Нo Название Описание
N/A

Kafejnīca "Kalnakrogs" atrodas Skrundas novada Rudbāržu pagastā pie Rīgas - Liepājas šosejas. Kafejnīcas ēdienkartē iekļauti latviskie ēdieni, iespējams pasūtīt banketu un izīrēt telpas semināriem. Piedāvā nakšņošanu.

N/A

Die im 19. Jh. gebauten Mühlen sind vollständig renoviert. Eine Erzählung über ihre Geschichte und einem originalen Arbeitsmechanismus. 

N/A

Чтобы посмотреть на Даугаву с другой перспективы, от магазина фирмы «Лиепкалну майзница» можно отправиться в плавание на большой лодке викингов «Лачплесис», которая одновременно может вместить 24 человека. Даугава уже издревле была значимым путем передвижения не только для многих видов растений и животных, которые по нему «пришли» на нынешнюю территорию Латвии, но и для людей и племен, которые жили по берегам Даугавы и Балтийского моря.

N/A

Auf einer hohen vom Wald bedeckten Düne, wo sich in 14 – 15 Jh. ein heidnisches Heiligtum und eine Sternwarte befand, wurde 1869 eine Kapelle und Skulptur erbaut. Eine Geschichte über Priesterin Birute, die das Großfürsten Kestutis geheiratet und den Sohn Vitautas geboren hat.

N/A

Guests to the Dīķīši homestead in the Amata Parish will be greeted by several Samoyed dogs and intelligent little donkeys that will bring the guests to a place for glamping next to the pond.  You can hike down two trails of different lengths of enjoy the opportunities that exist when Latvians share places where they find mushrooms and berries.

A special adventure is creating artworks from natural materials that have been collected in the forest.  The accommodations are appropriate for people who use a wheelchair.  The lavatory has been adapted to the needs of such people, as well.

People who are interested in cultural history can tour a collection of Latvian folk costumes, trying them on and organising their own photo session.  People who enjoy extreme feelings will enjoy a ride on a quadricycle.  If you love to go fishing, bring your own inventory.  We organise fire rituals for birthdays and family celebrations, and we’ll also offer soup that has been cooked on a campfire, as well as a master class in cheesemaking.  

N/A

Находится в южной части Лиепаи. Для ресторана характерна кухня открытого типа, где клиенты могут наблюдать за работой поваров.

Латышская кухня: Суп из боровиков, рыбный суп, тонкие блинчики и картофельные блины, отбивная из баранины, приготовленное на гриле свиное филе, язык теленка, приготовленный на пару, баранья ножка, творожная слойка.

Особое блюдо: Суп из трески от «Оливе» или особое сладкое пирожное.

N/A

Bioloģiskā saimniecība nodarbojas ar Irbeņu ogu audzēšanu un dažādu to produktu ražošanā kā pulverus, sulas, tinktūras, eļļas, sejas maskas un kapsulas. Irbene ir vērtīgs ārstniecības augs, kur izmantojamas ir pilnīgi visas tā daļas – lapas, ogas, sēklas, stumbrs, miza, sakne un ziedi.

N/A

«Мельница ангелов» - старинная усадьба на берегу реки, где с 1851 г. функционировала водяная мельница. Это не просто усадьба сельского туризма.

N/A

Выращиванием арбузов хозяева занялись в 1997 г., используя сорта, которые подходят для климатических условий Латвии. «Ягодка» хозяйства - арбузы с желтой мяготью. Самый больший выращенный арбуз весил 11 кг. Во время сезона - покупка арбузов и советы хозяина.

N/A

Observatory which was built (1808. – 1810. g.) Southeast of Doma Hill is called pearl of Estonian's science. There's a museum inside.

N/A
This recently built 26-metre wooden tower is on Ūdri Hill (58 metres above sea level). It is on the north-eastern shore of Lake Usma, less than one kilometre from the lake. The tower offers an excellent view of Lake Usma, its islands, and the vast forests which surround it.
N/A

Расположенная в старой церковной школе таверна Люманда предлагает вкусную деревенскую еду. Овощи, из которых готовят очень вкусные блюда, экологически чистые, выращены на окрестных полях. Имеющиеся в меню рыбные блюда готовятся из рыбы, купленной у местных рыбаков. Рядом работает ремесленный магазин.

N/A
В данное время пост береговой погранохраны не используется. На территории сохранился памятник, штаб пограничников и бывшие уборные с деревянными держателями для бумаги. Хороший общий вид пункта погранохраны открывается с высокого вала с южной части поста.
N/A

Gegründet für den Schutz der Landschaften und der Seen der Aukštaitija-Anhöhe, Arten und Biotope.

N/A
1 день

The Great Ķemeri Bog Boardwalk is located in Ķemeri National Park. The national park covers an area of 38,165 hectares. The Great Ķemeri Bog Boardwalk immerses visitors in the world of moss, small pine trees, deep pools, tiny dark lakes and the smell of wild rosemary. An astute visitor will notice the carnivorous sundew plant and a variety of birds – wood sandpipers, white wagtails and tree pipits – and will also be able to hear cranes further away. Those who prefer shorter strolls can take the small boardwalk loop (approx. 1.4 km), while those who choose the great loop (approx. 3.4 km) will be rewarded with the opportunity to climb to a viewing platform that offers a magnificent view of the bog from above. The Great Ķemeri Bog Boardwalk has become a popular place for landscape and wildlife photographers. The whole trail is laid to wooden boardwalk and therefore is fully accessible and can be walked without a professional guide.

N/A
7 дней

Тур из Риги в Таллинн представляет собой комбинацию природного и культурного наследия и включает в себя красивейшие пейзажи, а также 15 природных троп, которые пересекают болота, луга и леса вдоль побережья Балтийского моря, включая несколько охраняемых природных резерватов. Многие тропы оборудованы вышками для наблюдения за птицами. На лугах Ранду около Айнажи представлена одна треть всех видов растений Латвии. Дощатый настил для прогулок выведет вас к наблюдательной платформе, с которой можно увидеть луга и море.

На острове Сааремаа увидите очень интересные и совсем иные, отличные от материка, природные достопримечательности - доломитные скалы, можжевельниковые пустоши, метеоритное озеро и скалистый берег моря. Маршрут проходит вдоль деревенских фермерских хозяйств и традиционных деревень, типичных для прибрежных областей.

Остров Хииумаа — спокойное место, с типичной для Эстонии атмосферой, где находится важный резерват для птиц в заливе Кайна, необычный Сааре Тирп, а также несколько небольших островков вблизи его юго-восточного побережья. А на материке, на полуострове Палдиски, есть возможность ознакомиться с недавним прошлым в виде его бывшей советской военной базы.

N/A

Мастер по обработке естественных деревянных форм в своей мебели и в разработке дизайна элементов интерьера использует дерево от корней до верхушки. В каждой работе подчеркнута форма, текстура и фактура дерева. В мастерской предлагается необыкновенное видение дерева и человека. Организует образовательные мероприятия, делает подарки и сувениры.

N/A

Taka atrodas Riekstusalas pussalā, netālu no putnu vērošanas torņa. Uz peldošiem pontoniem celtā laipa iepazīstina ar Kaņiera ezeru „tuvplānā”. Var iepazīt niedrājus, to putnus, labi redzamo ezera gultni ar zivju mazuļiem un kalcifilām augu sabiedrībām. Laipa aizved līdz salai, uz kuras aug kadiķi.

N/A

Овраг Вейупите предназначен для тех, кого не пугают духи и крутые ступеньки деревянной лестницы, ведущие по высоким склонам оврага Вейупите. Если за гостевым домом «Ливкалнс» спустимся вниз, то подойдем к неглубокой (3,6 м), но высокой (6,1 м) пещере Петера, напоминающей щелеобразную нишу. Примерно через 10 минут ходьбы вниз по реке (в направлении Гауи) левый берег реки раскалывается глубоким оврагом Сов (Пучу), где течет Краукльупите. В месте соприкосновения обоих оврагов реки возвышается Сатезелское городище (площадка 90 x 75 м), где в начале XIII века находился дубовый замок феодала Дарбелиса с главным входом в западной части городища. До городища из глубин оврага Сов ведет деревянная лестница. Для того, чтобы осмотреть ущелье Воронов (Крауклю), необходимо снова спуститься вниз по той же лестнице и продолжить движение в направлении Гауи. Ущелье Воронов – это боковой овраг левого берега Вейупите с внушительными стенами из песчаника высотой до 11 м, где образовалась пещера Воронов, глубиной в 5,2 м. Приблизительно через 10 - 15 минут ходьбы (пересекать Вейупите приходится по деревянным мостикам) подойдем к лестнице, которая ведет на Райскую гору (см.описание к № 7).

N/A

Находится в Сакстагалсе.Ф.Трасун (1864 – 1926) был «пионером» Латгальской атмоды, культурным, государственным деятелем и священником.В 1992 г. в его родном доме создан музей. С экспозициями музея желательно знакомиться в сопровождении гида, рассказывающего о земляке, Янисе Клидзея (латгальский писатель, поэт, автор романа «Дитя человеческое»). В амбаре представлены старинные предметы быта.