Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Taka ap Ozolu Mazezeru. Purvaino krastu posmā, ap ezera rietumu galu, ierīkotas gājēju laipas. Novērojami purva, meža un ezera augi, dzīvnieki un biotopi. Jūlija beigās īpaši krāšņi zied ūdensrozes. Blakus atrodas Ozolmuiža ar parku.
|
||
Формирование парка было начато в 19-ом веке, в начале как ландшафтный парк с различными прогулочными дорожками, отдельной системой дорожек, скамеечек и мостиков. В настоящее время парк Казданги является одним из крупнейших (196 га) и дендрологически наиболее богатых усадебных парков в Латвии. Здесь насчитывается более 200 видов деревьев и кустарников, 127 из них - иностранные. Парк включает в себя весь поселок Казданга, в том числе и замок усадьбы Казданга, и территорию к северу от него, где находится семейное захоронение баронов Мантейфелей, формирование которого было начато в самом начале 20-го века, но работы были прерваны с началом Первой мировой войны. В парке обустроены зоны отдыха, декоративные элементы. В свою очередь, замок Казданга был построен около 1800 года. Автор этого проекта - известный в Европе архитектор Е.Г. Берлицс, который использовал проект архитектора Дж. Кварнеги. В состав усадебного ансамбля входили также Дом кавалеров, дом прислуги, жилой дом, конюшни, тройной мост через овраг и другие здания. В 1922 году в замке начала действовать Сельскохозяйственная школа. Сегодня здесь обустроен замковый музей Казданги и Туристический информационный центр. |
||
Muižas pils (no sarkaniem ķieģeļiem celta) ir meklējama ceļu krustojumā pie Gaujām – 2 km ziemeļaustrumos no Jaunpiebalgas centra, Gaujas labajā krastā. Līdz 1918. g. muižas īpašnieki bija slaveno grāfu Šeremetjevu dzimta. Muižas pili nodedzināja 1905. g. nemieros, bet vēlāk atjaunoja. Muižas pilī bijušas dažādas iestādes: slimnīca, kolhoza „Piebalga” administrācija, mūsdienās – pašvaldība un dažādu sadzīves pakalpojumu sniedzēji. |
||
Каугурский канал вырыт в 1933 г. с
целью отвода вод рек Джуксте и Слампе в
Лиелупе для предотвращения
заболачивания
|
||
Находится за Гробиньским водохранилищем на берегу реки Аланде (ул. Пиладжу, д. 3). Туристический клуб «Ога» с 1 мая 2013 года планирует здесь организацию разных связанных с жизнью викингов мероприятий, во время которых можно будет войти в образ викинга, отправиться в поход на корабле викингов (в соответствующей одежде) по реке Аланде, а также познакомиться с окрестностями, которые связаны с тематикой викингов. Рядом с поселением установлена деревянная фигура викинга с рогами (от коров, пасущихся на Витиньских лугах на берегу Лиепайского озера). |
||
Ceļa, kas ved uz jūru – galā, redzami Latvijas piekrastei samērā reti skati. Ja palaimējas, šeit var novērot vietējos zvejniekus darbībā, kas joprojām iet zvejā. Krasta kāpās aplūkojamas vecas, pamestas un arī sagrieztas zvejas liellaivas un dažādi mūsdienu zvejniecībā izmantojami „darba rīki”. |
||
This is Lithuania’s largest mossy swamp, and the Čepkeliu Nature Reserve was established to protect it. Before visiting the swamp, you must register at the Dzūkijos National Park’s visitor centre (Marcinkonys, Šilagėlių gatve 11). |
||
Кафе находится в центре города Екабпилс недалеко от Даугавы. Предлагаются помещения для проведения и организации банкетов и торжеств. Время работы: пн., вт., ср., чт.: 10:00 – 22:30; пт., сб.: 10:00 – 03:30; вс.: 11:00 – 22:30. |
||
Šis ir viens no 6 ceļojuma maršrutiem sērijā "Baudi laukus!", un tas aicina apmeklēt Lauku Labumus – visdažādāko veidu un nozaru saimniecības un uzņēmumus, kas atvērti apmeklētājiem, piedāvā ekskursijas, nogaršot, apskatīt un iegādāties savus ražojumus. Tur apskatāmi mājdzīvnieki, mūsdienīgas lauku saimniecības, amatnieku darbnīcas, iegādājami lauku produkti – maize, medus, mājas vīns un alus, siers, ogas, augļi, zivis, gaļa, dārzeņi, tējas un citi laukos audzēti labumi. Pa ceļam iespējams ieturēt pusdienas lauku krodziņos. |
||
Одни из редко встречающихся берестоплетельщиков в Латвии предлагают осмотреть мастерскую, увидеть изготовленные из бересты предметы и делятся опытом. Каждый интересующийся при помощи мастеров может изготовить из бересты простые предметы, которые подойдут в качестве замечательных сувениров. |
||
В советское время и у поселка Ужава находился пост береговой погранохраны. О теперешнем использовании объекта еще недостаточно информации.
|
||
В Рое можно посетить как песчаный пляж с благоустроенной инфраструктурой, так и каменистое взморье. На каменистом взморье находится Ройский морской валун примерно 2 м высотой и 12,5 м в обхвате. Для морского побережья характерно своеобразное очарование ландшафта с разбросанными камнями и неспешным течением времени. У впадения речки Силупите в море еще сейчас можно увидеть деревянные фрагменты старинной баржи и остатки железных гвоздей того времени. Начиная с 1939-го года Роя была «начальным» пунктом так называемой «закрытой зоны», где вплоть до 1993-го года находилась зона дислокации Советской армии и флота. В дюнах возле улицы Краста еще можно увидеть наследие советского времени. Здесь находится большая насыпь из бетона, с которой в свое время пограничники наблюдали за морем и ловили нарушителей границы. За дюнами находился полигон пограничников со всем необходимым. В Рое находилась как пограничная застава, так и радиолокатор противовоздушной обороны. (Источник: Ройский ТИЦ) |
||
Здание железнодорожной станции "Кемери" –
первое здание станции было построено еще в 1877 году в
связи с открытием железной дороги. Одно время сюда
прибывал поезд Москва – Кемери, а до 1920 г. от станции
до пляжа Яункемери курсировал трамвай. Разрушенное
во время Первой мировой войны здание
железнодорожного вокзала повторно отстроили в 1922 г.
(архитектор А. Медлингер). В свое время это было первое
строение, возведенное в Кемери во время первого
свободного Латвийского государства. Здание станции
перестраивалось еще раз после Второй мировой войны. В
помещении станции находится Кемерский пункт проката
велосипедов.
|
||
The most spectacular autumn events are the Crane shows which can be observed at the bogs and fields. The tour will pass several of these places. We have included different biotops in the tour- seacost, different forests, bogs and fish ponds- in order to see various bird species. |
||
На хуторе можно узнать о крестьянских делах-заботах, увидеть овец породы Эстонская черноголовая и познакомиться с овцеводством. На исторической тропе (на землях хутора располагаются каменные могилы, древние поля, заповедные рощи) можно услышать рассказ о жизни древних эстов и истории хутора. Есть возможность познакомиться с рукоделием и, при желании, самому что-то смастерить из овечьей шерсти. |
||
В кондитерском цехе, находящемся в Рокишкисском районе, изготавливают традиционные литовские сладости – шакотисы и пряники «Грибочки». Здесь проводятся эдукационная программа по выпечке шакотисов и традиционных пряничных грибочков. |
||
This tour will give you an impression of the eastern part of Latvia, which is less populated and also less popular among tourists. You will first arrive in Aluksne and explore the town, which is located at Alūksne highland, on the shore of Lake Alūksne. It is worth visiting Temple Hill – an old Latgalian castle mound and the place of the old town, Sun bridge, and the Castle manor park, Alūksne Lutheran Church and the Bible Museum. After staying there overnight you will go by bus to the start point of the hike in Ape. This Forest Trail section winds through a hilly farmland landscape, then enters a large dark forest, occasionally interrupted by the blue surfaces of lakes. After Peļļi, it crosses the Latvian/Estonian border and winds along the shores of the lakes Smilšājs, Sūneklis and Ilgājs for 2 km on the Estonian side, known as Paganamaa (translation: Devil's Land). There it descends and enters the Korneti-Peļļi subglacial depression, one of the most impressive ravines in Latvia. The Forest Trail returns to Latvia at Lake Ilgājs and, after a steep climb, takes you through a hilly area to the Drusku castle mound. Here you can enjoy a beautiful view. At the end of this tour, you will reach Korneti. The section is located in the protected landscape area “Veclaicene”. |
||
Opposite the tower of the Church of the Holy Trinity, the monument was designed by Arta Dumpe and commemorates Latvia’s first president, Jānis Čakste (1859-1927). It was consecrated on November 14, 2003, precisely 81 years after the statesman was elected to the important position. |
||
In the farm "Ozoliņi" organic tea is produced. With brand "Lauku tējas" tea has been sold in stores more than 17 years. Hostess is happy to share her knowledge through seminars and tea workshops. The farm is surrounded by forests and biologically valuable meadows where you can find up to 50 plants per square meter. |
||
Соленое и сладкое печенье ручной работы. В летний сезон предлагаем блюда домашней кухни, приготовленные из выращенных в ближайших хозяйствах овощей и выловленной неподалеку рыбы. |