| Нo | Название | Описание |
|---|---|---|
|
Компания занимается организацией природных походов: летом морские походы на байдарке, осенью на болотоступах по болоту, зимой походы на снегоступах и весной на каноэ по рекам. |
||
|
Vieta Suvalkijā ģimenes svinībām un atpūtai laukos. Atjaunotajā ar vēsturi saimniecībā atradīsiet etnogrāfisku un modernu interjeru elementu sajaukumu. Plaša dzīvojamā istaba ar kamīnu, oriģinālas ozolkoka mēbeles, guļamistabas ar visām ērtībām un virtuvi. Lauku pirts un kubls. Mežs pie mājas bagāts ar sēnēm un ogām. Piedāvājumā izglītojošas aktivitātes, stafetes bērniem un viņu vecākiem līksmībai, pirtnieka pakalpojumi.
|
||
|
Предлагает более 50 разных видов хлебобулочных изделий. Ржаной хлеб Arona получил сертификат соответствия «Зеленая ложка». Изделия, удостоенные «Бордовой ложки», – ржаной хлеб, кисло-сладкий хлеб, латгальский формовой хлеб, нарезной белый хлеб, ржаной подовой хлеб, цесвайнский подовой хлеб, мадонский кисло-сладкий хлеб, биржайский кисло-сладкий хлеб. Неоднократно удостоен медалей на выставке Riga Food. |
||
|
Маршрут проходит по живописным природным местам Эстонии – биосферному заповеднику Моонзунда (Moonzund), национальному парку Матсалу (Matsalu) и заповеднику Вийдумяэ (Viidumäe). Маршрут включает два самых больших острова Эстонии, богатых природными и культурными памятниками – Сааремаа и Хийюмаа, - а также малые острова Муху и Касари. В маршрут включены самые интересные природные тропы (длина каждой 1-5 км), смотровые вышки и места наблюдения за птицами, биотопы, а также три поездки на пароме между островами Моонзундского архипелага. |
||
|
Пчелиный пасека "Калну медус" находится на Видземской возвышенности, и в летний сезон можно отправиться на экскурсию по пасеке, продегустировать продукты пчеловодства, а также отправиться в тур по сбору чайных трав. |
||
|
В «Комнате вкусов» Вы сможете попробовать лучшее, что предлагает пивная кухня Pihtla ‒ традиционное сааремское домашнее пиво, сыр Saare, мороженое Fresko, яблочный лимонад и другие местные продукты. |
||
|
Piedāvājumā relaksācija pirtī - sildīšanās, skrubēšanās, enerģiskais pēriens, kā arī dažādas masāžas. |
||
|
1855, als einen Schiffahrtsweg getieft wurde, wurde im Haff unerwartet eine Bernsteinablagerung gefundet. In der Zeit zwischen 1860 und 1890 wurde dort 2250 Tonen Bernstein gewonnen, einbezogen einzigartige Bernsteingegenstände aus der Jungsteinzeit und der Bronsezeit. |
||
|
This is one of Estonia’s most beautiful karst fields, covering 125 hectares which feature different karst processes – subterranean streams, the dry Jõelähtme River bed, karst streams, funnels, ditches, caves, cliffs, a unique rock “mushroom,” etc. During the spring, the field is flooded, but at other times of the year, its contents are easily visible.
|
||
|
Кулдигу заслуженно считают красивейшим латвийским провинциальным городом средневековья. На его месте еще до XIII в. находился центр древней земли куршей Бандавас. В 1242 году у водопада Венты Ливонский орден приступил к строительству каменного замка. Рядом с замком образовалось поселение, которое первым (1378 г.) в Курземе получает права города. Важным было и участие города в Ганзейском союзе. В период с 1561 по 1795 гг. Кулдига - столица Курземского герцогства. Закономерно, что в первой половине XVII века город переживает стремительный экономический подъем, который заканчивается с началом Северной войны и эпидемии чумы. Гордость курземчан и недостаток крупных индустриальных объектов является причиной того, почему в советское время город не наводнило большое количество иммигрантов, и поэтому Кулдига до сих пор остается одним из самых латышских городов Курземе. В Кулдигу стоит поехать не на один день. Любители природы могут увидеть летучих рыб, а для исследователей истории культуры здесь приоткрывается всемерно просторное поле деятельности. |
||
|
Изначально был открыт в 1938-м году, но позже многократно перестроен. Возле стадиона установлен памятный камень в честь Яниса Далиньша (1904 – 1978), который являлся многократным рекордсменом мира в спортивной ходьбе. В 1932-м году на Олимпийских играх в Лос-Анджелесе Я. Далиньш занял второе место в спортивной ходьбе. На стадионе в 1993-м году состоялись первые всемирные латышские Олимпийские игры Трех Звезд. В наши дни стадион Далиньша является легкоатлетическим стадионом государственного значения, на котором проходят международные соревнования, и местом для занятия спортом, получившем статус самого дружественного места для молодежи. |
||
|
Хозяйство Pärnamäe, расположенное на острове Кихну, четыре раза удостаивалось титула «Самый красивый дом». Хозяйка готовит домашнюю еду, традиционный для острова Кихну хлеб и копченую рыбу, которую также можно купить на рынке в порту Кихну. Места для ночлега ‒ в трех удобных летних домиках. Зимой здесь ткут уникальные ковры Кихну. |
||
|
Скульптор по дереву создает из дерева саржи политиков, работников культуры и популярных людей, которые можно приобрести. Можно заказать декоративные предметы из дерева, сделанные под открытым небом. Художник делает и распятие. Художница в технике масляной живописи пишет натюрморты, мастерски используя свет и игру теней. Продажа работ. |
||
|
This grand hiking tour is provided for experienced hikers wishing to walk along a large part of the coasts of Latvia and Estonia, gain a detailed impression about the diverse coastal landscape, nature, birds and animals of the Baltic Sea. The Baltic Coastal Hiking Route sometimes runs through sandy beaches, sometimes along sections of beach covered in stones and pebbles. Sometimes the trail goes through coastal forests or stops at a fishermen’s village. There are many floodplain meadows, lagoons and shallow bays on the Estonian side, so sometimes the path goes along coastal trails and roads. In the end section of the route you will feel Estonia’s Nordic nature more. Part of the route runs along a sparsely populated seashore where you can be alone with yourself, but you will also be able to visit the most prominent cities. You will visit both capitals: Rīga and Tallinn. Enjoy the hospitality of the resort towns of Jūrmala, Pärnu and Haapsalu. During the hike, you will also get acquainted with the regions of small ethnic cultures: the Livonians in Latvia and the inhabitants of Kihnu in Estonia. |
||
|
Легкая пища с чистым вкусом, которая еще во времена наших бабушек была повседневной, а сегодня считается привилегией гурманов. Здесь подают блюда, традиционные когда-то именно для этого региона. То, что все продукты экологически чистые и поступают из ближайших окрестных хозяйств, ‒ это само собой разумеется. |
||
|
Saimniecība atrodas Kokneses novada Bilstiņos. SIA "Rīta putni" nodarbojas ar paipalu olu un gaļas delikatešu ražošanu. Reģistrēti divi zīmoli "Olalā" - paipalu olas un to produkti un "Bučers"- paipalu gaļas produkti. Saimniecībā ir veikals "BĀRS un BODE", kurā iegādāties svaigākos produktus un pavadīt mirkli ar saimniekiem un laiku ar draugiem, kā arī nogaršot paipalu olu omleti vai grilētu paipalu gaļu. Saimnieki rīko dažādas interesantas degustācijas. Ir arī dārzs ar eksotiskiem augiem un stikla siltumnīcu. Siltumnīca ir pieejama rezervācija nelielām svinībām, fotosesijai vai meistarklasēm. |
||
|
Ферма «Балляс» - это крестьянское хозяйство с более чем 20-летним опытом производства и продажи продуктов пчеловодства. Здесь туристическим группам предлагаются экскурсии по пчелиной пасеке в сопровождении опытного гида, творческие мастерские для детей, развлечения для комманд, дегустации, места для пикников и обед – суп, приготовленный на костре, медовый хлеб. |
||
|
Atrodas Taurenē, Gaujas labajā krastā. Muižas apbūve, kurā ietilpst pils (19. gs. 80. gadi, arhitekts – R. G. Šmēlings, historisma un neoklasicisma stils), senie alus pagrabi, klēts, vecā pils un parks, veidojies 19. - 20. gs. Šobrīd muižas pilī atrodas Taurenes pagasta pārvalde un kultūras nams. Muižas kompleksā ietilpst ēka, kurā atrodas Vecpiebalgas novada tūrisma informācijas punkts un Taurenes novadpētniecības ekspozīcija (senajā ledus pagrabā). Parkā (ziemeļos no pils) uzmeklējams piemiņas akmens, kas veltīts komunistiskā terora upuriem. Pie Nēķena muižas sākās 0,4 km garā Cieres dabas taka, kas iepazīstina ar Gaujas krastu mitrājiem. |
||
|
Храм отличается нетрадиционной планировкой и расположением: алтарь находится в середине, а кафедра над алтарем. В церкви своеобразная колокольня с отлитым в 1634 году колоколом. Теперешний деревянный интерьер создали воспитанники Рижской ремесленной средней школы. Рядом с церковью находятся развалины старой церкви и усадьбы священника, где в конце XVIII века домашним учителем работал Гарлиб Меркелис, который использовал свои наблюдения в Лиепупе в известной работе «Латыши». |
||
|
Находится около моста через Салацу. Предлагаются блюда традиционной латышской и европейской кухни. Латышская кухня: Килька с яйцом, рыбный суп, крестьянский завтрак, жареные масляные бобы, цыплячья печень с картофельным пюре, бефстроганов по-курземски, крестьянская похлебка в горшочке, тонкие и картофельные блины с варением, слойка из черного хлеба. Особое блюдо: Открытый пирог от нашего дома. |
||