Нo | Название | Описание |
---|---|---|
Находится в Науене, на обочине шоссе Даугавпилс - Краслава (А 6). В коллекции этнографического музея представлена экспозиция «Комната богатого латвийского крестьянина» с предметами быта 19-20 в.в. Самым маленьким посетителям будет интересна уникальная диорама «Подводный мир», где можно увидеть подводных жителей Даугавы. Природная экспозиция «Сирдс Даугава» знакомит с природными и культурно-историческими ценностями особо охраняемых природных территорий - природного парка «Даугавас Локи» и охраняемой ландшафтной зоны «Аугшдаугава». Музей предлагает творческие мастерские и музейно-педагогические программы. На востоке от музея есть яблоневый сад. На другой стороне дороги расположился благоустроенный парк Юзефова, в котором находился построенный графом Богданом Шахно усадебный замок, до наших дней не сохранившийся. В парке Юзефова проложены пешеходные дорожки, оборудованы места отдыха, информационные стенды, которые повествуют об истории парка и самых интересных видах деревьев. Прогулка по парку займет не менее часа. |
||
A island in the delta of Nemuna. Etnographical museum, Uostadvaris lighthouse, bird watching tower. |
||
Das im 18. – 19. Jh entstandene Ensemble von Gutshofsgebäuden mit Museum Audru und Spiritusfabrik. |
||
Недалеко от Рижской окружной дороги на правом берегу Даугавы находится памятник-памятный знак скульптора Г. Бурвиса, открытый в 1994-м году. Он посвящен Даугавским ливам и их предводителю Ако, который в 1206-м году возглавил борьбу против крестоносцев. В окрестностях памятника вдоль берега Даугавы создано место для отдыха и прогулок. Это одно их живописнейших мест по берегам низовья Даугавы. Немного дальше на берегу реки установлены информационные стенды, отражающие историю берегов Даугавы до строительства Рижской ГЭС. |
||
One of the biggest castle hills in Estonia, which is surrounded by walls built of stone. It is mentioned in Livonian Chronicle of Henry as one of the best fortifications at that time. |
||
Meklējams 0,3 km no Līvānu dzelzceļa stacijas – Fabrikas un Stacijas ielu krustojuma tuvumā. Ideja par Līvānu atbrīvošanas pieminekli radās jau 1929. g., taču to īstenoja 1935. gadā (arhitekts Pāvils Dreimanis). Tā galvenais elements bija 15 tonnas smags Krievijas armijas pamests lielgabala stobrs. 1958. gadā pieminekli iznīcināja, jo tas nebija „tīkams” padomju varai. No jauna to atklāja 2004. gadā. Piemineklis veltīts brīvības cīņās kritušo latviešu kareivju piemiņai, kuri 1919. g. ieņēma un atbrīvoja pilsētu no lieliniekiem. |
||
The Krimulda Castle was built in the latter half of the 13th century. It was located where the right bank of the ancient Gauja River valley is split by the deep Vikmeste ravine. The castle was owned by the council of archbishops from Rīga, and it was an impressive structure with a large interior courtyard and a defensive wall that was 1.5 m thick. The Swedish military blew up the castle when retreating in 1601. Today the castle hill is forested, and only a small fragment of the castle wall can still be seen. It is near the ruins that you will find the Sigulda aerial tram and the Krimulda serpentine road – the only object of its kind in the Baltic States. |
||
На фольклорной тропе объясняется письменность предков, символы и содержание дайн. Здесь можно узнать о значении растений для здоровья, попеть песни и поиграть. Предлагаются ритуалы на все случаи жизни (крестины, обряд «расплетания невесты» - «перевод» молодой пары в новый ранг и др.), огненные и банные ритуалы, праздник всех праздников года. По предварительной договоренности можно отведать традиционные блюда. |
||
Небольшая пивоварня и магазин в Лиелварде. Организует дегустации, предлагает попробовать на месте или приобрести на вынос деликатесы латвийского производства. |
||
Первая церковь в Пиньки была деревянной. Идея о строительстве новой церкви возникла уже в 50-х годах 19-го века, но первый камень в основание новой церкви (архитектор И. Д. Фельско) был заложен 25-го мая 1872-го года. Строительство церкви продолжалось с 1872-го по 1874-ый год. Орган с девятью регистрами был изготовлен известным органных дел мастером Вильгельмом Зауэром в 1890-м году. 17-го июля 1916-го года пятый батальон латышских стрелков, направлявшийся на линию фронта возле Смарде, остановился возле имения Пиньки. В упомянутый день в церкви в Пиньки полковник Юкум Вациетис прочитал проповедь (насчет этого факта у историков разное мнение), которая вошла в историю Латвии как одно из самых значимых событий того времени. Историческое событие побудило Александра Чака увековечить его в своей поэме «Проповедь в церкви в Пиньки». Церковь (является памятником культуры) можно осмотреть и изнутри. В темное время суток она подсвечивается. Возле церкви находится камень, установленный в память о латышских стрелках. |
||
Die zweitgrößte Insel Estlands mit breiter Waldung, Sand- und Steinstränden und einem der ältesten Leuchttürme Europas. |
||
Находитсяк северу отплощади Виенибас. Первая каменная церковь в Илуксте была построена на средства рода графов Платеров – Зибергов в 1754 - 1769 году, а теперешняя – в 1816 году. В 1861 храм г. перешел в распоряжение православного прихода, но в 1920 году был отдан католическому приходу. Церковь восстановили в 1921 году. Во время богослужений храм можно осмотреть изнутри.
|
||
Astoņus kilometrus no Kroņauces, saimnieks izveidojis lielāko orhideju kolekciju Latvijā. Interesanti apskatīt arī eksotiskos dzīvniekus - iguānas, sarkanausainie bruņurupuči, pitons un šņācējtarakāni, kuri šeit atraduši mājvietu. Saimniecībā ir arī Šetlandes poniji, ar kuriem var jāt bērni.Piedāvā makšķerēšanu zivju dīķos un teltsvietas.
|
||
This tour offers visiting UNESCO World Heritage sites – Helsinki, Stockholm, Riga, Tallinn, travelling by ferries and cruise ships and adding value to the trip by exploring the Baltic countries beyond the capitals. The sites outside cities present traditional folk cultures of Finland, Sweden, Estonia and Latvia and a variety of farms showing today’s life in the countryside. The roundtrip includes two overnights on cruise ships. |
||
This manor is a prime example of classical architecture in Estonia. Since 2002 Saku manor is also a recreational centre. |
||
Setomaa has been inhabited for about 8,400 years, which makes it one of the oldest human settlements in Estonia. It is located on the border of Eastern and Western civilisations, bordering Russia, Latvia and Estonia. Setomaa is famous for its well-preserved traditions and culture. For centuries the local handicraft skills have been passed down within families. Seto polyphonic singing (Seto leelo) is inscribed on the UNESCO List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. Setos have distinctive national costumes, rich in detail and unique to each family. Perhaps most impressive is the distinctive array of Seto jewellery. These visually striking pieces not only reflect the social standing of the wearer but are also worn as a safeguard from misfortune. To this day, the Seto lifestyle remains closely tied to nature. It is common practice for the Seto not only to enjoy the natural beauty of the forest but to also use its gifts. Berries and mushrooms are picked freely in their seasons. It is best to start the tour from Võru and finish in Tartu. |
||
Organically certified farm. Produces greens, vegetables, micro-greens, vegetables and berry powder (gauze, balanda, dandelion, nettle, driven). Grown all year round. Offers product delivery in Riga, Valmiera, Cesis and Sigulda. |
||
This is one of the most impressive and extensive natural structures of its kind in Latvia in terms of appearance and landscape. The ice age left behind this wall-like terrain, which is up to 27 metres high and at the top of which the Rīga-Ērgļi road has been built. The Great Kangari hills offer a view of the Great Kangars lake and the Great Kangari swamps and ponds. The Ķoderi castle hill, also known as the “Big Man’s Bed” is found here. The restricted area was established to protect the structure and its related biotopes and plants.
|
||
В мастерской кузнеца выставлены работы - фонари, подсвечники, петли, приспособления для камина, перила для лестницы, ворота, а также экспонаты 18 века. Посетители могут сами выковать гвоздь. «Проверки» молодых пар у кузнеца. Принимаются заказы. |
||
Калевипоэг- герой Эстонского национального эпоса, и именно Йыгевамаа тесно связано с историями о нем. Здесь меч Калевипоэга в реке Кяапа, места отдыха, камни, родники, болота, вспаханные борозды, следы лошади и т. д. В музее Калевипоэга 12 тематических комнат, где представлены связанные с ним материалы и Эстонское культурное наследие. Перед зданием музея- заповедный сад и 17 деревянных скульптур героев эпоса. |