| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
В Elly делают домашнее мороженое, а также предлагают ночлег и вкусный домашний завтрак. |
||
|
The trail tells about grey dunes which have survived thanks to the border restrictions and the presence of military. The trail starts from the parking place at the mouth of the Užava river. It is one of the few natural rivermouths in Europe. One can also see the „tacis”, an industrial installation for lamprey (Lampetra fluviatilis) fishing during their spawning migration period. The 3km long trail is circular. It winds for 1.5km from the Užava rivermouth to the North, along the coastline (the beach is covered with sand and pebbles), and returns to the starting point by a gravel road through grey dunes. Along the trail, one can observe a distinct white dune with rare plant species Linaria loeselii, Lathyrus maritimus, Anthyllis arenaria, Tragopogon heterospermus. About 1km from the rivermouth, in the sea, one can see a wrack of a sailing ship (parts of frame). The visibility depends on the flow of sand in the sea. The way back opens a beautiful view of the range of grey dunes. Unfortunately, Scots Pine starts taking over the area. There are three important biotopes of EU significance: „Fixed dunes with herbaceous vegetation 2130”, „Decalcified fixed dunes with Empetrum nigrum 2140” and „Dunes with Salix arenaria 2170”, forming a unique mosaic. Typical species here: mountain Alison ‘(Alyssum gmelinii), Pasqueflower (Pulsatilla pratensis), Sand Pink (Dianthus arenarius), Rosemary Leaved Willow (Salix rosmarinifolia), Dark Red Helleborine (Epipactis atrorubens), Kinnikinnick (Arctostaphylus uva-ursi). As a former military site, some military constructions can be seen here like horseshoe-shaped sand ramparts by the road in gray dunes. They were built to disguise military vehicles in case of sea attack. By the Kangroti graveyard, towards the Užava river, there is an underground pillbox. It is a one-man fortification to fire along the coastal perimeter. The Mouth of River Užava walking route is in the nature reserve „Užava” |
||
|
Прогуливаясь по километровой проселочной дороге, уютно протянувшейся вдоль моря, можно ощутить настоящее очарование поселка. По правой стороне взору открываются разбросанные по морю камни, миниатюрные цветочные садики на берегу моря, приглашающие посидеть скамейки, перевернутые лодки. На прибрежной стороне уже более века стоит нынешняя Калтенская библиотека. Она была построена в 1899-м году как дача барона Нолкена из Ногале, была многократно перестроена и меняла свое общественное назначение. Изначально с 1926-го года здесь находилась основная школа, после этого – клуб, а с 1992-го года – снова начальная школа. Прогуливаясь по дороге можно увидеть ухоженные, красивые курземские прибрежные дворы, между которыми можно найти и такие родные дома старых рыбаков и кораблестроителей как «Бурлини». У речки Жулниеквалкс на хуторе «Смилгас» находилась кузница корабельного кузнеца Петериса Валдемара, который был в то время главным корабельным кузнецом на территории от Калтене до Упесгривы. (Источник: Ройский ТИЦ) |
||
|
В самом центре Лахемааского национального парка есть своеобразное место- ремесленный хутор Яаниоя. Окантованная камнями дорога ведет к семейному дому желтого цвета, рядом место для костра и палаток, уникальная открытая кухня, старое большое бревенчатое здание, баня и кузница. На хуторе проводятся творческие лагеря, курсы рукоделия, сказочные игры, знаменательные дни Эстонского народного календаря и мастерские для всей семьи. В продаже ясноглазые тряпичные куклы, лоскутные изделия мадам Яаники и своеобразная ручная работа. |
||
|
В сумеречном погребе господской усадьбы можно послушать рассказ об искусстве приготовления домашнего вина и попробовать вино из ревеня, черной смородины и клубники вместе с сельскими дарами, произведенными в окрестностях (сыр и др.). Вино изготавливается при использовании продукции, произведенной местными крестьянами. |
||
|
До восьмидесятых годов 17 столетия в тогдашнем Вецдаугавском микрорайоне, в местечке Сканстниеки стоял Даугавгривский замок, который, из-за естественного изменения русла Даугавы (когда-то Даугава протекала по руслу тогдашней Вецдаугавы), снесли и «перенесли» на левый берег Даугавы. От самого замка ничего не сохранилось, зато еще сегодня видны валы и остатки защитных рвов, которые использовались солдатами шведской армии как место стоянки в начале Северной войны. В любом случае это место, расположенное в северной части города, является интересным объектом исторического и военного наследия Риги, который стоит осмотреть.
|
||
|
Ap 9,5 km garais un līdz kilometru platais ezers atrodas subglaciālā – t.i. ledāja veidotā vagā, tādēļ tas ir ne tikai Lietuvas, bet arī otrs Baltijas dziļākais ezers (pēc dažādiem avotiem 60,5 m vai 62,5 m). Tauragna dienvidu krastā paceļas Taurapils pilskalns (Taurapilio piliakalnis). Saglabājušies nostāsti gan par pagānu priesteri, kas te dzīvojis, gan nogrimušu baznīcu, gan laikiem, kad pilskalnu no visām pusēm apņēmis ūdens. No pilskalna plakuma paveras visaptverošs skats uz Tauragnu. |
||
|
Кладбище на этом месте (Сигули) существует уже с 1773-го года. На Царникавском кладбище покоится выдающийся народный поэт Оярс Вациетис (1933 – 1983), где ему поставлен памятник. Можно также осмотреть каплицу Царникавского имения, построенную в 18-м веке и надгробие арендатора имения Фалка. |
||
|
This is a segment of the Gauja River which is full of rapids in some places. It stretches from Vidaga and the place where the Vecpalsa River flows into the Gauja. Along the Gauja and its tributaries, dolomite outcrops can be seen on the shores, and the largest of these are the Randati cliffs. The restricted area was established mostly to protect various kinds of forests, meadows, outcrops and their habitats. This is an interesting part of the central section of the Gauja for people who enjoy beautiful landscapes and for those who are water tourists.
|
||
|
Братское кладбище – на обочине шоссе Рига
– Вентспилс (А 10). Деревянные мостки ведут до
поминального камня, который установлен в честь
павших во время Первой мировой войны.
|
||
|
Илзескалнская-Кульневская православная церковь
построена в 1832 году владельцем усадьбы Илзенбергс (Илзес-
калнс) Михаилом Кульневым, братом Якова Кульнева. Церковь
представляет собой прямоугольное здание с полукруглыми выступами. Здесь похоронены члены
семьи Кульневых. Место захоронения – уникальный объект посещения, что является редким среди
православных церквей Латвии.
|
||
|
Sēlijā, 5 km attālumā no Aknīstes, mājā "Skārdupītes" atrodas biedrība “Sēlijas laivas”. Kamēr teritorijā vēl tikai tiek attīstīta aktīvā tūrisma bāze, jau tagad viesiem tiek sniegts ieskats laivošanas kultūras attīstībā, kā arī ir iespējama dažādu laivu veidu noma un laivošanas tehnikas apmācība. Papildus: vides gida pakalpojumi ar iespēju laivojot iepazīt upes ekosistēmu, floru un faunu. |
||
|
В хозяйстве можно увидеть редко выращиваемых в Латвии ангорских кроликов. Предлагают экскурсию с рассказом, шерсть кроликов, шерстяные изделия (перчатки, носки), племенных кроликов и консультации. Дети могут познакомиться с животными и покормить их под присмотром хозяйки. |
||
|
This is a large set of coastal meadows, ancient rivers and areas of reeds. It is found at a location where the Daugava River used to flow – between Vecmīlgrāvis and Vecāķi. There are inland dune meadows here, complete with the very rare silver grass. Vecdaugava is an important location for nesting birds and several uncommon plant species. On the southern end of the Vecdaugava peninsula, at a place called Skanstnieki, one can find remnants of medieval Swedish fortifications. The Vecdaugava Regional Research and Fishing Museum is here, as well.
|
||
|
Eine Floßhauptstadt Lettlands mit dem jährlichen Flößerfest im Mai. |
||
|
В юго-западной части бывшего аэродрома Спилве до сих пор находятся бетонные площадки, где в советское время базировались военные вертолеты.
|
||
|
На обширных полях хозяйства под присмотром заботливого пчеловода «хозяйничают» ~ 150 семей пчел. Здесь выращивают и нектароносные растения – гречиху, донник, фацелию. Познание секретов пчелиной семьи, дегустация и покупка продуктов пчеловодства. |
||
|
Каньон Даугавы от Плявиняс до Кокнесе до затопления был одним из лучших и красивейших форм Балтийского рельефа, а Олинькалнс - одним из крупнейших городищ в Латвии, 20-метровая скала (скала Андрея) которого была частью каньона Даугавы. До затопления у Олинькална на Даугаве был большой порог, что затрудняло работу сплавщиков. В наши дни Олинькалнс - это маленький остров в водохранилище Плявиньской ГЭС (зная это, его можно заметить с шоссе Рига – Даугавпилс (А6) напротив Стукмани), отделенный от берега речным рукавом шириной 0,3 км, под которым на дне покоится Иловая низина. На острове сохранился небольшой вал городища, остатки эстрады и обнажение доломита высотой в несколько метров – остатки скалы Андрея. Считается, что на Олинькалне в 13 веке находился замок Аленес. У Даугавы напротив Олинькална установлен камень, который в 1989 году установили латвийские альпинисты. |
||
|
This trail's purpose lies on the fact that herbal therapy is the oldest known system of medicine. Being outside, in fresh air, in nature affects our health positively. While hiking with a phytotherapist you will get to know more about the nature's wild herbs that can help our livelihood and also do some light exercises. If you want, you not can only walk the trail but also relax in a sauna or/and visit a workshop. |
||
|
The Soviet Border Guard arrived at Lapmežciems (its border with Ragaciems) in the mid-1960s and left in 1991. Some 50 military personnel were stationed here. The military personnel and local residents organised various events and celebrations. The only thing that worried locals was a radar which was said to cause various problems. The zenith missiles were dismantled and taken away in 1991. An apartment building is still on what was then the military base. |
||