Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Ilziņš jeb Vestienas dzirnavezers pazīstams ar nostāstiem par tajā "periodiski uzpeldošām kūdras salām". Saskaņā ar vietējo iedzīvotāju sniegtajām ziņām, minētā parādība gan sen jau vairs nav novērota. Tajā pat laikā ezers un tā apkārtne ir nozīmīga daudzu aizsargājamu biotopu un sugu dzīves vieta. Ezers ietilpst Vestienas aizsargājamo ainavu apvidū. Ezeru var redzēt, braucot pa Ērgļu - Gaiziņkalna ceļu. Var pakāpties arī blakus esošajā paugurā (ziemeļos no minētā ceļa un ezera), no kura paveras plašāka skatu perspektīva.
|
||
Самый старый из сохранившихся школьных домов в Латвии (1842 год.). Отремонтирован двор, тропы для прогулок, обстановка класса, камин. |
||
Atrodas Lielvārdes parkā pie Rumbiņas ietekas Daugavā. Līdzīgi kā citur, arī šeit 13. gs. pirmajā pusē bīskapa pili cēla nodedzinātās lībiešu koka pils vietā. Mūra pili nopostīja Livonijas kara laikā - 1577. g. Tikai 1987. g. notika drupu konservācija. Lielvārdes parka veidošanu uzsāka 19. gs. beigās Lielvārdes muižas barona Artura fon Vulfa vadībā. Sagaidot eposa „Lāčplēsis” simtgadi tajā izvietoja sešpadsmit no ozolkoka veidotas skulptūras (t.s. Skulptūru dārzs) (autori V. Ansavs, P. Mellis, Ē. Delpers, A. Dauvarte). Aiz pilsdrupām Daugavas krastā ir stāva krauja ar dolomīta iežuatsegumu. Līdz HES ūdenskrātuvei var nokļūt pa kāpnēm. Lielvārdes muižas pils līdz mūsdienām nav saglabājusies. |
||
Биковский (Гайгалавский) Римско-католический костёл
Пресвятого Сердца Иисусова. Костёл радует путешествен-
ников своими белыми ярусами, готическими формами и
архитектурным дизайном. Храм внутри украшен роскошными
изображениями святых.
|
||
Tiek uzskatīta par vecāko alus darītavu Ziemeļeiropā. Tā tika uzcelta 1878. gadā, un tās pirmais īpašnieks bija grāfs Emanuels fon Zīverss (Sievers), Cēsu pils muižas saimnieks. Savukārt 1922. gadā alus darītavu pārpirka Cēsu uzņēmēji un sāka tur ražot arī vīnu, sulas un minerālūdeni. Uzņēmums "Cēsu alus" šeit alu un atspirdzinošus dzērienus ražoja no 1976. līdz 2001. gadam, bet šobrīd tas ir pārcēlies uz jaunām telpām. Šobrīd ēkā tiek organizētas dažādas izstādes, kā arī ēku var apskatīt no ārpuses. |
||
Pankūku kafejnīca. Dažādi oriģināli pildījumi. Kafejnīca piedāvā svaigi grauzdētu kafiju, kafijas un alkoholiskos dzērienus, kā arī uzkodas. Atvērta tipa virtuve. |
||
Трапезная «Даугава» расположена в центре города Краслава у шоссе А6. По предварительной записи предлагаются латгальские блюда в глиняной посуде. Работает пекарня и кондитерский цех. Особое блюдо: Мясо в горшочке чёрной керамики, бульбешники. |
||
Takas sākums atrodas Vidagā, vietā, kur uz Vizlas celts vēsturiskais akmens arkas tilts. 1,2 km garā taka bez marķējuma ved gar pašu upes krastu līdz pat ietekai Gaujā. Redzami skaisti dolomīta atsegumi, nelieli krāčveidīgi ūdenskritumi un iespaidīgais Žākļu dižakmens. |
||
Музей деревенского быта был основан в 1991 г. на территории в 18 га, где Аукштайтийский регион представлен аутентичными усадьбами |
||
Усадьба „Межмала”. Хозяева усадьбы собрали интересную
коллекцию старинных предметов быта и труда 19 – 20 веков.
У посетителей есть возможность самим испытать чудо плетения
корзин из лучины. Приобретение корзин, травяных чаев.
Энергетическая тропа леса.
Время работы: по договоренности |
||
Находится в доме управляющего господской усадьбой Кокнесес. Названная именем латышского новелиста Рудольфа Блауманиса, который учился в господской усадьбе и прожил там два года. Латышская кухня: Рассол, салат с селедкой, салат с фасолью, Валмиерский салат, луковый клопс, свиные ребрышки, домашняя котлета, жаркое в соусе из хрена, жареная печень, селедка с творогом, слойка из овсяных хлопьев. Особое блюдо: «Кусок от кабатчика». |
||
Озеро Лубанас, Лубанские топи. Озеро Лубанас по площади самое большое озеро (80,7 кв.км) в
Латвии, самое большое запруженное озеро в Европе, а территория вокруг него по биологическому
разнообразию – уникальное место не только в Латвии, но и в международном масштабе. Природный
заповедник включен в сеть (NATURA 2000) защищаемых территорий Европейского союза и
соответствует критериям Рамсарской конвенции, т.е. топи международного значения. Лубанские топи,
которые местное население уже издавна называет плавнями, – низкие и высокие болота, мокрые
луга, влажные леса. Осенью и весной на водохранилищах останавливаются тысячи мигрирующих
водоплавающих птиц, за которыми удобно следить из башен наблюдения за птицами либо с террасы
центра развития водного туризма.
|
||
На месте теперешней Даугавгривской крепости первое укрепление построила шведская армия в 1608 году во время польско-шведской войны. В сороковых годах 17 столетия шведская армия возвела здесь современную по тем временам крепость с пятью бастионами и двумя воротами. На вооружении крепости находилось 120 пушек и мортиры, внутри располагались солдатские казармы, квартиры офицеров, гарнизонная церковь, продовольственные и оружейные склады. В результате Северной войны в 1710 году крепость перешла к Русской армии. И после оккупации Латвии в 1940 году здесь располагались единицы Военно-морского флота СССР. К сожалению, уникальный исторический памятник, находящийся в столице государства, в настоящее время публично не доступен. Довольно приблизительное представление об историческом памятнике можно получить при наружном осмотре объекта, откуда просматривается кладка, бастионы, крепостной ров и небольшая часть старой церкви. Рядом с крепостью находится армейская часть бывшего СССР с покинутыми зданиями и памятниками воинам-подводникам.
|
||
The lime gully that emerged as the Baltic ice lake receded is crossed by the powerful streams of Mežmuiža, and the water from these streams contains a high concentration of lime salts. The water from the streams flows into a mill pond that has a very interesting colour. The sculptor Teodors Zaļkalns once lived in the travertine mill that is alongside the pond. Wood pathways have been installed for those who wish to visit the streams.
|
||
This territory is to the North of Skrunda, and it is an important location for water birds during their migration. Northern swans nest in the ponds, and sea eagles and other birds such as falcons and plovers use them for feeding. This is a good place for bird-watching, although it has not been particularly structured for that purpose. |
||
This is a mostly forested territory which is home to one of the largest areas of the white mistletoe, which is a semi-parasitic plant. It is best to observe this unique plant when it has no leaves. Latvia is the northern limit to the white mistletoe, which is why it is not all that common. It is interesting that even more of this rare specie can be seen outside of the nature restricted area. |
||
The tower is in the western part of the Vasenieki swamp, and an interesting nature trail with information stands and pathways was recently established there. The tower offers a look at unique swampland – visitors can survey the entire swamp. Wear proper footwear when it is damp outside!
|
||
Vilsandi nacionālā parka „sirds” un divpadsmitā lielākā Igaunijas sala (garums - 6 km, platums – 2 km). Tā ir ļoti „jauna” sala, kas sākusi veidoties pirms ~ 2000 gadiem zemes garozas celšanās rezultātā, savienojoties divām salām, kas noticis pirms ~ 350 gadiem. Cilvēki salu sāka apdzīvot 18. gs. un to galvenā nodarbe bija zvejniecība, kuģu būve, nelielā apjomā – lauksaimniecība. Līdz 2. pasaules karam te bija ap 200 iedzīvotāju, kuri vēlāk salu bija spiesti pamest PRSR pierobežas režīma zonas dēļ. Nozīmīgu Vilsandi daļu aizņem mežs un kadiķu lauki. To visā garumā šķērso grantēts - zemes ceļš ar atzariem uz jūras krastu. Salu ar kājām var izstaigāt vairāku stundu laikā, iepazīstot vietējo apbūvi (daļa arī mūsdienās celtas ēkas) un Tolli sētu, kur pēc nostāstiem dzīvojis nīderlandiešu jūras braucējs Johans Dolls, kā arī vējdzirnavas. Noteikti ir jāaiziet līdz salas rietumu krastam, kur atrodas Vilsandi bāka un bākas uzrauga saimniecības ēkas. No šejienes ir labi redzamas Vaikas salas. Šodien uz salas pastāvīgi (visa gada garumā) dzīvo tikai trīs cilvēki. |
||
Ресторан Agnese приглашает в кругосветное кулинарное путешествие. Местные дары природы и продукты, заботливо доставленные крестьянами, ‒ здесь их приготовят с любовью, подчеркнув их вкус, ценимый латвийцами. В меню также входят всемирно известные рецепты. Об атмосфере уюта в ресторане заботится говорящий попугай Чарли. Каждый найдет здесь не только вкусную еду, но и погрузится в атмосферу праздника. Особое блюдо: Филе судака из озера Буртниеку. |
||
The route brings you to Kaunas, multiple Lithuanian regional parks and allows to enjoy the landscapes of the river Nemunas. Kaunas is Lithuania’s second largest city. It is notable for its modernist architecture. The city is located at the confluence of the two largest Lithuanian rivers: Nemunas and Neris. Moving further from Lampėdžiai to Vilkija, the Forest Trail runs for two days along trails and small countryside gravel roads next to the right bank of the river Nemunas. This section is shaped by beautiful landscapes with views of the river, the waterfront meadows and small villages. Do not miss the ferry in Vilkija crossing over the river Nemunas, one of the few still in operation in the Baltic States. For the next two days from Vilkija, the Forest Trail runs through its most spectacular sections in the Dubysa Regional Park from Kirkšnovė to Šiluva with mounds on riverbanks and historical churches now and there. This regional park covers the impressive Dubysa river valley, which reaches a depth of 40 m and a width of up to 500 m. Be prepared for a rolling terrain. Next, the route will take you to the town of Šiluva – the Catholic pilgrimage site – and to the Kurtuvėnai Regional Park. It is among the most forested areas of Central Lithuania; thus, the regional park with its glaciated valleys is a wonderland of forests, waters and wetlands. The Forest Trail leads along small forest paths, tourist trails, beautiful tree alleys and wetlands. The walk ends in Šaukėnai village, from where the city of Šiauliai is easily reached. |