ощутить себя учеником прошлого. Интересные экспонаты – сундуки для хлеба, - такие же, как во времена героев рассказов Порука – Цибиня и Буньга.