Нo | Название | Описание |
---|---|---|
В Усадьбе громкой тишины («Garsios tylos sodyba»), что стоит на склоне старицы реки Нявежис, производят «счастливую еду» из выращенных здесь же продуктов. |
||
Ресторан «Розалия» расположен в гостинице "Kolonna Hotel Rеzekne", который находится в центре города Резекне, на берегу реки Резекне. С летней террасы открывается красивый вид на набережную - променад реки Резекне. Гостям предлагаются блюда, приготовленные по старинным латгальским рецептам. Используются местные продукты. Латышская кухня: Жареная селедка, суп из кислой капусты, гульбешники, блюда из свинины и картофеля (бульбы), клёцки, асушки со сметаной и шмаковка. Особое блюдо: Картофельные клёцки с крапивным маслом и валиками из мяса. |
||
На этой прогрессивной эко-ферме выращивается 50 различных видов экологически чистых овощей и зелени. На 10 га фермеры посадили множество грунтовых и парниковых овощей, издревле распространенных в Биржайском регионе. |
||
Kolga Manor with its impressive territory, several buildings and antique feel will not leave you unmoved! Kolga Manor was first heard about in 13th century but the manor we see nowadays was built style of Baroque in 17 - 18th century but in 1820's it was re-built in the style of Classicism. From the end of 17th century until 20th century it was the biggest Estonian manor. Now in these buildings is a guesthouse, a restaurant, conference centre and a museum. It's possible to hire a guide. |
||
This restricted area protects Lake Jumurda, which is in the central part of the Vidzeme highlands, along with its three islands, the local broadleaf forests, and the surrounding landscapes.
|
||
В хозяйстве выращивают несколько пород шиншилл, которые и демонстрируются. Можно увидеть декоративных птиц - фазанов, павлинов, голубей, разные породы кур, а также степного сурка, карликовых коз, бурундуков, кроликов, пони и др. Здесь можно купить шиншилл, декоративных птиц и других животных, а также перепелиные яйца, шкурки шиншилл и сувениры. Рыбалка в прудах. |
||
This park is in a region of hillocks in the Karula highlands, and Lake Ähijärve is at its centre. The park offers a cultural environment of small farms, and it was set up to protect the unique cupola-shaped hillocks of the area. Main attractions: Scenic Lake Ähijärv (176ha), Rebasemõisa Tornimägi hill (137.8 m above sea level), undulating landscapes. |
||
Иденская часовня, посвящённая во славу Святого Креста,
построена в 1898 году на средства декана Ф. Смилгевича. Здесь
проводятся католические богослужения. Это деревянное здание
в форме одной комнаты и с небольшой колокольней. Особый
праздник часовни проводится 17 сентября, в День стигматов, и посвящен св. Франциску Ассизскому.
Часовня используется и как каплица.
|
||
Впервые в Латвии (в 1996 г.) на склоне берега реки Абула хозяин занялся выращиванием кустовой черники. Теперь здесь зеленеют просторные поля кустовой черники. Торговля ягодами и саженцами, экскурсия с дегустацией и консультации, проектирование садов и планирование работ по озеленению. |
||
На крестьянском рынке в Пярну можно купить товары разных категорий, изготовленные малыми производителями Pärnumaa и других регионов, а также испеченный на месте хлеб и кондитерские изделия. |
||
The Krimulda Castle was built in the latter half of the 13th century. It was located where the right bank of the ancient Gauja River valley is split by the deep Vikmeste ravine. The castle was owned by the council of archbishops from Rīga, and it was an impressive structure with a large interior courtyard and a defensive wall that was 1.5 m thick. The Swedish military blew up the castle when retreating in 1601. Today the castle hill is forested, and only a small fragment of the castle wall can still be seen. It is near the ruins that you will find the Sigulda aerial tram and the Krimulda serpentine road – the only object of its kind in the Baltic States. |
||
Ap 7 km garā apļveida taka sākas pie leģendārajām Mangaļu mājām. Tā iepazīstina ar latviešu strēlnieku kauju vietām, vietām, kur atradušās to fortifikācijas, t.s. „Vācu valni” u.c. liecībām. Mangaļu mājās – Ziemassvētku kaujām veltīts muzejs. |
||
Spilves pļavas tika izmantotas kara aviācijas vajadzībām jau 1. Pasaules kara laikā. 1922. gadā bumbu sabojātā lidlauka atjaunošanu veica Latvijas Republikas Aviācijas divizions Jāzepa Baško vadībā. Drīz pēc tam Spilvē 51 hektāru lielā teritorijā pie Rīgas - Bolderājas dzelzceļa atzara un šosejas iekārtoja arī civilo lidostu, kuru no Rīgas pilsētas nomāja Latvijas Pasta un telegrāfa departaments. |
||
Находится недалеко от железнодорожной станции. В подвальном этаже размещен цех кулинарии, на первом - магазин и кафе. Выпекают одноэтажные, многоэтажные торты, пирожные (слоеное пирожное, яблочное пирожное, «Вецрига», медовый пирог, эклеры, рулеты), булочки (с корицей, маком, ватрушки), пирожки (сырные рожки и рауши, рауши с салом, «Рижские рауши») и крендели, готовят мясные тарелки и соленые закуски. |
||
Береговые образования древней стадии Балтийского моря – Литоринового моря – в природе проявляются небольшим и пологим обрывистым берегом, образовавшимся примерно 4500 – 5000 лет назад. Материал береговых отложений – галька и гравий – содержат богатейший комплекс остатков фауны, характерный для Литоринового моря. Лучше всего обрыв древнего моря можно проследить возле хутора «Добели» в Калтене. Обрыв древнего берега в Калтене вляется одним из немногих участков на побережье Рижского залива, где во времена Литоринового моря был абразионный берег. Мелкие морские заливы полюбили птицы, которые здесь кормятся и отдыхают во время миграций. (Источник: Ройский ТИЦ) |
||
Колкская Евангелическая – лютеранская церковь.Сохранилось предание, что спасшийся во время одного из кораблекрушений у Колкасрага датский купец в знак благодарности построил в Колке церковь. В Колке было несколько церквей, которые меняли свое местонахождение. Фундамент храма, построенного из валунов и наблюдаемого в наши дни, заложил бывший владелец Дундагской господской усадьбы Карл Людвиг Фердинанд фон дер Остен – Сакен. Храм построен на месте деревянной церкви (или вблизи), которая сильно пострадала во время Крымской войны. Первым начал строительство в 1885 году мастер строительных работ Отто Зивертс (архитектор T.Зейлер). В советское время церковь была разгромлена, и в ней был обустроен склад. Непременно стоит увидеть выполненную в современном стиле алтарную икону (художник Хелена Хейнрихсоне), которой нет равных ни в одной другой церкви. На этом месте до иконы находился крест. Православная церковь в честь Рождества Христова в Колке.Сведения о принятии ливами православия содержались в документе, найденном во время реставрационных работ (девяностые годы прошлого столетия) на колокольне Колкской лютеранской церкви (см. далее), который находился здесь с момента строительства храма - 1885 года. В документе сообщалось, что переход ливов в православие или в так называемую царскую веру «не связан с вероисповеданием, но это служит средством, как получить земельное преимущество или наслаждение». Православный приход в 1885 году приобретает землю от барона Остен - Сакена. На ней в 1890 году строится церковь, дом священника и здание школы. Все строения сохранились до наших дней. Церковь имеет свой приход, и богослужения проводятся раз в месяц. Имеются сведения, что Колка – это единственный прибрежный поселок ливов, где в девяностых годах XIX века построили православную церковь. Церковный колокол занял свое место в 1936 году. В советское время церковь использовали как часовню, а в наши дни она играет свою первоначальную роль. |
||
Старая деревянная башня была снесена, и на ее месте сейчас построена новая вышка. С построенной в 2015 году вышки открывается один из самых красивых природных видов Латвии, который в свое время был изображен на 10-латовой банкноте. Вид на эту излучину Даугавы считается самым красивым на протяжении всего течения реки. |
||
Кафе «Панна» расположено в центре Лиелварде и обеспечивает полный сервис как во время завтрака, обеда и ужина, так и во время выездных банкетов. Предоставляется возможность заказать полюбившиеся блюда, салаты, изделия кулинарии. В кафе организовываются и обслуживаются банкеты. Латышская кухня: Холодный суп, суп из свежей капусты, жареный карп или сом, котлеты, жаркое, серый горох с салом, блины. |
||
В отреставрированном замке Алатскиви можно познакомиться с жизнью и историей одной помещичьей семьи в экспозиции, которая проходит через три этажа. Гиды замка расскажут различные истории и легенды, можно изготовить свой личный замковый сувенир. Сказочный замок у восточной границы Эстонии ждет своих гостей! |
||
Посетители могут искать выход в лабиринте величиной 3300 метров2 , попробовать силы, ориентируясь и решая хитрые задания в одном из множества особых изгибов лабиринта. |