Нo Название Описание
N/A

Pirmo reizi vēstures avotos 1253. g. šī vieta ir minēta kā kuršu apdzīvota apmetne. Laikā no 1637. – 1639. g. te uzcēla pirmās 19 kapelas – t.s. „Krusta ceļa stacijas", kas atgādināja Jeruzalemes Krusta ceļu. Kopš tā laika Žemaišu Kalvarija ir pazīstama kā nozīmīgs svētceļnieku galamērķis. Dažas no Krusta ceļa kapelām ir veidotas 17. – 18 gs., bet citas – 19. gs. Jāatceras, ka vēl pavisam nesen – Padomju laikos svētceļniekus nežēlīgi vajāja un represēja. Mūsdienās pilsētā ir izveidots 21 svētceļnieku „pieturas punkts". Te ik gadu (parasti no 2. – 12. jūlijam) notiek Žemaišu Kalvarijas katoļu draudzes svētki, kas pulcina daudz ļaužu no dažādām Eiropas valstīm. Iespaidīgā katoļu bazilika ir slavena ar Vissvētākās Jaunavas Marijas Katoļu Ģimeņu Karalienes gleznu, kas 17. gs. atvesta no Romas. Tai piedēvē brīnumdarītājas spējas. Interesants ir pilsētas ielu tīklojums, kas atgādina 9. – 13. gs. apdzīvotas vietas ielu plānojumu. Noteikti apskatāms iespaidīgais Žemaišu Kalvarijas pilskalns, kas slejas mazās Varduvas (Varduva) upītes krastā.

N/A

Very expressive form of relief with wide look over the neighborhood. On its peak there's ruins of the castle of bishop Hermanis which was built in 1224. The world's oldest firearm was found here.

N/A
Ракетная база противовоздушной обороны располагалась на обширной территории на юге от Павилосты. Заброшенная и деградированная природная территория, где размещены предупреждающие знаки «Опасно для жизни».
N/A
8 дней

The tour from Rīga to Tallinn combines natural and cultural heritage and includes lovely landscapes and 15 nature trails which cross marshlands, meadows and forests along the shores of the Baltic Sea, including several protected nature reserves. Many trails are equipped with viewing towers for birdwatching. Randu meadows near Ainaži contains one third of Latvia’s entire plant species. A boardwalk leads through reeds to a viewing platform with views over the meadow and the sea. Saaremaa island is interesting with very different natural attractions to the mainland - dolomite cliffs, juniper heaths, a meteorite lake and rocky sea shore. The tour passes rural farms and traditional villages typical of the coastal areas. Hiiumaa island is a laid back place and retains a very Estonian atmosphere with an important bird reserve at Käina Bay, unusual Sääre Tirp as well as several small islets off its south-eastern coast. Back on the mainland, Paldiski peninsula gives a glimpse of the recent history with its former Soviet military base

N/A

Расположен в юго-западной части Прейли, по адресу ул. Талсу 21. Экспозиция музея посвящена работам гончара П. Чернявского (1923 – 1997), которые выделяются своей светлой, желтоватой и яркой глазурью. Посетители музея могут участвовать в процессе создания керамических изделий (в т.ч. открытие печи) и приобрести сувениры.

N/A

Atrodas Vecpiebalgas dienviddaļā pie Inešu ceļa. No sarkanajiem ķieģeļiem būvētā ēka uzcelta 1887. g. par vietējo iedzīvotāju saziedotajiem līdzekļiem. Vairāk nekā simts gadus šī ir vieta, kur vecpiebaldzēni pulcējas uz nozīmīgiem notikumiem, svētkiem, uzturot novada kultūras mantojumu. Celtni uzskata par vienu no spilgtākajiem Latvijas lauku arhitektūras pieminekļiem. Tai blakus uzstādīts piemineklis brāļiem Kaudzītēm.

N/A

Кафе расположено непосредственно у старинного кирпичного кулдигского моста, отсюда открывается прекрасный вид на «Вентас Румбу» – самый широкий водопад в Европе. Блюда гриль летом, бургеры, стейки, шашлыки и кондитерские изделия.

N/A

Имение, принадлежащее роду баронов Остен – Сакен, отстроено в  1856 - 1857 гг., потому что прежняя господская усадьба была разорена во время Крымской войны (1853 - 1856). Оказывается, что в начале упомянутой войны английские корабли с целью устрашения Российского царя обстреляли латвийское побережье и корабли, в том числе и Колку, которая в то время входила в состав Российской империи. После разрушения господской усадьбы на ее месте построили так называемый Белый дом с хозяйственными постройками. На втором этаже дома построили очаг для копчения дичи (сохранился до наших дней). В собственности дворян поместье находилось до 1919 года, когда его последнего владельца Кристиана фон Остен – Сакена застрелили в Тукумсе. В 1929 году в Белом доме разместилась начальная школа, которую в дальнейшем назвали Колкской школой. Школа действовала до 1961 года (была построена новая школа), а с 1989 г. в здании проводились уроки трудового обучения. В то время здание называют Старой или Маленькой школой. С 1991 года Колкская Старая школа является собственностью факультета биологии Латвийского университета, где ежегодно (с 1994 года) проходит летняя практика студентов.

N/A

Кафе на летней террасе, которое находится на пляже пруда Прейльского парка, предлагает 100% натуральное домашнее мороженое с ягодами. На месте пекут свежие блины «Пампукас». Кафе работает только во время сезона со Дня матери (8-е мая) до Дня отца (11-е сентября). Для туристических групп предлагаются экскурсии и дегустация мороженого с сыром.

N/A
Astoņus kilometrus no Kroņauces, saimnieks izveidojis lielāko orhideju kolekciju Latvijā. Interesanti apskatīt arī eksotiskos dzīvniekus - iguānas, sarkanausainie bruņurupuči, pitons un šņācējtarakāni, kuri šeit atraduši mājvietu. Saimniecībā ir arī Šetlandes poniji, ar kuriem var jāt bērni.Piedāvā makšķerēšanu zivju dīķos un teltsvietas.
N/A

Недалеко от лыжной базы "Žagarkalns" в Цесисе, на берегу Гауи, база для отдыха водных туристов с местами для палаток и трейлеров. Территория достаточно широкая, чтобы гости не беспокоили друг друга. Отдельные домики для торжеств, баня. Прокат лодок и велосипедов. Зимой-лыжные трассы и сервис.   

N/A
Западное побережье Рижского залива – важное место пристанища и питания большого количества мигрирующих пород птиц на протяжении года. Наиболее встречаемые виды птиц - краснозобая и чернозобая гагара, юрмальская большая утка, морянка, темная утка и малая чайка. Территория находится напротив Дундагского, Ройского и Энгурского края, а также города Юрмалы, площадь – 132 173 га. Территория включает морскую часть природного парка «Энгуре» и Кемерского национального парка.
N/A
3 дня

Это один из 6 маршрутов путешествий в серии «Насладитесь деревней!», который приглашает 
посетить «Дары села» – хозяйства и предприятия всевозможных видов и отраслей, которые 
открыты для посетителей и предлагают экскурсии, попробовать, осмотреть и приобрести свои изделия. Там можно увидеть домашних животных, современные сельские хозяйства, мастерские ремесленников, приобрести сельскохозяйственные продукты – хлеб, мед, домашнее вино и 
пиво, сыр, ягоды, фрукты, рыбу, мясо, овощи, чаи и другие, выращенные 
в деревне дары. По дороге можно отобедать в сельских корчмах. 

Примерное время прохождения маршрута: четыре – пять дней, в зависимости от количества выбранных достопримечательностей и времени, отведенного для их осмотра.

N/A
Pilsētā nebija lielu rūpniecības uzņēmumu, un tās iedzīvotāji nodarbojās galvenokārt ar amatniecību, tirdzniecību un lauksaimniecību. Ilūkste tika pilnībā nopostīta 1. pasaules kara laikā un smagi cieta arī 2. pasaules kara laikā. Šodien Ilūkste ir klusa pierobežas mazpilsēta, ko ieskauj gleznains dabas apvidus. Apskates objekti: bijušā jezuītu klostera ēka un Ilūkstes katoļu baznīca.
N/A

Piedāvā ļoti gardus Lietuviešu tradicionālos ēdienus. Var pieņemt līdz 80 personām. Pieņem bankas kartes, ir āra terase un dzīvā mūzika. Pieejama autostāvvieta.

N/A

Šo sakrālo celtni uzskata par vecāko Zemgales baznīcu, kas joprojām pilda savu pamatfunkciju. Tās celtniecību uzsāka 1567. g. un pēc nopostīšanas atjaunoja 1614. g. Pēc poļu - zviedru un Ziemeļu kara to atkārtoti atjaunoja 1815. g. Dievnamu var apskatīt arī no iekšpuses.

N/A
5 дней

Данный маршрут проходит по местам, тесно связанным с созданием Латвийского государства и боями за свободу. Исторический путь из Риги в Лиепаю, проходящий через Добеле, Салдус, Скрунду, Дурбе и Гробини, прослеживается с древности, начиная с XIII века.

В Курземе всегда ели морскую, речную и озерную рыбу, особенно копченую. Характерным для этого края блюдом является копченая треска, приготовленная в глиняном горшочке с различными добавками. Сезонное лакомство – корюшка и сарган, а килька, сельдь и лосось доступны круглый год. Хозяйки пекут ржаной дрожжевой хлеб, кисло-сладкий хлеб и вкусные скландраусисы, угощают ячневой кашей с простоквашей или букстиньпутрой.

Важную роль играют молочные продукты, Янов сыр и «белое масло». В свежие сыры из коровьего молока добавляют укроп и чеснок, очень вкусен и сыр из козьего молока. В меню много блюд из мяса местной домашней птицы и скота: различные виды жаркого, ребрышки, колбаски, можно попробовать свиной язык и бычьи яйца. В изысканных трактирах подают фазанов и дичь с гарниром из грибов и брусники, можжевеловых ягод и дикорастущих пряностей.

В Курземе вас встретят вкусными пирожками, открытыми пирогами, булочками с маком и медовым тортом, печеньем с маком и клюквой, десертом из ржаных панировочных сухарей, брусники или клюквы и сливок. Популярны также черничные клецки. Очень необычны лакомства из дикорастущих растений – мармелад из рябины, клюквы и даже из хвои. Жажду утолят душистые травяные чаи с медом. Головокружительные впечатления подарит вам кружка пива или дегустация домашнего вина

N/A

Прямо рядом с морем, всего лишь в 20 минутах езды от Пярну, находится «Капитанский домик» (Kapteni talu), где только что выловленная капитаном рыба превращается во вкуснейшие рыбные блюда, которые можно купить или попробовать в Капитанском летнем кафе

N/A
В советское время все маяки имели статус военных объектов, в том числе и маяк в Папе. В настоящее время маяк поддерживает Латвийская морская администрация, а осмотреть маяк можно только со стороны.
N/A

In the summer season we offer trips by raft and boats, camps for children, an area for organizing events, camping for the night.

In the winter season "Baili" has a ski center - downhill ski tracks, ski and snowboard equipment rental, instructor services. Catering offer in a cafe.