| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Наивысшая точка в южной части Даугавпилса – в окрестностях улицы 18-го Ноября, где на сравнительно небольшой территории в радиусе ~ 0,3 км находятся церкви четырех конфессий – храм Даугавпилсской Новостроенской старообрядческой общины (1908 – 1928), Даугавпилсский православный кафедральный собор святых благоверных князей Бориса и Глеба (1905), Римско-католическая церковь Пресвятой Богородицы (1905) и Кафедральный собор Мартина Лютера (1893). |
||
|
Dievnams celts no šķeltajiem laukakmeņiem un sarkanajiem ķieģeļiem laikā no 1894. - 1909. g. Tajā saglabājušās vecās koka baznīcas iekārtas un 18. gs. sākumā veidots cilnis “Svētais vakarēdiens”. |
||
|
АО «Прейлю сиерс» является крупнейшим производителем сыра в Латвии, экспортирующим ~ 90 % сыра. В магазине „Preilis”, расположенном недалеко от производства по адресу ул. Даугавпилс 66a, в продаже имеется самый широкий ассортимент продукции АО «Прейлю сиерс». Дегустацию прейльского сыра и просмотр фильма предлагают также в бистро „Preilene” по адресу Прейли, ул. Резекнес 15. В Прейли находится единственный памятник сыру в Латвии (во всем мире только несколько таких). Также в городе можно увидеть шесть сырных скульптур. Прейли называют латвийской столицей сыра. |
||
|
Teritorija, kas aptuveni 20 km garumā „piekļāvusies” abiem Aiviekstes upes krastiem. Dabas parka galvenā vērtība ir palieņu pļavas (un citi pļavu biotopi), kas ir ļoti nozīmīga daudzu augu un dzīvnieku (īpaši – putnu) sugu dzīves vieta. Ūdenstūristiem, kas laivo pa Aivieksti, nakšņošana ir jāplāno tikai šim mērķim paredzētās vietās!
|
||
|
Nature restricted area surrounds Tasu Lake and swampy shores of it in a narrow band. The territory was established to protect rare nesting and migratory birds. The territory is easily overseen from the narrow gravel roads all around the area not entering the actual protected area. Tasu Manor house is located to the South of nature restricted area.
|
||
|
В исторических источниках упоминается уже в 1582 году. В Дундагской ваковой книге 1736 года в Вайде упоминаются два двора - Лекши и Жонаки. Согласно данным переписи весной 1935 года в Вайде проживало 106 человек, в том числе 40 ливов, 60 латышей, несколько эстонцев и немцев. В 1939 году в деревне Вайде был 21 двор. В Лажах Вайде родился Ника Полманис (1823 - 1903) - первый образованный лив, и всю жизнь прожил ливский поэт Альфонс Бертольдс (1910 - 1993), который посвятил стихотворение растущему рядом со двором вековому дубу. С Жонаками связан богатый род Бертольдов: ливская сказительница Мария Шалтьяре, капитан морских яхт Андрейс Бертольдс (США), его сын, ученый - библиотекарь Артурс Бенедиктс Бертольдс (США), ливский поэт Альфонс Берольдс, знатоки ливского языка Паулина Клявиня и Викторс Бертольдс, швейцарский врач Марселс Бертольдс, всемирно известный пианист Артурс Озолиньш (Канада) и Гризельда Кристиня (1910-2013) – сказительница ливского языка и поэтэсса, которая была последним носителем ливского языка, для которого это был родной язык. Озолниеки также связаны с родом Бертольдов – знатоком ливских традиций и языка Паулиной Клявиней (1918 - 2001) и ее матерью – ливской сказительницей Катриной Зебергой. Коллекцию ливских этнографических предметов, собранную Паулиной, можно осмотреть в Латвийском этнографическом музее под открытым небом – в амбаре ливского двора «Делини». В Пурвзиеды Вайде можно осмотреть коллекцию рогов лесных животных, собранную лесником Эдгарсом Хаусманисом. |
||
|
One of few places in Latvia (around 1 km to the North from Lapmezciems) where used to be beautiful juniper meadows. Since no agriculture activity (grass cutting, cattle grazing) has been implemented in the area, juniper meadows are overgrowing and disappearing. To save the area sustainable management is needed. Slitere National Park with Blue Mountain cliff and Slitere lighthouse is located in short distance from Kadiku nora (Juniper meadow).
|
||
|
"Anima Candles" sveces ir roku darbs. Svecēm pieejami vairāki dizaini, kas variē gan krāsās, gan izgatavošanas metodē. Krāsu un smaržu klāsts ir plaši pieejams. Tās izgatavotas no pārtikas rūpniecībā izmantojamā parafīna vai ekoloģiskās sojas. Sveču ražotnē tiek piedāvātas sveču liešanas meistarklases.
|
||
|
Городище Спринги pасположено недалеко от города Резекне и
вызывает интерес своеобразной формой. Археологический
памятник местного значения.
|
||
|
Rokdarbniece Vineta Meistere piedāvā apskatīt, pasūtīt un nopirkt gleznas, dienasgrāmatas un recepšu grāmatas, kas izšūtas krustdūriena tehnikā. |
||
|
Парк усадьбы Ильзенберг отличается смешанной планировкой и сохранился в почти первозданном виде — таким, каким он был создан во второй половине XIX в. на живописном месте с выразительным рельефом, между озерами Апваласас и Ильгис. При восстановлении парка была сохранена его пространственная структура. Парк занимает 10 га и состоит из двух частей. Первая — это сравнительно правильная прямоугольная территория у дворца, ограниченная рядами сердцевидных лип и пейзажными группами местных и интродуцированных деревьев. Вторая часть представляет собой зеленые насаждения по типу естественного леса. Старый дуб из парка усадьбы Ильзенберг объявлен объектом природного наследия и находится под охраной государства. Охват ствола этого гиганта составляет 6,3 м, диаметр — 2 м, а высота — 30,5 м. |
||
|
"Līdumkalni" atrodas Ķurbē -Kurzemes ziemeļrietumu daļā, starp Dundagas mežiem un Ķurbes lielo silu, zaļu pakalnu vidū, 15 km no jūras un ne pārāk tālu no debesīm. Šeit laiks rit lēni. Tas nevienu nesteidzina. Laika pietiek, lai vērotu Dieva radīto pasauli un ieskatītos Viņa bagātajā aptiekā. Laika pietiek lai iepazītos ar kristīgajām tradīcijām un dzīvesveidu, lai iegūtu praktisku lūgšanu un meditāciju pieredzi. Laika pietiks arī veselīgas maltītes pagatavošanai lauku virtuvē vai uz ugunskura un pašam savas gleznas uzgleznošanai gleznotājas darbnīcā. |
||
|
All that remains today is the governor’s house in which the Latvian author Rūdolfs Blaumanis (1863-1908) lived from 1885 until 1887, and a stable built of fieldstones. The Central Daugava Forestry Centre of the Latvian State Forests company is located in the building. The stone gates of the
|
||
|
В меню ресторана a’ la carte делается акцент на качественной дичи. Любителям рыбы здесь предложат только что выловленного в пруду Sangaste Loss сибирского осетра ‒ это гарантия того, что исходные продукты в ресторане всегда свежие. Здесь в почете старинные приемы приготовления пищи, например, ее жарят на костре. |
||
|
Atrodas Jasmuižas austrumdaļā. Dievnams celts 1815. g., bet pārbūvēts 1932. g. |
||
|
Ресторан «Тами - Тами» находится в центре города Елгавы в микрорайоне жилых домов, рядом с музыкальным клубом «Елгавас крекли» («Елгавские рубашки»). Известен интересным интерьером и организуемыми музыкальными и др. мероприятиями. Латышская кухня: Крестьянский омлет, свиная запеканка с лисичками и боровиками, рисотто из перловой крупы, клубничный суп с мороженым, тонкие блины. Особое блюдо: «Поцелуй Шарлотты» – слойка из яично-творожного крема и желе из сока. |
||
|
В мастерской кузнеца выставлены работы - фонари, подсвечники, петли, приспособления для камина, перила для лестницы, ворота, а также экспонаты 18 века. Посетители могут сами выковать гвоздь. «Проверки» молодых пар у кузнеца. Принимаются заказы. |
||
|
В хозяйстве зеленеет богатейший яблоневый сад, а в поле растет картофель и клубника. Можно купить яблоки и попробовать клубнику. |
||
|
Широкий камень. В волости Маконькалнс, недалеко от камня
Ажмугурас, на краю небольшого болота спит Широкий камень. В
отличие от своего соседа – плоский. Вокруг обоих камней завито
много рассказов. Один гласит, что камень Ажмугурас – часть
Широкого камня, а также, что накопившаяся дождевая вода во впадине Широкого камня может лечить
бородавки.
|
||
|
Из Риги маршрут ведет через исторический морской курорт Юрмалу в Музей Шоколада Пуре, где можно увидеть и попробовать их продукцию. Затем маршрут ведет в Сабиле, где находится небольшой Винный холм, история которого ведется от 16 века. Вы посетите местного винодела, который покажет вам свой сад и расскажет о выращивании винограда в климате Латвии в наши дни. Затем вас ждет дегустация сезонной продукции. Затем вы посетите небольшой живописный город Кулдигу и там отведаете разные вина. На следующий день по плану - дегустация эко-вина в Айзпуте и Дурбе, а затем поездка в город Лиепаю с его замечательным песчаным пляжем, художественной атмосферой и значимым военным наследием в пригороде Караоста. Затем маршрут ведет вдоль морского побережья. В Павилосте вы прокатитесь в традиционной рыбацкой лодке, а затем послушаете в Алсунге пение и увидите местные традиции женщин Суйтов. Это культурно живописное сообщество, чье наследие находится под охраной ЮНЕСКО. Затем прогуляйтесь вдоль крутого берега в Юркалне и насладитесь портовым городом идеального порядка – Вентспилсом. На следующий день вас ждет визит к местным рыбакам, чтобы понаблюдать за процессом копчения рыбы, а затем прогулка вдоль мыса Колка, где воды Рижского Залива встречаются с открытым морем. Перед возвращением в Ригу вас ждет посещение винодела и дегустация в Талси. |
||